"الذي تعنيه" - Translation from Arabic to French

    • Comment ça
        
    • que tu veux dire
        
    • que signifie
        
    • que ça veut dire
        
    • Ça veut dire quoi
        
    • est-à-dire
        
    • que ça signifie
        
    • Que voulez-vous dire
        
    • que vous voulez dire
        
    • quoi tu parles
        
    Comment ça "base de données" ? Open Subtitles قاعدة بيانات؟ ما الذي تعنيه بقاعدة بيانات؟
    Comment ça il n'a pas entièrement guéri ? Open Subtitles لا أفهم , ما الذي تعنيه إنه لم يتعافى من تلقاء نفسه ؟
    Qu'est-ce que tu veux dire, tu n'as pas grand chose pour moi ? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنه ليس لديك ما تخبرني به ؟
    - Qu'est-ce que tu veux dire qu'est-ce je dire ? Open Subtitles ما الذي تعنيه ما الذي تعنيه , ما الذي اعنيه ؟
    Mais comment y parvenir? que signifie la diplomatie préventive dans ce contexte? UN ولكن كيف لنا أن نفعل ذلك؟ وما الذي تعنيه الدبلوماسية الوقائية في هذا السياق؟
    Vous parlez beaucoup de vous faire confiance, mais qu'est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles أتعلم؟ تكثر من الكلام عن الثقة بك لكن ما الذي تعنيه تلك الثقة؟
    Ton histoire sur l'examen de philo et la chaise, Ça veut dire quoi ? Open Subtitles أذاً القصة بشأن امتحان الفلسفة و الكرسي ما الذي تعنيه حقاً؟
    C'est-à-dire ? Open Subtitles ما هذه الكلمة الجميلة ما الذي تعنيه
    Qu'est-ce que ça signifie "une dernière pour assurer" ? Open Subtitles ما الذي تعنيه بذلك ؟
    Comment ça, tu te maries ? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنك ستتزوج؟ وهل هذه هيَ الطريقة لإخبارنا؟
    Comment ça tu ne peux pas lâcher ce que tu fais ? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأن لا يمكنكَ بأن تترك ما تفعله ؟
    Comment ça, tu n'en veux pas ? Open Subtitles ما الذي تعنيه بحق السماء انكَ لا تُريده؟
    - Comment ça t'es sérieux ? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنك جاد؟ لقد أخبرتك بذلك.
    "Je vois ce que tu veux dire." Il a cet éclat dans le regard. Open Subtitles "اعرف ما الذي تعنيه," تعلم كان لديه ذلك الوميض في عينيه
    Qu'est-ce que tu veux dire... par "Nam Da Jeong a vu Na Young"? Open Subtitles ..ما الذي تعنيه السدة دا جانغ رأت نا يونغ؟
    Donc qu'est-ce que tu veux dire par le gamin n'en est pas loin ? Open Subtitles اذًا ما الذي تعنيه بقولك أن الفتى لم يبتعد عن الحقيقة كثيرًا؟
    Paragraphe 4, question : que signifie bonne pratique agricole? Commenter de façon à ce que le paragraphe dans son ensemble soit plus clair et dépourvu d'ambiguïté. UN الفقرة 4: سؤال: ما الذي تعنيه الممارسات الزراعية الجيدة؟ التعليق: يمكن زيادة توضيح الفقرة بأكملها وإزالة اللبس عنها
    Qu'est-ce que ça veut dire, putain ? Open Subtitles نقص منها؟ ما الذي تعنيه بذلك، بحقّ الجحيم؟
    Ça veut dire quoi...? Open Subtitles ما الذي تعنيه بحق الجحيم؟ ربما أكون محقاً
    C'est-à-dire ? Open Subtitles ما الذي تعنيه ؟
    Je dois savoir ce que ça signifie. Open Subtitles أحتاج أن أعرف ما الذي تعنيه.
    Que voulez-vous dire par " nous avons perdu leur voie d'approvisionnement " ? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأننا خسرنا معبر تعزيزاتهم؟
    Qu'est-ce que vous voulez dire ? Open Subtitles ما الذي تعنيه بقولك، شخص ذو مصلحة؟
    Je sais pas de quoi tu parles. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة ، يا اخي ما الذي تعنيه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more