"الذي يعكس نقصانا قدره" - Translation from Arabic to French

    • qui fait apparaître une diminution de
        
    • en diminution de
        
    • soit une diminution de
        
    • qui font apparaître une diminution de
        
    • qui accusent une diminution de
        
    • qui marque une diminution de
        
    • en baisse de
        
    • accusant une diminution de
        
    • qui accuse une diminution de
        
    • faisant apparaître une diminution de
        
    IS3.30 Le montant demandé (150 800 dollars), qui fait apparaître une diminution de 152 400 dollars, doit permettre de couvrir le coût des fournitures de bureau, formulaires destinés aux clients et autres accessoires. UN ب إ ٣-٠٣ سيغطي الاعتماد الذي يبلغ ٨٠٠ ١٥٠ دولار، الذي يعكس نقصانا قدره ٤٠٠ ١٥٢ دولار، تكلفة لوازم المكاتب، وبيانات الزبائن وغيرها من المواد اللازمة.
    IS3.30 Le montant demandé (150 800 dollars), qui fait apparaître une diminution de 152 400 dollars, doit permettre de couvrir le coût des fournitures de bureau, formulaires destinés aux clients et autres accessoires. UN ب إ ٣-٠٣ سيغطي الاعتماد الذي يبلغ ٨٠٠ ١٥٠ دولار، الذي يعكس نقصانا قدره ٤٠٠ ١٥٢ دولار، تكلفة لوازم المكاتب، وبيانات الزبائن وغيرها من المواد اللازمة.
    IS3.32 Le montant de 6 718 000 dollars, en diminution de 712 300 dollars par rapport à l'exercice biennal précédent, doit permettre de financer 29 postes au Siège et à Genève. UN ب إ 3-32 الاعتماد البالغ 000 718 6 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 300 712 دولار يتصل بــ 29 وظيفة فـي المقر وجنيف.
    A.16A.30 Le montant de 39 700 dollars, en diminution de 12 200 dollars, permettra de financer les travaux contractuels d'édition et d'impression des publications isolées prévues dans le cadre de l'exercice biennal 2002-2003. UN م-16-ألف-30 يغطي المبلغ 700 39 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 200 12 دولار، تكاليف خدمات التحرير والطباعة من أجل المنشورات غير المتكررة المقررة لفترة السنتين هذه.
    2.117 Le montant prévu (982 400 dollars, soit une diminution de 224 500 dollars) est destiné à couvrir les dépenses suivantes : UN ٢-٧١١ المبلغ ٤٠٠ ٩٨٢ دولار، الذي يعكس نقصانا قدره ٥٠٠ ٢٢٤ دولار، يغطي ما يلي:
    18.73 Les ressources prévues (4 400 dollars), qui font apparaître une diminution de 3 000 dollars, permettront de faire paraître des publications spécialisées et des rapports au titre du programme de travail. UN ٨١-٣٧ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٤٠٠ ٤ دولار، الذي يعكس نقصانا قدره ٠٠٠ ٣ دولار، بإصدار منشورات وتقارير متخصصة في إطار برنامج العمل.
    27C.84 Les ressources prévues (35 700 dollars), qui accusent une diminution de 14 100 dollars, se rapportent à l'achat et au remplacement de matériel médical ainsi que d'ordinateurs et de logiciels. UN ٢٧ جيم - ٨٤ يتصل الاعتماد البالغ ٧٠٠ ٣٥ دولار، الذي يعكس نقصانا قدره ١٠٠ ١٤ دولار، بشراء واستبدال المعدات الطبية ومعدات وبرامج الحاسوب.
    IS3.40 Le montant de 3 598 300 dollars, qui marque une diminution de 602 200 dollars, couvrira les frais de mise en page, d'édition et de production des publications, l'achat d'ouvrages et de publications d'autres organismes des Nations Unies destinés à la revente et aux stocks des librairies du Siège et de Genève. UN ب إ 3-40 الاعتماد البالغ 300 598 3 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 200 602 دولار، يغطي تكاليف تصميم المنشورات وتحريرها وإنتاجها، وشراء الكتب والمنشورات الأخرى من الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة لإعادة بيعها، واحتياجات المخزونات لكل من المقر وجنيف.
