"الذي أعلنت محكمة العدل العليا" - Translation from Arabic to French

    • par lequel la Cour suprême de justice
        
    4. Arrêt du 12 juillet 1994, par lequel la Cour suprême de justice a reconnu l'inconstitutionnalité de l'article 31 du Code du commerce (Président : M. Arturo Hoyos) UN ٤ - الحكم الصادر في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، الذي أعلنت محكمة العدل العليا بموجبه عدم دستورية المادة ٣١ من القانون التجاري. )القاضي بونينتي: الدكتور أرتورو أويوس(
    5. Arrêt du 12 août 1994, par lequel la Cour suprême de justice a reconnu l'inconstitutionnalité de l'article 9 du Code de commerce (Président : M. Raul Trujillo) UN ٥ - الحكم الصادر في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، الذي أعلنت محكمة العدل العليا بموجبه عدم دستورية المادة ٩ من القانون التجاري. )القاضي بونينتي: السيد راؤول تروخيليو(
    9. Arrêt du 12 mai 1995, par lequel la Cour suprême de justice a reconnu l'inconstitutionnalité du premier alinéas du paragraphe 10 de l'article 212 du Code de la famille (Président : M. Carlos E. Muñoz Pope) UN ٩ - الحكم الصادر في ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٥، الذي أعلنت محكمة العدل العليا بموجبه عدم دستورية البند رقم ١ من الفقرة ١٠ من المادة ٢١٢ من قانون اﻷسرة. )القاضي بونينتي: كارلوس إ.
    1. Arrêt du 19 janvier 1994, par lequel la Cour suprême de justice a reconnu l'inconstitutionnalité de l'article 27 du Code du commerce (Président : Mme Aura Guerra de Villalaz) UN ١ - الحكم الصادر في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، الذي أعلنت محكمة العدل العليا بموجبه عدم دستورية المادة ٢٧ من القانون التجاري. )القاضي بونينتي: الدكتورة أورا غيرا دي فيلالاس(
    2. Arrêt du 8 février 1994, par lequel la Cour suprême de justice a reconnu l'inconstitutionnalité du paragraphe 2 de l'article 26 du Code du commerce (Président : Mme Mirtza de Aguilera) UN ٢ - الحكم الصادر في ٨ شباط/فبراير ١٩٩٤، الذي أعلنت محكمة العدل العليا بموجبه عدم دستورية الفقرة الثانية من المادة ٢٦ من القانون التجاري. )القاضي بونينتي: السيدة ميرتزا دي أغيليرا(
    6. Arrêt du 5 septembre 1994, par lequel la Cour suprême de justice a reconnu l'inconstitutionnalité de l'article 139 du Code civil (Président : Mme Aura Guerra de Villalaz) UN ٦ - الحكم الصادر في ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، الذي أعلنت محكمة العدل العليا بموجبه عدم دستورية المادة ١٣٩ من القانوني المدني. )القاضي بونينتي: الدكتورة أورا غيرا دي فيلالاس(
    7. Arrêt du 26 octobre 1994, par lequel la Cour suprême de justice a reconnu l'inconstitutionnalité de l'article 217 du Code civil (Président : M. Arturo Hoyos) UN ٧ - الحكم الصادر في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، الذي أعلنت محكمة العدل العليا بموجبه عدم دستورية المادة ٢١٧ من القانون المدني. )القاضي بونينتي: الدكتور أرتورو أويوس(
    8. Arrêt du 27 octobre 1994, par lequel la Cour suprême de justice a reconnu l'inconstitutionnalité des articles 1192 et 1193 du Code civil (Président : M. E. Molino M.) UN ٨ - الحكم الصادر في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، الذي أعلنت محكمة العدل العليا بموجبه عدم دستورية المادتين ١١٩٢ و ١١٩٣ من القانون المدني )القاضي بونينتي: إ.
    10. Arrêt du 29 septembre 1995, par lequel la Cour suprême de justice a reconnu l'inconstitutionnalité du paragraphe 5 de l'article 641 du Code civil (Président : M. Carlos E. Muñoz Pope) UN مونيوز بوبي( ٠١ - الحكم الصادر في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، الذي أعلنت محكمة العدل العليا بموجبه عدم دستورية الفقرة ٥ من المادة ٦٤١ من القانون المدني. )القاضي بونينتي: كارلوس إ.
    11. Arrêt du 23 novembre 1995, par lequel la Cour suprême de justice a reconnu l'inconstitutionnalité partielle de l'article 775 du Code de la famille (Président : M. E. Molino M.) UN ١١ - الحكم الصادر في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، الذي أعلنت محكمة العدل العليا بموجبه عدم دستورية أجزاء من المادة ٧٧٥ من قانون اﻷسرة )القاضي بونينتي: إ.
    3. Arrêt du 29 avril 1994, par lequel la Cour suprême de justice a reconnu l'inconstitutionnalité de l'ensemble des paragraphes 1 et 2, relatifs aux " activités dangereuses " , de l'article 104 du Code du travail (Président : M. Rodrigo Molina) UN ٣ - الحكم الصادر في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤، الذي أعلنت محكمة العدل العليا بموجبه عدم دستورية كامل البند رقم ١، والبند رقم ٢ حيث تذكر: " اﻷنشطة الخطرة " ، من المادة ١٠٤ من قانون العمل. )القاضي بونينتي: السيد رودريغو مولينا(
    12. Arrêt du 16 février 1996, par lequel la Cour suprême de justice a reconnu l'inconstitutionnalité de plusieurs dispositions des articles 1246, 1252 et 1257 du Code administratif (Président : M. Mirtza Franceschi de Aguilera). CODE DU COMMERCE UN مولينو م.( ١٢ - الحكم الصادر في ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، الذي أعلنت محكمة العدل العليا بموجبه عدم دستورية بنود مختلفة من المواد ١٢٤٦ و ١٢٥٢ و ١٢٥٧ من القانون اﻹداري. )القاضي بونينتي: ميرتزا فرانسيستشي دي أغيليرا(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more