Il l'invite à présenter son cinquième rapport périodique, qu'il doit soumettre en juin 2010, et son sixième rapport périodique, qu'il doit soumettre en juin 2014, dans un rapport unique, d'ici à juin 2014. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الخامس الذي يحين موعد تقديمه في حزيران/يونيه 2010، وتقريرها الدوري السادس، الذي يحين موعد تقديمه في حزيران/يونيه 2014، في تقرير جامع للتقريرين بحلول عام 2014. |
aa Le Comité a invité l'État partie à présenter son quatrième rapport périodique, qu'il devait soumettre en juillet 2006, et son cinquième rapport périodique, qu'il doit soumettre en juillet 2010, dans un rapport unique en 2010. | UN | (أ أ) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الرابع، الذي كان موعد تقديمه في تموز/يوليه 2006، والخامس الذي يحين موعد تقديمه في تموز/يوليه 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010. |
cc Le Comité a invité l'État partie à présenter son deuxième rapport périodique, qu'il devait soumettre en juin 2006, et son troisième rapport périodique, qu'il doit soumettre en juin 2010, dans un rapport unique en 2010. | UN | (ج ج) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الثاني، الذي كان موعد تقديمه في حزيران/يونيه 2006، والثالث الذي يحين موعد تقديمه في حزيران/يونيه 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010. |
Il est donc recommandé d'inviter l'État partie, si aucune réponse n'est reçue, à traiter l'ensemble des observations finales dans son prochain rapport périodique, attendu le 1er novembre 2011. | UN | بالتالي أوصى بدعوة الدولة الطرف، في حال عدم ورود أي رد، إلى تناول مُجمل الملاحظات الختامية، في تقريرها الدوري المقبل، الذي يحين موعد تقديمه في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
dd Le Comité a invité l'État partie à présenter son sixième rapport périodique, qu'il devait soumettre en août 2005, et son septième rapport périodique, qu'il doit soumettre en août 2009, dans un rapport unique en 2009. | UN | (د د) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السادس، الذي كان موعد تقديمه في آب/أغسطس 2005، والسابع الذي يحين موعد تقديمه في آب/أغسطس 2009، في تقرير موحد يُقدم في عام 2009. |
ee Le Comité a invité l'État partie à présenter son septième rapport périodique, qu'il devait soumettre en septembre 2006, et son huitième rapport périodique, qu'il doit soumettre en septembre 2010, dans un rapport unique en 2010. | UN | (هـ هـ) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السابع، الذي كان موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2006، والثامن الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010. |
gg Le Comité a invité l'État partie à présenter son quatrième rapport périodique, qu'il devait soumettre en mai 2004, et son cinquième rapport périodique, qu'il doit soumettre en mai 2008, dans un rapport unique en 2008. | UN | (ز ز) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الرابع، الذي كان موعد تقديمه في أيار/مايو 2004، والخامس الذي يحين موعد تقديمه في أيار/مايو 2008، في تقرير موحد يُقدم في عام 2008. |
jj Le Comité a invité l'État partie à présenter son septième rapport périodique, qu'il devait soumettre en septembre 2006, et son huitième rapport périodique, qu'il doit soumettre en septembre 2010, dans un rapport unique en 2010. | UN | (ي ي) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السابع، الذي كان موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2006، والثامن الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010. |
kk Le Comité a invité l'État partie à présenter son septième rapport périodique, qu'il devait soumettre en février 2007, et son huitième rapport périodique, qu'il doit soumettre en février 2011, dans un rapport unique en 2011. | UN | (ك ك) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السابع، الذي كان موعد تقديمه في شباط/فبراير 2007، والثامن الذي يحين موعد تقديمه في شباط/فبراير 2011، في تقرير موحد يُقدم في عام 2011. |
mm Le Comité a invité l'État partie à présenter son deuxième rapport périodique, qu'il devait soumettre en avril 2006, et son troisième rapport périodique, qu'il doit soumettre en avril 2010, dans un rapport unique en 2010. | UN | (م م) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الثاني، الذي كان موعد تقديمه في نيسان/أبريل 2006، والثالث الذي يحين موعد تقديمه في نيسان/أبريل 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010. |
nn Le Comité a invité l'État partie à présenter son quatrième rapport périodique, qu'il devait soumettre en mars 2006, et son cinquième rapport périodique, qu'il doit soumettre en mars 2010, dans un rapport unique en 2010. | UN | (ن ن) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الرابع، الذي كان موعد تقديمه في آذار/مارس 2006، والخامس الذي يحين موعد تقديمه في آذار/مارس 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010. |
pp Le Comité a invité l'État partie à présenter son sixième rapport périodique, qu'il devait soumettre en septembre 2006, et son septième rapport périodique, qu'il doit soumettre en septembre 2010, dans un rapport unique en 2010. | UN | (ع ع) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السادس، الذي كان موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2006، والسابع الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010. |
