"الذي عاود الانعقاد" - Translation from Arabic to French

    • convoqué de nouveau
        
    • qui avait été de nouveau convoqué
        
    59. Le Groupe de travail plénier, convoqué de nouveau conformément à la résolution 67/113 de l'Assemblée générale, a également examiné le point 5 de l'ordre du jour. UN 59- ونظر في البند 5 من جدول الأعمال أيضاً الفريقُ العامل الجامع، الذي عاود الانعقاد وفقاً لقرار الجمعية العامة 67/113.
    128. Le Groupe de travail plénier, convoqué de nouveau conformément à la résolution 67/113 de l'Assemblée générale, a également examiné le point 8 de l'ordre du jour. UN 128- ونظر أيضاً الفريق العامل الجامع، الذي عاود الانعقاد عملاً بقرار الجمعية العامة 67/113، في البند 8 من جدول الأعمال.
    61. Le Groupe de travail plénier, convoqué de nouveau conformément à la résolution 66/71 de l'Assemblée générale, a également examiné le point 6 de l'ordre du jour. UN 61- ونظر الفريقُ العامل الجامع أيضا، الذي عاود الانعقاد وفقا لقرار الجمعية العامة 66/71، في البند 6 من جدول الأعمال.
    Le Comité a approuvé les décisions et les recommandations du Sous-Comité et du Groupe de travail sur l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace, qui avait été de nouveau convoqué sous la présidence de Sam A. Harbison (Royaume-Uni) (A/AC.105/1001, par. 151, et annexe II, par. 13 et 14). UN 142- وأيّدت اللجنة مقرَّرات وتوصيات اللجنة الفرعية والفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، الذي عاود الانعقاد برئاسة سام أ. هاربيسون (المملكة المتحدة) (الفقرة 151 من الوثيقة A/AC.105/1001، والفقرتان 13 و14 من المرفق الثاني).
    Le Comité a approuvé les décisions et les recommandations du Sous-Comité et du Groupe de travail sur l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace, qui avait été de nouveau convoqué sous la présidence de Sam A. Harbison (Royaume-Uni) (A/AC.105/1038, par. 178, et annexe II, par. 10 et 11). UN 139- وأيّدت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية والفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، الذي عاود الانعقاد برئاسة سام أ. هاربيسون (المملكة المتحدة) (A/AC.105/1038، الفقرة 178، والمرفق الثاني، الفقرتان 10 و11).
    112. Le Groupe de travail plénier, convoqué de nouveau conformément à la résolution 66/71 de l'Assemblée générale, a également examiné le point 9 de l'ordre du jour. UN 112- كما نظر في البند 9 من جدول الأعمال الفريقُ العامل الجامع، الذي عاود الانعقاد وفقا لقرار الجمعية العامة 66/71.
    Conformément au paragraphe 11 de cette résolution, le Sous-Comité a prié le Groupe de travail plénier, convoqué de nouveau à sa 703e séance, le 11 février, d'examiner le projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-septième session du Sous-Comité. UN وعملا بالفقرة 11 من ذلك القرار، طلبت اللجنة الفرعية إلى الفريق العامل الجامع الذي عاود الانعقاد في جلستها 703، المعقودة في 11 شباط/فبراير، أن ينظر في مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين.
    Conformément au paragraphe 11 de cette résolution, le Sous-Comité a prié le Groupe de travail plénier, convoqué de nouveau à sa 683e séance, le 13 février, d'examiner le projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-sixième session du Sous-Comité. UN وعملا بالفقرة 11 من ذلك القرار، طلبت اللجنة الفرعية إلى الفريق العامل الجامع الذي عاود الانعقاد في جلستها 683، المعقودة في 13 شباط/فبراير، أن ينظر في مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والأربعين.
    Le Comité a approuvé les recommandations et les décisions sur ce point faites par le Sous-Comité scientifique et technique et le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales, convoqué de nouveau sous la présidence de Peter Martinez (Afrique du Sud) (A/AC.105/1001, par. 210 et annexe IV, par. 16). UN 172- وأيَّدت اللجنة التوصيات والقرارات المتعلقة بهذا البند الصادرة عن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، الذي عاود الانعقاد برئاسة بيتر مارتينيز (جنوب أفريقيا) (الفقرة 210 من الوثيقة A/AC.105/1001، والفقرة 16 من المرفق الرابع).
    114. Le Groupe de travail plénier, convoqué de nouveau conformément à la résolution 65/97 de l'Assemblée générale, a également examiné le point 8 de l'ordre du jour, " Recours à des systèmes spatiaux pour la gestion des catastrophes " . UN 114- وكان الفريقُ العامل الجامع، الذي عاود الانعقاد وفقا لقرار الجمعية العامة 65/97، قد نظر أيضا في البند 8 من جدول الأعمال، " دعم إدارة الكوارث بواسطة النظم الفضائية " .
    182. Le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité et de son Groupe de travail sur la définition et la délimitation de l'espace extra-atmosphérique, convoqué de nouveau sous la présidence de José Monserrat Filho (Brésil) (A/AC.105/935, par. 71 et 84, et annexe II, par. 13). UN 182- وأيدت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية وفريقها العامل المعني بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده، الذي عاود الانعقاد برئاسة خوسيه مونسيرّات فيلهو (البرازيل) (A/AC.105/935، الفقرتان 71 و84، والمرفق الثاني، الفقرة 13).