    A.26.89 Le montant prévu (146 100 dollars), qui fait apparaître une diminution de 20 000 dollars, annulée en partie par des augmentations au titre d'autres rubriques, permettra d'acheter la papeterie et des fournitures de bureaux, ainsi que des fournitures informatiques et de télécommunication pour le Département. UN ألف-26-89 المبلغ 100 146 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 000 20 دولار يقابله تخفيض تحت بند أوجه الإنفاق الأخرى، يتصل بتغطية تكاليف القرطاسية والمكاتب والاتصالات ولوازم تجهيز البيانات للإدارة.
    A.27E.11 Le montant de 752 400 dollars, qui fait apparaître une diminution de 499 400 dollars, financera les services fournis pour le compte de l'Office des Nations Unies à Genève par le Centre international de calcul (CIC). UN ألف-27 هاء-11 يغطي الاعتماد البالغ 400 752 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 400 499 دولار، تكلفة الخدمات التي يقدمها المركز الدولي للحساب الإلكتروني باسم مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    26A.24 Le montant prévu (9 000 dollars), qui fait apparaître une diminution de 9 000 dollars, doit permettre de couvrir le coût des voyages pour participer à des réunions dans d'autres lieux d'affectation afin d'examiner des questions relatives aux politiques financières. UN ٦٢ ألف - ٤٢ يغطي الاحتياج المقدر بمبلغ ٩ ٠٠٠ دولار، الذي يعكس نقصانا قدره ٠٠٠ ٩ دولار، السفر لحضور الاجتماعات التي تعقد في مقار العمل اﻷخرى بشأن المسائل المتصلة بالسياسات المالية.
    A.27D.41 Le montant de 1 000 dollars, en diminution de 14 700 dollars, couvre les heures supplémentaires nécessaires pour empêcher l'interruption des opérations normales de la Section. UN ألف-27 دال-41 المبلغ 000 1 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 700 14 دولار يغطي تكلفة الوقت الإضافي للعمل خارج ساعات الدوام، واللازم لمنع تعطيل العمليات المعتادة للقسم.
    A.2.46 Le montant de 111 300 dollars, en diminution de 182 600 dollars, permettra d'acheter ou de remplacer divers équipements de bureautique et de traitement de données dans le cadre du programme d'innovations technologiques de la Division. Tableau A.2.34 Chiffres estimatifs UN ألف - 2 - 46 المبلغ 300 111 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 600 182 دولار، لاقتناء و/أو إحلال مختلف معدات التشغيل الآلي للمكاتب في إطار برنامج التحديثات التكنولوجية الذي تنفذه الشعبة.
    26G.12 Le montant demandé (25 900 dollars), en diminution de 2 900 dollars, couvrirait les frais de voyage des fonctionnaires appelés à se rendre au Siège pour y tenir des consultations et assister à des réunions sur des questions administratives et aux fins de coordination avec leurs homologues. UN ٦٢ زاي - ١٢ التقدير البالغ ٩٠٠ ٢٥ دولار، الذي يعكس نقصانا قدره ٩٠٠ ٢ دولار، سيغطي تكلفة السفر الى المقر ﻷغراض المشاورات والاجتماعات بشأن المسائل اﻹدارية وﻷغراض التنسيق مع النظراء.
    2.117 Le montant prévu (982 400 dollars, soit une diminution de 224 500 dollars) est destiné à couvrir les dépenses suivantes : UN ٢-٧١١ المبلغ ٤٠٠ ٩٨٢ دولار، الذي يعكس نقصانا قدره ٥٠٠ ٢٢٤ دولار، يغطي ما يلي:
    A.27A.3 Le montant de 49 700 dollars, soit une diminution de 3 000 dollars, a trait aux voyages qu'effectueront le Secrétaire général adjoint et d'autres fonctionnaires du Bureau lorsqu'ils devront s'occuper directement de questions nécessitant leur présence. UN ألف-27 ألف-3 يتصل الاعتماد البالغ 700 49 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 000 3 دولار، بسفر وكيل الأمين العام وغيره من موظفي المكتب في مهام تستلزم مشاركتهم المباشرة.
