"الذي عُقد في فيينا يومي" - Translation from Arabic to French

    • tenue à Vienne les
        
    Prenant note de la Conférence ministérielle des pays les moins avancés, tenue à Vienne les 24 et 25 novembre 2011, UN " إذ يحيط علماً بالمؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً الذي عُقد في فيينا يومي 24 و25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011،
    Prenant note de la Conférence ministérielle des pays les moins avancés, tenue à Vienne les 24 et 25 novembre 2011, UN إذ يحيط علماً بالمؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً الذي عُقد في فيينا يومي 24 و25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011،
    II. Recommandations adoptées par le Groupe de travail sur les armes à feu à sa réunion tenue à Vienne les 21 et 22 mai 2012 UN ثانياً- التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية في اجتماعه الذي عُقد في فيينا يومي 21 و22 أيار/مايو 2012
    2. Prend note du travail accompli à la réunion du groupe d'experts de haut niveau tenue à Saint-Domingue du 3 au 5 août 2011 et à celle tenue à Vienne les 6 et 7 octobre 2011; UN 2- تحيط علماً بالعمل المنجز في اجتماع فريق الخبراء الرفيع المستوى الذي عُقد في سانتو دومينغو من 3 إلى 5 آب/أغسطس 2011، واجتماع فريق الخبراء الذي عُقد في فيينا يومي 6 و7 تشرين الأول/أكتوبر 2011؛
    38. L'ONUDC et le Bureau du Pacte mondial ont organisé conjointement la troisième réunion du groupe de travail sur le dixième principe du Pacte mondial, qui s'est tenue à Vienne les 5 et 6 juin 2008. UN 38- ونظم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالاشتراك مع مكتب الاتفاق العالمي الاجتماع الثالث للفريق العامل التابع للاتفاق العالمي والمعني بالمبدأ العاشر، الذي عُقد في فيينا يومي 5 و6 حزيران/يونيه 2008.
    L'importance de désigner des points focaux pour le recouvrement d'avoirs a été soulignée à la réunion d'experts chargés de renforcer la coopération internationale au titre de la Convention tenue à Vienne les 22 et 23 octobre 2012. UN وشُدِّد على أهمية تعيين جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات أثناء اجتماع الخبراء الذي عُقد في فيينا يومي 22 و23 تشرين الأول/أكتوبر 2012 من أجل تعزيز التعاون الدولي في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    12. La Réunion d'experts de l'ONU sur les retombées bénéfiques de la Station spatiale internationale pour la santé, tenue à Vienne les 19 et 20 février 2014, a été organisée pour échanger des informations sur les activités en matière de santé réalisées par les agences spatiales à bord ou à l'intention de l'ISS. UN ١٢- ونُظِّم اجتماع الأمم المتحدة للخبراء بشأن منافع محطة الفضاء الدولية في مجال الصحة، الذي عُقد في فيينا يومي 19 و20 شباط/فبراير 2014، لتبادل المعلومات بشأن الأنشطة ذات الصلة بالصحة التي تضطلع بها وكالات الفضاء على متن محطة الفضاء الدولية أو لحسابها.
    a) Rapport sur la Réunion d'experts de l'ONU sur la promotion de l'enseignement sur le droit de l'espace, tenue à Vienne les 3 et 4 décembre 2007 (A/AC.105/908); UN (أ) تقرير عن اجتماع الأمم المتحدة للخبراء بشأن تعزيز التعليم في مجال الفضاء الذي عُقد في فيينا يومي 3 و4 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/AC.105/908)؛
    14. À sa deuxième réunion, tenue à Vienne les 18 et 19 décembre 2008, le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'assistance technique, établi conformément à la résolution 1/5 de la Conférence des États parties, a salué la proposition tendant à créer un fichier d'experts anticorruption. UN 14- رحّب الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، الذي أنشئ عملا بقرار مؤتمر الدول الأطراف 1/5، في اجتماعه الثاني الذي عُقد في فيينا يومي 18 و19 كانون الأول/ديسمبر 2008، باقتراح إنشاء مجمع لخبراء مكافحة الفساد.
    Il apprécie l'utilité des travaux de la Conférence < < Synergies avec les sciences, 1996-2006 et au-delà > > tenue à Vienne les 31 août et 1er septembre 2006, généreusement appuyée par le Gouvernement autrichien. UN وتعترف المجموعة بالعمل القيّم الذي اضطلع به مؤتمر " أوجه التآزر مع العلم، الفترة 1996-2006 وما بعدها " ، الذي عُقد في فيينا يومي 31 آب/أغسطس و 1 أيلول/سبتمبر 2006، والذي حظي بدعم سخي من الحكومة النمساوية.
    L'orateur a souligné que le Groupe des 77 et la Chine avaient pris note du rapport de la réunion du Groupe de travail tenue à Vienne les 16 et 17 décembre 2010, au cours de laquelle il avait été rappelé que la restitution des avoirs était un principe fondamental de la Convention. UN وأكّد أنَّ مجموعة الـ77 والصين قد أحاطت علما بتقرير اجتماع الفريق العامل، الذي عُقد في فيينا يومي 16 و17 كانون الأول/ديسمبر 2010، والذي أُكّد فيه مجدّداً على أنَّ إرجاع الموجودات هو مبدأ أساسي من مبادئ الاتفاقية.
