"الرؤوس الحربية الاستراتيجية" - Translation from Arabic to French

    • ogives stratégiques
        
    • têtes militaires stratégiques
        
    • têtes stratégiques
        
    • têtes nucléaires stratégiques
        
    Ces fonds serviraient à couvrir les dépenses de transport et de démantèlement des ogives stratégiques et la production des assemblages combustibles. UN وستكون هذه اﻷموال متوفرة للمساعدة في تغطية نفقات نقل وازالة الرؤوس الحربية الاستراتيجية وانتاج مجمعﱠات الوقود.
    En ce qui concerne les armements stratégiques, le Traité START a permis de réduire les ogives stratégiques déployées des États-Unis et de la Russie de plus de 10 000 à 6 000 chacun à la fin de 2001. UN بقدر ما يتعلق الأمر بالأسلحة الاستراتيجية، خفضت معاهدة ستارت الرؤوس الحربية الاستراتيجية المنشورة للولايات المتحدة والاتحاد الروسي من أكثر من 000 10 إلى 000 6 لدى كل منهما بنهاية عام 2001.
    Les Etats-Unis et la Russie ont également décidé que le traité START- III comporterait des mesures relatives à la transparence des inventaires d'ogives stratégiques et de la destruction des ogives nucléaires stratégiques. UN كذلك اتفقت الولايات المتحدة مع روسيا على أن تتضمن ستارت ٣ التدابير المتعلقة بالشفافية في مسألة مخزونات الرؤوس الحربية الاستراتيجية وتدمير الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية.
    La Fédération de Russie restructure sa force stratégique déployée, car les États-Unis et elle vont d'ici à 2012, ainsi que l'exige le Traité de Moscou, ramener à 2 200 le nombre des têtes militaires stratégiques déployées. UN ويقوم الاتحاد الروسي بإعادة هيكلة قوته الاستراتيجية المنتشرة، في الوقت الذي تخفّض فيه مع الولايات المتحدة عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية بحيث لا يتجاوز عددها 200 2 رأس حربي بحلول عام 2012، كما هو محدد في معاهدة موسكو.
    En matière de désarmement nucléaire, une réduction des arsenaux est prévue au travers de la diminution du nombre de têtes stratégiques et de la révision de programmes nucléaires, comme celle qu'effectue actuellement le Royaume-Uni. UN وفي مجال نزع السلاح النووي، هناك تصور لتخفيض الترسانات عن طريق تخفيض عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية واستعراض البرامج النووية، مثلما يجري اﻵن في المملكة المتحدة.
    Nous continuerons de négocier un nouvel accord avec la Russie pour réduire considérablement le nombre de nos têtes nucléaires stratégiques et de nos lanceurs. UN وسنسعى لإبرام اتفاق جديد مع روسيا لإجراء خفض كبير في عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية ومنصات الإطلاق.
    START III. Cet accord permettra de ramener à 2 000 ou 2 500 le nombre d'ogives stratégiques déployées par les Etats-Unis et la Russie. UN وسوف يخفض هذا الاتفاق، بمجرد تنفيذه، عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية الموزوعة والتابعة للولايات المتحدة وروسيا إلى مستوى ما بين ٠٠٠ ٢ و٠٠٥ ٢ رأس حربي.
    Au 1er septembre 2012, les ogives stratégiques déployées par les États-Unis étaient au nombre de 1 722. UN واعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2012، بلغ عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية التي تنشرها الولايات المتحدة 722 1 رأسا.
    Ce traité aboutira à des réductions significatives du nombre d'ogives stratégiques déployées par les États-Unis et la Fédération de Russie ainsi que de leurs vecteurs. UN وستسفر المعاهدة عن إجراء الولايات المتحدة والاتحاد الروسي لتخفيضات هامة في الرؤوس الحربية الاستراتيجية المنتشرة وفي وسائل إيصالها.
    Le nouveau traité limitera à 1 550 le nombre d'ogives stratégiques déployées par chaque partie, soit environ 30 % de moins que le maximum de 2 200 autorisé par le Traité de Moscou. UN وستحد المعاهدة الجديدة نشر الرؤوس الحربية الاستراتيجية في 550 1 رأس لكل طرف، وهو ما يمثل حداً أقل بنسبة 30 في المائة من الحد الأقصى البالغ 200 2 رأس حربي، الذي تسمح به معاهدة موسكو.
    Les grandes coupes prévues par le traité START I, conjuguées avec celles qu'envisage le traité START II, nous permettront de réduire des deux tiers le nombre d'ogives stratégiques déployées au plus fort de la guerre froide. UN إن التخفيضات الكبيرة بموجب معاهدة ستارت - ١، فضلا عن ستارت - ٢، ستمكننا من أن نخفض بمقدار الثلثين عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية التي كان يتم وزعها في ذروة الحرب الباردة.
