"الذي يضطلع به مركز" - Translation from Arabic to French

    • du Centre pour
        
    • que le Centre
        
    • effectué par le Centre
        
    • menées par le Bureau pour
        
    • que joue le Centre
        
    • joué par le Centre
        
    • accompli par le Centre
        
    • qu'accomplit le Centre
        
    ROLE DE COORDINATION du Centre pour LES DROITS DE L'HOMME AU SEIN UN دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في
    Le volume de travail du Centre pour les droits de l'homme ne cesse d'augmenter et les ressources qui lui sont allouées devraient être augmentées en conséquence. UN وما برح حجم العمل الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في زيادة ومن ثم ينبغي تكريس الموارد اللازمة له.
    Il convient de signaler ici l'action importante du Centre pour les droits de l'homme dans le renforcement de la coordination entre les organismes concernés. UN ومن الجدير بالتأكيد، ذلك الدور الهام الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في مجال تعزيز التنسيق بين الهيئات ذات الصلة في هذا الميدان.
    Un autre intervenant a exprimé l'espoir que le Centre d'information des Nations Unies à Moscou continuerait à jouer un rôle actif sous son nouveau directeur, notamment s'agissant de la diffusion de l'information en russe. UN وأعرب متكلم آخر عن أمله في أن يستمر الدور النشط الذي يضطلع به مركز اﻷمم المتحدة للاعلام في موسكو، في ظل قيادة مديره الجديد، وبخاصة فيما يتعلق بنشر المعلومات باللغة الروسية.
    1. Se félicite de l'important travail effectué par le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique, dont le siège est à Katmandou; UN ١ - تثني على العمل الهام الذي يضطلع به مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، القائم مقره في كاتماندو؛
    Les membres du Conseil d'administration se sont déclarés fort satisfaits des activités de renforcement des capacités de direction et de constitution de partenariats menées par le Bureau pour la coopération Sud-Sud, grâce auxquelles la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire recevaient une large attention dans l'ensemble du système des Nations Unies. UN 54 - وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم الكبير للدور القيادي الذي يضطلع به مركز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعمله في بناء الشراكات، إذ يرجع إليه الفضل في أن نال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي اهتماما واسع النطاق عبر منظومة الأمم المتحدة.
    C. Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN جيم - دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    C. Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN جيم - دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق الانسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز وحماية حقوق الانسان
    c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme; UN )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في اطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme; UN )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في اطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها؛
    c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme; UN )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها؛
    c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des UN )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنســان فـي إطار
    c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme; UN )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme; UN )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme; UN )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها؛
    c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes et des mécanismes de l'Organisation des Nations Unies s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme; UN )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme; UN )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها؛
    À cet égard, nous réaffirmons le rôle vital que le Centre des Nations Unies joue en faveur de la paix et du désarmement en Asie et dans le Pacifique en vue de favoriser un climat de coopération et d'échange dans notre région. UN وفي هذا الصدد، نؤكد مجدداً الدور الحاسم الذي يضطلع به مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ تعزيزاً لأجواء التعاون والتبادل داخل منطقتنا.
    1. Se félicite de l'important travail effectué par le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique, dont le siège est à Katmandou; UN ١ - تثني على العمل الهام الذي يضطلع به مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، القائم مقره في كاتماندو؛
    Les membres du Conseil d'administration se sont déclarés fort satisfaits des activités de renforcement des capacités de direction et de constitution de partenariats menées par le Bureau pour la coopération Sud-Sud, grâce auxquelles la coopération Sud-Sud et triangulaire recevaient une large attention dans l'ensemble du système des Nations Unies. UN 54 - وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم الكبير للدور القيادي الذي يضطلع به مركز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعمله في بناء الشراكات، إذ يرجع إليه الفضل في أن نال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي اهتماما واسع النطاق عبر منظومة الأمم المتحدة.
    La délégation égyptienne est consciente du rôle important que joue le Centre des Nations Unies pour les droits de l'homme qui offre des services consultatifs ainsi qu'une assistance technique et électorale aux États qui lui en font la demande. UN وأضاف قائلا إن الوفد المصري يدرك الدور الهام الذي يضطلع به مركز اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان في تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدات التقنية والانتخابية للدول التي تطلبها.
    Une délégation a noté avec satisfaction le rôle joué par le Centre d'information des Nations Unies de New Delhi. UN ولاحظ أحد الوفود " مع التقدير " الدور الذي يضطلع به مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيودلهي.
    La délégation sierra-léonaise rend hommage au travail accompli par le Centre des Nations Unies pour la lutte contre le terrorisme et l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme. UN ٧٦ - وقال إن وفد بلده يثني على العمل الذي يضطلع به مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Appréciant l'action que mène la Fondation Anna Lindh, ainsi que le travail qu'accomplit le Centre international Roi Abdallah ben Abdelaziz pour le dialogue interreligieux et interculturel situé à Vienne, UN وإذ تحيط علما بالعمل الذي تقوم به مؤسسة آنا ليند، والعمل الدائب الذي يضطلع به مركز الملك عبد الله بن عبد العزيز الدولي للحوار بين الأديان والثقافات في فيينا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more