    18.73 Les ressources prévues (4 400 dollars), qui font apparaître une diminution de 3 000 dollars, permettront de faire paraître des publications spécialisées et des rapports au titre du programme de travail. UN ١٨-٧٣ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٤٠٠ ٤ دولار، الذي يعكس نقصانا قدره ٠٠٠ ٣ دولار، بإصدار منشورات وتقارير متخصصة في إطار برنامج العمل.
    11A.53 Les ressources prévues (104 100 dollars), qui font apparaître une diminution de 67 300 dollars, permettront de faire appel à des consultants (47 600 dollars) et de réunir des groupes spéciaux d'experts (56 500 dollars), comme suit : UN ١١ ألف -٥٣ المبلغ المطلوب )١٠٠ ١٠٤ دولار(، الذي يعكس نقصانا قدره ٣٠٠ ٦٧ دولار، سيوفر مبلغ ٦٠٠ ٤٧ دولار لتغطية تكاليف الخبراء الاستشاريين و ٥٠٠ ٥٦ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة وذلك على النحو التالي:
    27C.84 Les ressources prévues (35 700 dollars), qui accusent une diminution de 14 100 dollars, se rapportent à l'achat et au remplacement de matériel médical ainsi que d'ordinateurs et de logiciels. UN ٢٧ جيم - ٨٤ يتصل الاعتماد البالغ ٧٠٠ ٣٥ دولار، الذي يعكس نقصانا قدره ١٠٠ ١٤ دولار، بشراء واستبدال المعدات الطبية ومعدات وبرامج الحاسوب. ــ ــ ــ ــ ــ
    IS3.54 Le montant de 103 900 dollars, qui marque une diminution de 44 400 dollars, est destiné à couvrir l'achat de fournitures de bureau et les dépenses connexes (24 000 dollars) et les frais de remplacement de l'uniforme des guides (79 900 dollars). UN ب إ 3-54 الاعتماد البالغ 900 103 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 400 44 دولار، يغطي تكاليف شراء لوازم المكاتب والمصروفات ذات الصلة (000 24 دولار) واستبدال ملابس الزي الرسمي للمرشدين (900 79 دولار).
    Le montant de 1 162 400 dollars, en baisse de 76 400 dollars, a été calculé d'après les recettes effectivement perçues à cette rubrique en 2008. UN ويستند التقدير البالغ قدره 400 162 1 دولار الذي يعكس نقصانا قدره 400 76 دولار إلى ما تحقق من إيرادات فعلية في عام 2008.
    A.27E.19 Le montant de 1 803 500 dollars, accusant une diminution de 283 800 dollars, concerne la contribution de l'ONU au Service médical commun géré par l'Organisation mondiale de la santé. UN ألف-27 هاء-19 يتصل الاعتماد البالغ 500 803 1 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 800 283 دولار، بمساهمة الأمم المتحدة في تكاليف خدمات الدائرة الطبية المشتركة التي تقدمها منظمة الصحة العالمية.
    10B.39 Le crédit de 260 800 dollars demandé à cette rubrique, qui accuse une diminution de 50 300 dollars, servira à couvrir le coût des fournitures de bureau non durables, dont celles nécessaires au traitement électronique des données, de l'essence, des fournitures de reproduction interne et du papier. UN ٠١ باء-٩٣ المبلغ ٨٠٠ ٢٦٠ دولار الذي يعكس نقصانا قدره ٣٠٠ ٥٠ دولار يغطي تكاليف اللوازم المستهلكة الخاصة بالمكاتب وللتجهيز الالكتروني للبيانات، والبنزين، ولوازم الاستنساخ الداخلي والورق.
    13.45 Un montant de 3 595 500 dollars, faisant apparaître une diminution de 312 700 dollars, serait nécessaire pour financer les postes indiqués au tableau 13.13 ci-dessus. UN ٣١-٥٤ يغطي مبلغ ٠٠٥ ٥٩٥ ٣ دولار الذي يعكس نقصانا قدره ٠٠٧ ٢١٣ دولار تكاليف الوظائف المبيﱠنة في الجدول ٣١-٢١ أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more