"الذي أوصت اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • sur la recommandation de la
        
    • recommandé par la Commission
        
    • que le Comité recommande
        
    • recommandé par le Comité
        
    • sur la recommandation du Comité
        
    • la recommandation de la Commission
        
    • recommandé à
        
    • que la Commission avait recommandé
        
    À sa 46e séance, le 16 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, le projet de résolution intitulé < < Science, technologie et innovation au service du développement > > (voir E/2014/31, chap. I, sect. A, projet de résolution II). Voir résolution 2014/28 du Conseil. UN ١١٩ - في الجلسة 46 المعقودة في 16 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية " ، الذي أوصت اللجنة باعتماده (انظر E/2013/31، الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الثاني). انظر قرار المجلس 2014/28.
    À la 24e séance, le 13 juin, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, le projet de décision intitulé < < Rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa quarante-cinquième session et ordre du jour provisoire et dates de la quarante-sixième session > > (voir E/2014/24, chap. I, sect. A). UN ١٢٣ - في الجلسة 24 المعقودة في 13 حزيران/يونيه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " تقرير اللجنة الإحصائية عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والأربعين للجنة ومواعيد انعقادها " ، الذي أوصت اللجنة باعتماده (انظر E/2013/24، الفصل الأول، الفرع ألف).
    À sa 23e séance, le 12 juin, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, le projet de résolution intitulé < < Organisation future et méthodes de travail de la Commission du développement social > > (voir E/2014/26, chap. I, sect. A, projet de résolution I). Voir résolution 2014/3 du Conseil. UN ١٧٥ - في الجلسة 23 المعقودة في 12 حزيران/يونيه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " تنظيم لجنة التنمية الاجتماعية وأساليب عملها في المستقبل " ، الذي أوصت اللجنة باعتماده (انظر E/2014/26، الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الأول). انظر قرار المجلس 2014/3.
    EXTRAORDINAIRE 67 IV. INCIDENCES SUR LE BUDGET-PROGRAMME DU PROJET DE RÉSOLUTION recommandé par la Commission POUR ADOPTION PAR LE CONSEIL UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الذي أوصت اللجنة بأن يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le projet de résolution recommandé par la Commission se trouve au paragraphe 9 du rapport. UN ومشروع القرار الذي أوصت اللجنة باعتماده موجود في الفقرة 9 من التقرير.
    Les mesures que le Comité recommande au Conseil économique et social de prendre en ce qui concerne les travaux du Sous-Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses sont énoncées aux paragraphes 1 à 6 de la partie A du projet de résolution qui figure au paragraphe 1 du présent rapport. UN 39 - ويرد في الفقرات من 1 إلى 6 من الجزء ألف من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه في ما يتعلق بأعمال لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة.
    L’Union européenne espère que le projet de déclaration sur la coopération internationale recommandé par le Comité sera adopté par l’Assemblée générale par consensus. UN ٤٤ - واستمر قائلا إن الاتحاد اﻷوروبي يأمل أن تعتمد الجمعية العامة بتوافق اﻵراء مشروع اﻹعلان المتعلق بالتعاون الدولي، الذي أوصت اللجنة باعتماده.
    À sa 12e séance, tenue le 23 avril, le Conseil a adopté, sur la recommandation du Comité, le projet de décision intitulé < < Demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales > > (voir E/2014/32 (Part I), chap. I, projet de décision I). Voir la décision 2014/212 du Conseil. UN ٨٢ - في الجلسة 12 المعقودة في 23 نيسان/أبريل، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية " الذي أوصت اللجنة باعتماده (انظر E/2014/32 (Part I)، الفصل الأول، مشروع المقرر الأول). انظر مقرر المجلس 2014/212.
    la Troisième Commission a recommandé à l'Assemblée générale UN القــرار الذي أوصت اللجنة الثالثة الجمعيـة العامــة
    À sa 42e séance, le 21 juillet, le Conseil a approuvé le projet de résolution intitulé < < Préparation et célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2004 > > , que la Commission avait recommandé à l'Assemblée générale d'adopter. UN 223 - في الجلسة 42 المعقودة في 21 تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع القرار المعنون " الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في سنة 2004 " ، الذي أوصت اللجنة بأن تعتمده الجمعية العامة(28).
    À sa 23e séance, le 12 juin, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, le projet de résolution intitulé < < Aspects sociaux du nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique > > (voir E/2014/26, chap. I, sect. A, projet de résolution II). Voir résolution 2014/4 du Conseil. UN ١٧٦ - في الجلسة 23 المعقودة في 12 حزيران/يونيه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " ، الذي أوصت اللجنة باعتماده (انظر E/2014/26، الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الثاني). انظر قرار المجلس 2014/4.
