Pas l'idiot qui a trouvé un bâton enflammé et l'a entretenu. | Open Subtitles | لا أقصد الغبيّ الذي وجد العصا المشتعلة وأبقى عليها |
Une autre question... qui a trouvé une erreur dans le contrat? | Open Subtitles | .. سؤال اخير من الذي وجد الخطأ في الاستمارة؟ |
Le flic qui a trouvé le gant à Rockingham. | Open Subtitles | وهو الشرطي الذي وجد القفازات بـ روكينغهام. |
Et je suis le seul qui trouve ça plutôt sexy ? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي وجد هذا مثيراً قليلاً ؟ |
Et parler à celui qui a découvert le corps. | Open Subtitles | سنحتاج أيضاً للتحدّث مع الذي وجد الجثة. |
Sauf pour le petit qui l'a trouvé. | Open Subtitles | ما عدا الطفل الصغير الذي وجد العسل |
C'était pas ton partenaire le mec qui a trouvé l'assassin de Conrad Grayson ? | Open Subtitles | هل أنت شريك ذلك الرجل الذي وجد قاتل كونراد جريسون؟ |
Je vais vous présenter l'homme formidable qui a trouvé votre fils. | Open Subtitles | أريدك أن تقابلي شخصاً مميزاً هذا هو الرجل الذي وجد ابنك، حسناً؟ |
Un remarquable jeune homme, qui a trouvé une bo^tie à musique. | Open Subtitles | ـ من هو يا جدتي؟ ـ الشاب الرائع الذي وجد صندوق الموسيقى |
Un homme qui a trouvé la liberté dans l'endroit le plus inattendu. | Open Subtitles | الرجل الذي وجد الحرية في أشد الأماكن إستحالة |
C'est Ricardo qui a trouvé le corps, non ? | Open Subtitles | الأن,ريكاردو هو الشخص الذي وجد الجثه,صحيح؟ |
Et qui a trouvé un pauvre oiseau orphelin, et l'a sorti de la misère ? | Open Subtitles | أوه حقا , من الذي وجد الطائر اليتيم التافه؟ |
Le type qui a trouvé l'épave confédérée il y a 10 ans. | Open Subtitles | أجل، ذلك الشخص الذي وجد سفينة الإتّحاد الغارقة قبل عشرة سنوات. |
Electrique d'Arkansas, un de ces entrepreneurs qui a trouvé le corps de Scott Yamada sur le site de construction était Arthur Rykov. | Open Subtitles | شركة ايه أر للتمديدات كهربائية هي احدى المقاولين الذي وجد جثة سكوت يامادا في موقع البناء هو أرثر رايكوف |
Bon, qui est celui qui a trouvé ce chat de la mamie l'autre jour ? | Open Subtitles | من كان الرجل الذي وجد قطة تلك العجوز في ذلك اليوم؟ |
Le SDF qui a trouvé votre sac croit qu'il y avait quelque chose entre Tom Shayes et vous. | Open Subtitles | الشخص المتشرد الذي وجد حقيبتكِ ، بدا وأنه يظن ان هناك علاقة من نوعٍ ما تجمعكِ مع توم شايس |
Donc, vous avez un Mark Fuhrman menteur, le diable personnifié, qui trouve des gants. | Open Subtitles | مجسّد حقيقةُ الشرّ، الذي وجد القفّازين. لكن، لاتنخدعون. |
Le témoin qui a découvert la vidéo et qui a essayé de la montrer au gouverneur. | Open Subtitles | -ويل جاردنر) ). الشّاهد الذي وجد الفيديو وحاول أن يُريه للحاكم. |
- Oui. Celui qui l'a trouvé est là. | Open Subtitles | نعم، ساسأل الرجل الذي وجد جثته |
J'ai bien trouvé la fontaine de Jouvence. | Open Subtitles | أقصد أنت تنظر الى الرجل الذي وجد ينبوع الشباب |
Vu où nous avons trouvé l'enveloppe, la balle aurait dû la traverser. | Open Subtitles | ،في الموقع الذي وجد به رجالنا الظرف الرصاصة لن تذهب مباشرة باتجاهه |
La personne qui a repéré le corps dit avoir vu un 4x4 s'éloigner des lieux. | Open Subtitles | المتصل الذي وجد الجثة شاهد شاحنة " فورد " تذهب من المشهد |
L'ADN que nous avons trouvé sur le corps... c'est le vôtre ? Non. | Open Subtitles | تحليل الحمض النووي الذي وجد علي جسدها هل يخصك؟ |
Mais puisque c'est vous qui avez trouvé Tommy et Mélissa, | Open Subtitles | بما أنكْ ذلك الشخص الذي وجد تومي و مليسا |
Le requérant fournit également le résumé des conclusions d'un certain docteur Edston, qui a constaté qu'il avait des cicatrices à la tête, aux deux bras, au torse et aux deux jambes. | UN | وقدم صاحب الشكوى كذلك موجزات استنتاجات طبيب يُدعى الدكتور إدستون الذي وجد نُدوباً في رأسه وعلى ذراعيه وجذعه وساقيه. |