"الذي اعتمده مجلس الأمن في" - Translation from Arabic to French

    • adoptée par le Conseil de sécurité à
        
    • adoptée par le Conseil de sécurité le
        
    • adoptée par le Conseil de sécurité en
        
    • que le Conseil a adopté par
        
    • adoptée par le Conseil de sécurité dans
        
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4342e séance, le 29 juin 2001 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4342، يوم 29 حزيران/يونيه 2001
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4946e séance, le 21 avril 2004 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4946 في 21 نيسان/أبريل 2004
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4989e séance, le 11 juin 2004 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4989، في 11 حزيران/يونيه 2004
    Ces conclusions ont été entérinées par la communauté internationale à travers la déclaration présidentielle adoptée par le Conseil de sécurité le 9 juillet 2010. UN وقد أيد المجتمع الدولي تلك النتائج في البيان الرئاسي الذي اعتمده مجلس الأمن في 9 تموز/يوليه 2010.
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4155e séance le 14 juin 2000 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4155، المعقودة في 14 حزيران/يونيه 2000
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4162e séance, le 21 juin 2000 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4162، المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2000
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4170e séance, le 13 juillet 2000 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4170، المعقودة في 13 تموز/يوليه 2000
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4172e séance, le 17 juillet 2000 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4172، المعقودة في 17 تموز/يوليه 2000
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4185e séance, le 11 août 2000 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4185 المعقودة في 11 آب/أغسطس 2000
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 6311e séance, le 12 mai 2010 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 6311، المعقودة في 12 أيار/مايو 2010
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 6462e séance, le 22 décembre 2010 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 6462، المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2010
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 6098e séance, le 23 mars 2009 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 6098، المعقودة في 23 آذار/مارس 2009
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 6189e séance, le 15 septembre 2009 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 6189، المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2009
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4431e séance, le 29 novembre 2001 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4431 المعقودة يوم 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4695e séance, le 30 janvier 2003 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4695 المعقودة يوم 30 كانون الثاني/يناير 2003
    Adoptée par le Conseil de sécurité, à sa 4700e séance, le 4 février 2003 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4700، المعقودة يوم 4 شباط/ فبراير 2003
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4706e séance, le 13 février 2003 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4706 المعقودة في 13 شباط/فبراير 2003
    Le présent rapport est soumis en application des dispositions du paragraphe 4 de la résolution 1540 (2004) adoptée par le Conseil de sécurité le 28 avril 2004. UN يُقدم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 4 من القرار 1540 (2004) الذي اعتمده مجلس الأمن في 28 نيسان/أبريل 2004.
    J'ai l'honneur de me référer à la résolution 1171 (1998), adoptée par le Conseil de sécurité le 5 juin 1998, concernant la Sierra Leone. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1171 (1998) الذي اعتمده مجلس الأمن في 5 حزيران/يونيه 1998 بشأن سيراليون.
    J'ai l'honneur de me référer à la résolution 1171 (1998) concernant la Sierra Leone, adoptée par le Conseil de sécurité en date du 5 juin 1998. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار 1171 (1998) الذي اعتمده مجلس الأمن في 5 حزيران/يونيه 1998، بشأن سيراليون.
    L'article 11 du Statut du Tribunal, que le Conseil a adopté par sa résolution 827 (1993), dispose que le Tribunal comprend trois organes : les Chambres, le Bureau du Procureur et le Greffe. UN وتنص المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة، الذي اعتمده مجلس الأمن في قراره 827 (1993)، على أن تتكوَّن المحكمة من ثلاثة أجهزة، هي الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    Le présent projet d'amendements à apporter au Statut du Tribunal en ce qui concerne les juges ad litem suit pour l'essentiel la solution adoptée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1329 (2000) en ce qui concerne le Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie. UN إن المشروع الحالي لتعديلات النظام الأساسي للمحكمة فيما يتعلق بالقضاة المخصصين يتبع بصورة عامة الحل الذي اعتمده مجلس الأمن في قراره 1329 (2000) للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more