    28. Le représentant de l'UNODC pour l'Initiative StAR a présenté au Groupe de travail un rapport sur la réunion des points focaux de l'Initiative chargés du recouvrement d'avoirs, tenue à Vienne les 14 et 15 décembre 2010. UN 28- زوَّد ممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المعني بمبادرة استرداد الموجودات الفريقَ العامل بمعلومات عن اجتماع جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات الذي عُقد في فيينا يومي 14 و15 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    65. Plusieurs orateurs ont évoqué le programme pilote volontaire qui avait été élaboré dans le cadre des recommandations de la Réunion d'experts à composition non limitée sur les mécanismes d'examen à envisager pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant, tenue à Vienne les 25 et 26 janvier 2010. UN 65- وأشار بعض المتكلمين إلى البرنامج التجريـبي الطوعي الذي استحدث في إطار توصيات اجتماع الخبراء المفتوح العضوية المعني بالآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها، الذي عُقد في فيينا يومي 25 و26 كانون الثاني/يناير 2010.
    d) Rapport de la Réunion du Groupe d'experts intergouvernementaux chargé d'élaborer des lignes directrices en matière de justice pour les questions concernant les enfants victimes et témoins d'actes criminels, tenue à Vienne les 15 et 16 mars 2005 (E/CN.15/2005/14/Add.1). UN (د) تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بصوغ مبادئ توجيهية بشأن توفير العدالة في المسائل التي تشتمل على الأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها، الذي عُقد في فيينا يومي 15 و16 آذار/مارس 2005 (E/CN.15/2005/14/Add.1).
    2. Le présent rapport a été établi comme suite à la recommandation formulée à la réunion d'experts sur les mécanismes d'examen à envisager pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, tenue à Vienne les 25 et 26 janvier 2010 (CTOC/COP/EG.1/2010/3, par. 8 d)). UN 2- وقد أُعدّ هذا التقرير استجابةً لتوصية صدرت عن اجتماع الخبراء المعني بالآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي عُقد في فيينا يومي 25 و26 كانون الثاني/يناير2010 CTOC/COP/EG.1/2010/3)، الفقرة 8 (د)).
    75. Pour donner suite aux recommandations de l'Équipe sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite, adoptées par le Comité et par l'Assemblée générale dans sa résolution 59/2, le Comité international sur les GNSS a été créé à la réunion internationale des Nations Unies pour l'établissement du Comité international sur les GNSS, qui s'est tenue à Vienne les 1er et 2 décembre 2005. UN 75- عقب توصيات فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، التي أقرتها اللجنة والجمعية العامة في قرارها 59/2، أنشئت اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة أثناء اجتماع الأمم المتحدة الدولي بشأن إنشاء اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، الذي عُقد في فيينا يومي 1 و2 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    6. Le Groupe de Vienne apprécie l'utilité des travaux de la Conférence < < Synergies avec les sciences, 1996-2006 et au-delà > > tenue à Vienne les 31 août et 1er septembre 2006 et se réjouit des projets et des initiatives qui visent à renforcer la participation des pouvoirs publics, des scientifiques et des organismes scientifiques nationaux et qui sont menés dans le cadre du suivi de la Conférence. UN 6- وتقدر المجموعة العمل القيّم الذي اضطلع به مؤتمر " وجه التآزر مع العلم، الفترة 1996-2006 وما بعدها " الذي عُقد في فيينا يومي 31 آب/أغسطس و1 أيلول/سبتمبر 2006، وترحب بالأفكار والمبادرات الرامية إلى مواصلة تحسين مشاركة كل من الحكومات والعلماء والمؤسسات العلمية الوطنية التي يُلجأ إليها في إطار متابعة المؤتمر.
    30. Sur la base des résultats de la réunion d'experts sur le développement du Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire, tenue à Vienne les 14 et 15 décembre 2011, l'ONUDC a achevé la mise au point de l'outil et testé ses fonctionnalités, notamment en le distribuant aux États parties afin qu'ils s'en servent. UN 30- استناداً إلى نتائج اجتماع فريق الخبراء بشأن توسيع نطاق أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة الذي عُقد في فيينا يومي 14 و15 كانون الأول/ديسمبر 2011، وضع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة اللمسات الأخيرة للأداة وقام باختبار قدراتها الوظيفية، بما في ذلك توزيعها على الدول الأطراف بغية استخدامها.
    Presse emblème campagne a participé à la seconde réunion interagences des Nations Unies sur la sécurité des journalistes et la question de l'impunité, qui s'est tenue à Vienne les 22 et 23 novembre 2012, organisée par l'UNESCO, en coopération avec le HCDH, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et le PNUD. UN شاركت حملة شعار الصحافة في اجتماع الأمم المتحدة الثاني المشترك بين الوكالات بشأن أمن الصحافيين ومسألة الإفلات من العقاب، الذي عُقد في فيينا يومي 22 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، والذي نظمته اليونسكو، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والبرنامج الإنمائي.
    3. À sa deuxième réunion, tenue à Vienne les 25 et 26 septembre 2008, le Groupe de travail a reconfirmé la recommandation tendant à développer des outils pratiques destinés aux praticiens du recouvrement d'avoirs et considéré qu'il fallait en priorité étudier la possibilité d'étendre le Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire et poursuivre le développement de produits similaires. UN 3- وفي الاجتماع الثاني، الذي عُقد في فيينا يومي 25 و26 أيلول/سبتمبر 2008، جدَّد الفريق العامل التأكيد على التوصية باستحداث أدوات عملية توضع في متناول الممارسين المعنيين باسترداد الموجودات، وأعطى الأولوية لاستكشاف إمكانية توسيع قدرة أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة ومواصلة استحداث منتجات مشابهة.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more