"الذي نفعله هنا" - Translation from Arabic to French

    • qu'on fait ici
        
    • qu'on fait là
        
    • que fait-on ici
        
    • que nous faisons ici
        
    • qu'on fout ici
        
    • est-ce qu'on fait
        
    • est-ce qu'on fout
        
    • que faisons-nous ici
        
    Espérons juste qu'on ne croise pas de flics invités au mariage se demandant ce qu'on fait ici si tard. Open Subtitles آمل بألا يصادفنا أيَّ من الشرطيين الضيوف وهم يتسائلون ما الذي نفعله هنا في وقت متأخر
    Je sais pas ce qu'on fait ici. Open Subtitles لا اعلم ما الذي نفعله هنا, نتوسل للمساعدة.
    Colonel, qu'est-ce qu'on fait là ? Open Subtitles أيها الكولونيل ما الذي نفعله هنا بحق الجحيم؟
    Très bien. que fait-on ici à 5:30 le matin? Open Subtitles حسنا ما الذي نفعله هنا عند الخامسة والنصف صباحا؟
    Avant que quelqu'un se demande ce que nous faisons ici. Open Subtitles قبل أن يسأل أحدهم ما الذي نفعله هنا.
    Quelqu'un t'a-t-il expliqué ce qu'on fait ici ? Open Subtitles هل هناك أي شخص شرح لكِ في الواقع ما الذي نفعله هنا ؟
    Ce qu'on fait ici est bien plus important. Open Subtitles الذي نفعله هنا أهم من ذلك بكثير
    ♪ To say these words that leave me heavy... ♪ Quand saurais-je ce qu'on fait ici ? Open Subtitles متى سأعرف ما الذي نفعله هنا حقا؟
    Je ne suis pas totalement sûr de ce qu'on fait ici. Open Subtitles لازلت لستٌ واثقًا ما الذي نفعله هنا.
    Mais qu'est ce qu'on fait ici ? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا بحق الجحيم ؟
    - Tu pourrais me dire ce qu'on fait là ? Open Subtitles هل يمكنك إخباري على الأقل ما الذي نفعله هنا
    {\pos(192,200)}Tu le récupéreras quand on aura parlé et compris ce qu'on fait là. Open Subtitles يمكنك إستعادة بعدما نتحدث و نعرف ما الذي نفعله هنا
    -Qu'est qu'on fait là, c'est l'affaire du sheriff Open Subtitles ما الذي نفعله هنا في مسرح جريمة العمدة بأيّة حال؟
    Mais que fait-on ici un mardi après-midi ? Open Subtitles ماذا الذي نفعله هنا في نهار الثلاثاء؟
    que fait-on ici ? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا بحق الجحيم ؟
    - que fait-on ici ? Open Subtitles إذن ما الذي نفعله هنا بالأعلى؟
    Je ne sais toujours pas ce que nous faisons ici à 5:30 du matin. Open Subtitles لا زلت لا أعلم بعد ما الذي نفعله هنا عند الخامسة والنصف صباحا
    Qu'est-ce que nous faisons ici, Scully ? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا سكالي ؟ انه أحر من الجحيم
    Dis-moi ce que nous faisons ici. Open Subtitles أخبرني ما الذي نفعله هنا.
    C'est pas un bordel, ici. Alors je comprends mal ce qu'on fout ici. Open Subtitles إذاً أنا متحير ، فما الذي نفعله هنا الآن؟
    Qu'est-ce qu'on fout ici ? Open Subtitles تباً , ما الذي نفعله هنا على اية حال؟
    que faisons-nous ici, Chris ? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more