    Le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité et de son Groupe de travail sur la définition et la délimitation de l'espace extraatmosphérique, convoqué de nouveau sous la présidence de José Monserrat Filho (Brésil) (A/AC.105/1003, par. 68 et annexe II, par. 10 et 11). UN 213- وأقرّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية وفريقها العامل المعني بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده، الذي عاود الانعقاد برئاسة جوزيه مونسيرّات فيلو (البرازيل) (الفقرة 68 من الوثيقة A/AC.105/1003، والفقرتان 10 و11 من المرفق الثاني).
    Le Comité a approuvé les recommandations et les décisions sur ce point faites par le Sous-Comité scientifique et technique et le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales, convoqué de nouveau sous la présidence de Peter Martinez (Afrique du Sud) (A/AC.105/1038, par. 225 et annexe IV, par. 8 et 11). UN 153- وأيَّدت اللجنة التوصيات والقرارات المتعلقة بهذا البند الصادرة عن اللجنة الفرعية والفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، الذي عاود الانعقاد برئاسة بيتر مارتينيز (جنوب أفريقيا) (A/AC.105/1038، الفقرة 225، والمرفق الرابع، الفقرتان 8 و11).
    Le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité et de son Groupe de travail sur la définition et la délimitation de l'espace extraatmosphérique, convoqué de nouveau sous la présidence de José Monserrat Filho (Brésil) (A/AC.105/1045, par. 62 et 63, et annexe II, par. 8). UN 203- وأيّدت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية وفريقها العامل المعني بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده، الذي عاود الانعقاد برئاسة جوزيه مونسيرّات فيليو (البرازيل) (A/AC.105/1045، الفقرتان 62 و63، والمرفق الثاني، الفقرة 8).
    147. Le Comité a approuvé les recommandations sur ce point faites par le Sous-Comité scientifique et technique et le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales, convoqué de nouveau sous la présidence de Peter Martinez (Afrique du Sud) (A/AC.105/987, par. 189 et 190 et annexe IV, par. 9 à 12). UN 147- وأقرّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، الذي عاود الانعقاد برئاسة بيتر مارتينيز (جنوب أفريقيا) (A/AC.105/987، الفقرتان 189 و190، والمرفق الرابع، الفقرات 9-12).
    184. Le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité et de son Groupe de travail sur la définition et la délimitation de l'espace extraatmosphérique, convoqué de nouveau sous la présidence de José Monserrat Filho (Brésil) (A/AC.105/990, par. 57 et annexe II, par. 13). UN 184- وأقرّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية وفريقها العامل المعني بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده، الذي عاود الانعقاد برئاسة جوزيه مونسيرّات فيلهو (البرازيل) (A/AC.105/990، الفقرة 57، والمرفق الثاني، الفقرة 13).
    212. Le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité et de son Groupe de travail sur les législations nationales relatives à l'exploration et à l'utilisation pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, qui avait été convoqué de nouveau sous la présidence de Irmgard Marboe (Autriche) (A/AC.105/990, par. 145 et annexe III, par. 7 à 12). UN 212- وأقرَّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية وفريقها العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، الذي عاود الانعقاد برئاسة إرمغارد ماربو (النمسا) (A/AC.105/990، الفقرة 145، والمرفق الثالث، الفقرات 7-12).
    127. Le Comité a approuvé les décisions et les recommandations du Sous-Comité et du Groupe de travail sur l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace, qui avait été de nouveau convoqué sous la présidence de Sam A. Harbison (Royaume-Uni) (A/AC.105/987, par. 150 et annexe II, par. 9 à 11). UN 127- وأقرَّت اللجنةُ قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية والفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، الذي عاود الانعقاد برئاسة سام أ. هاربسون (المملكة المتحدة) (A/AC.105/987، الفقرة 150 والمرفق الثاني، الفقرات 9-11).
    130. Le Comité a approuvé les décisions et les recommandations du Sous-Comité et du Groupe de travail sur l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace, qui avait été de nouveau convoqué sous la présidence de Sam A. Harbison (Royaume-Uni) (A/AC.105/958, par. 134 et annexe II). UN 130- وأيّدت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية والفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، الذي عاود الانعقاد برئاسة سام أ. هاربسون (المملكة المتحدة) (A/AC.105/958، الفقرة 134 والمرفق الثاني).
    163. Le Comité a approuvé les décisions et les recommandations du Sous-Comité et du Groupe de travail sur l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace, qui avait été de nouveau convoqué sous la présidence de Sam A. Harbison (Royaume-Uni) (A/AC.105/1065, par. 187, et annexe II, par. 9). UN 163- وأقرت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية والفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، الذي عاود الانعقاد برئاسة سام أ. هاربيسون (المملكة المتحدة) (الوثيقة A/AC.105/1065، الفقرة 187 والمرفق الثاني، الفقرة 9).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more