    À sa 23e séance, le 12 juin, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, le projet de résolution intitulé < < Vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille : célébration et suivi > > (voir E/2014/26, chap. I, sect. A, projet de résolution VI). Voir résolution 2014/8 du Conseil. UN ١٨٠ - في الجلسة 23 المعقودة في 12 حزيران/يونيه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة وما بعدها " ، الذي أوصت اللجنة باعتماده (انظر E/2014/26، الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار السادس). انظر قرار المجلس 2014/8.
    À sa 45e séance également, le 25 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, un projet de décision intitulé < < Calendrier d'examen du rapport sur les tendances démographiques mondiales > > (voir E/2012/5, chap. I, sect. A). UN 173 - في الجلسة 45، المعقودة في 25 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع مقرر معنونا " توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم " الذي أوصت اللجنة باعتماده (انظر E/2012/25، الفصل الأول، الفرع ألف).
    À sa 46e séance, le 26 juillet, sur la recommandation de la Commission, le Conseil a adopté le projet de résolution intitulé < < Organisation future et méthodes de travail de la Commission du développement social > > (voir E/2012/26, chap. I, sect. A, projet de résolution I). Voir E/RES/2012/7. UN 223 - في جلستة 46 المعقودة في 26 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " تنظيم لجنة التنمية الاجتماعية وأساليب عملها في المستقبل " ، الذي أوصت اللجنة باعتماده، (انظر E/2012/26، الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الأول). انظر E/RES/2012/7.
    À sa 46e séance, le 26 juillet, sur la recommandation de la Commission, le Conseil a adopté le projet de résolution intitulé < < Aspects sociaux du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique > > (voir E/2012/26, chap. I, sect. A, projet de résolution II). Voir E/RES/2012/8. UN 224 - في الجلسة 46، المعقودة في 26 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " ، الذي أوصت اللجنة باعتماده، (انظر E/2012/26، الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الثاني). انظر E/RES/2012/8.
    À sa 42e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, le projet de résolution I intitulé < < Politiques et programmes mobilisant les jeunes > > . UN 224 - في الجلسة 42 المعقودة في 21 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الأول المعنون " السياسات والبرامج المتصلة بالشباب " ، الذي أوصت اللجنة بأن تعتمده الجمعية العامة(29).
    31. Le projet recommandé par la Commission à l'Assemblée générale en 1991 contient la disposition suivante : Article 2. UN 31- يتضمن المشروع الذي أوصت اللجنة الجمعية العامة باعتماده في عام 1991 الحكم التالي:
    61. Le projet recommandé par la Commission à l'Assemblée générale en 1991 contenait les dispositions suivantes : UN 61- فيما يلي الأحكام التي وردت في المشروع الذي أوصت اللجنة الجمعية العامة باعتماده في عام 1991:
    Le rapport de la Commission est publié sous la cote A/59/516 et le projet de résolution recommandé par la Commission à l'Assemblée se trouve au paragraphe 11 de celui-ci. UN يرد تقرير اللجنة في الوثيقة A/59/516، ويرد في الفقرة 11 من التقرير مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الجمعية باعتماده.
    Les mesures que le Comité recommande au Conseil économique et social de prendre en ce qui concerne les travaux du Sous-Comité du système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques sont énoncées aux paragraphes 1 à 7 de la partie B du projet de résolution qui figure au paragraphe 1 du présent rapport. UN 45 - ويرد في الفقرات من 1 إلى 7 من الجزء باء من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه بشأن أعمال لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
    L'Assemblée adopte le projet de résolution recommandé par le Comité spécial au paragraphe 7 de son rapport (A/61/611) (résolution 61/106). UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة المخصصة باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها (A/61/611) (القرار 61/106).
    À sa 42e séance, tenue le 14 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation du Comité, le projet de décision intitulé < < Demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales > > (voir E/2014/32 (Part II), chap. I, projet de décision I). Voir la décision 2014/222 du Conseil. UN ٨٦ - في الجلسة 42 المعقودة في 14 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية " الذي أوصت اللجنة باعتماده (انظر E/2014/32 (Part II)، الفصل الأول، مشروع المقرر الأول). انظر مقرر المجلس 2014/222.
    84. Le projet d'article recommandé à l'Assemblée générale par la Commission contient la disposition suivante : UN 84- يتضمن المشروع الذي أوصت اللجنة الجمعية العامة باعتماده الأحكام التالية:
    À sa 44e séance, le 22 juillet, le Conseil a approuvé le projet de résolution I, intitulé < < Renforcement de la coopération internationale en vue de prévenir et de combattre la traite des personnes et de protéger les victimes de cette traite > > , que la Commission avait recommandé à l'Assemblée générale d'adopter. UN 234 - في الجلسة 44 المعقودة في 22 تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع القرار الأول المعنون " تعزيز التعاون الدولي في منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه " ، الذي أوصت اللجنة بأن تعتمده الجمعية العامة(33).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more