qq Le Comité a invité l'État partie à présenter son quatrième rapport périodique, qu'il devait soumettre en février 2007, et son cinquième rapport périodique, qu'il doit soumettre en février 2011, dans un rapport unique en 2011. | UN | (ف ف) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الرابع، الذي كان موعد تقديمه في شباط/فبراير 2007، والخامس الذي يحين موعد تقديمه في شباط/فبراير 2011، في تقرير موحد يُقدم في عام 2011. |
Il lui recommande de veiller à ce que son prochain rapport périodique, attendu le 15 septembre 2001, constitue une mise à jour et aborde les points soulevés dans les présentes conclusions. | UN | وتوصي اللجنة أن يكون تقرير الدولة الطرف الدوري المقبل، الذي يحين موعد تقديمه في ٥١ أيلول/سبتمبر ١٠٠٢، تقريرا مستكملا وأن يتناول النقاط المثارة في الملاحظات الختامية هذه. |
138. Le Comité recommande à l'État partie de veiller à ce que son prochain rapport périodique, attendu le 22 février 1998 constitue une mise à jour et aborde tous les points soulevés dans les présentes conclusions. | UN | ٨٣١- وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري القادم للدولة الطرف، الذي يحين موعد تقديمه في ٢٢ شباط/فبراير ٨٩٩١، تقرير مستكملاً يتناول كل النقاط التي أُثيرت في هذه الملاحظات. |
234. Le Comité recommande que le prochain rapport de l'État partie, attendu le 23 juillet 1998, constitue une mise à jour et porte sur tous les points soulevés dans les présentes conclusions. | UN | ٤٣٢- وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري القادم للدولة الطرف، الذي يحين موعد تقديمه في ٣٢ تموز/يوليه ٨٩٩١، تقريراً مستكملاً وأن يتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات. |
Il l'invite à présenter son cinquième rapport périodique, qui est attendu en février 2009, et son sixième rapport périodique, attendu en février 2013, sous forme de rapport unique en 2013. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الخامس، الذي يحين موعد تقديمه في شباط/فبراير 2009، وتقريرها الدوري السادس، الذي يحين موعد تقديمه في شباط/فبراير 2013، في إطار تقرير في عام 2013. |
Le Comité invite l'État partie à présenter dans un rapport unique en 2014 son septième rapport périodique qui doit être présenté en juillet 2010 et son huitième rapport périodique qui doit l'être en juillet 2014. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها السابع الذي يحين موعد تقديمه في تموز/يوليه 2010، وتقريرها الدوري الثامن، الذي يحين موعد تقديمه في تموز/يوليه 2014، في تقرير جامع للتقريرين عام 2014. |
29. Le Comité demande à l'État partie de faire figurer, dans son cinquième rapport périodique, qui devrait lui parvenir avant le 1er août 2013, des renseignements spécifiques et à jour sur toutes ses recommandations et sur le Pacte dans son ensemble. | UN | 29- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن في تقريرها الدوري الخامس، الذي يحين موعد تقديمه في 1 آب/أغسطس 2013، معلومات محددة ومستوفاة بشأن جميع توصياتها وبشأن العهد برمته. |
Le Comité recommande à l’État partie d’aborder dans son prochain rapport périodique, qui doit être présenté le 13 avril 2000 et peut avoir un caractère de mise à jour, les points soulevés dans les présentes conclusions.Chapitre IV | UN | وتوصي اللجنة بأن يكون تقرير الدولة الطرف الدوري المقبل، الذي يحين موعد تقديمه في ١٣ نيسان/ابريل ٢٠٠٠، تقريرا مستكملا، وبأن يتناول التقرير النقاط المثارة في الملاحظات الختامية هذه. الفصل الرابع |
Le Comité invite l'État partie à présenter son septième rapport périodique, qui aurait dû être présenté en septembre 2006, et son huitième rapport périodique, qu'il doit présenter en septembre 2010, sous forme d'un rapport combiné en 2010. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري السابع، الذي كان مقررا تقديمه في أيلول/سبتمبر 2006، وتقريرها الدوري الثامن، الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2010، في تقرير موحد في عام 2010. |
26) Le Comité demande à l'État partie de faire figurer dans son sixième rapport périodique, qui devra lui parvenir avant le 31 octobre 2015, des renseignements sur toutes les autres recommandations et sur l'application du Pacte dans son ensemble. | UN | (26) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري السادس، الذي يحين موعد تقديمه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2015، معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها لمتابعة التوصيات الأخرى ولتنفيذ العهد ككل. |
Il l'invite à présenter dans un rapport unique, en janvier 2013, son septième rapport périodique, qu'il doit soumettre en janvier 2009, et son huitième rapport périodique, qui doit être remis en janvier 2013. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف أن تقدم تقريرها السابع الذي يحين موعد تقديمه في 13 كانون الثاني/يناير 2009 وتقريرها الدوري الثامن، الذي يحين موعد تقديمه في كانون الثاني/يناير 2013 في تقرير جامع للتقريرين في كانون الثاني/يناير 2013. |
Il recommande que le prochain rapport périodique de l'État partie, qui devrait être présenté le 6 avril 1998 et pourra être une mise à jour, réponde à toutes les questions soulevées dans les présentes conclusions. | UN | وتوصي اللجنة بأن يتناول التقرير الدوري القادم للدولة الطرف، الذي يحين موعد تقديمه في ٦ نيسان/أبريل ٨٩٩١، والذي يمكن أن يكون استيفاء للتقرير الحالي، كل النقاط التي أُثيرت في الملاحظات الختامية هذه. |