    La Pologne se félicite des dispositions du Traité de Moscou de 2002; signé par les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie, qui vise à réduire considérablement le nombre d'ogives stratégiques de part et d'autre. UN 16 - وترحب بولندا بأحكام معاهدة موسكو لعام 2002 التي أبرمتها الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والتي تستهدف تخفيض عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية لدى الجانبين إلى حد كبير.
    La Pologne se félicite des dispositions du Traité de Moscou de 2002; signé par les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie, qui vise à réduire considérablement le nombre d'ogives stratégiques de part et d'autre. UN 16 - وترحب بولندا بأحكام معاهدة موسكو لعام 2002 التي أبرمتها الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والتي تستهدف تخفيض عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية لدى الجانبين إلى حد كبير.
    Les États-Unis et la Fédération de Russie ont démantelé à peu près la moitié de leur arsenal nucléaire, se sont engagés à réduire fortement leurs ogives stratégiques déployées et ont éliminé la quasi-totalité de leurs armes nucléaires non stratégiques, mais des marches arrière sont venues récemment éclipser ces progrès. UN وفي حين فكك كل من الولايات المتحدة والاتحاد الروسي نصف أسلحتهما النووية تقريبا والتزما بإجراء تخفيضات كبيرة في الرؤوس الحربية الاستراتيجية المنشورة وأزالا معظم أسلحتهما النووية غير الاستراتيجية فإن هذا التقدم تحجبه النكسات التي حدثت مؤخرا.
    La réduction du nombre d'ogives stratégiques déployées de manière opérationnelle sera une importante contribution à l'application des décisions de la Conférence d'examen du TNP de 2000 et à la recherche de la stabilité stratégique et du renforcement de la sécurité dans le nouveau contexte international. UN ومن شأن التخفيضات التي تمس أعداد الرؤوس الحربية الاستراتيجية التي تم نشرها عملياً أن تمثل مساهمة مهمة في تنفيذ المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 وفي الاستقرار الاستراتيجي المتواصل والأمن المعزز في سياق دولي جديد.
    Les réductions du nombre d'ogives stratégiques déployées contribueront beaucoup à la mise en oeuvre des décisions de la Conférence des Parties chargée d'examiner le TNP de 2000 et au maintien de la stabilité stratégique et de la sécurité renforcée dans le contexte nouveau international. UN وإن إجراء تخفيضات في عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية المنشورة في وضع تشغيلي سيكون إسهاما كبيرا في تنفيذ قرارات المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2000 وفي استمرار الاستقرار الاستراتيجي وتعزيز الأمن في السياق الدولي الجديد.
    La Fédération de Russie restructure sa force stratégique déployée, car les États-Unis et elle vont d'ici à 2012, ainsi que l'exige le Traité de Moscou, ramener à 2 200 le nombre des têtes militaires stratégiques déployées. UN ويقوم الاتحاد الروسي بإعادة هيكلة قوته الاستراتيجية المنتشرة، في الوقت الذي تخفّض فيه مع الولايات المتحدة عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية بحيث لا يتجاوز عددها 200 2 رأس حربي بحلول عام 2012، كما هو محدد في معاهدة موسكو.
    Les États-Unis ne se sont pas contentés d'annuler certains de leurs programmes en cours concernant les têtes militaires dès la fin de la guerre froide, en particulier les têtes nucléaires W-89 et W-91 et la bombe nucléaire B-90. Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé. UN 10 - ولا يقتصر الأمر فحسب على مجرد كون الولايات المتحدة قد ألغت عددا من برامجها الجارية لإنتاج الرؤوس الحربية بعد انتهاء الحرب الباردة - ولا سيما الرأسان الحربيان النوويان W-89 و W-91 والقنبلة النووية B-90، بل إن العمل مستمر في الواقع لإجراء تخفيضات مذهلة في عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية.
    Nous nous félicitons des progrès accomplis dans la réduction des têtes stratégiques déployées en vertu du Traité de Moscou et de la communication de chiffres plus précis sur les réductions de têtes nucléaires américaines opérées depuis la signature du Traité. UN ونحيي التقدم المحرز في خفض الرؤوس الحربية الاستراتيجية المنشورة بموجب معاهدة موسكو وتقديم معلومات إضافية عن عدد الرؤوس الحربية الأمريكية التي تم خفضها منذ توقيع المعاهدة.
    Comme chacun le sait, le traité susmentionné oblige la Russie et les ÉtatsUnis à réduire et limiter leurs têtes nucléaires stratégiques à un total ne dépassant pas 1 700 à 2 200 unités pour chaque partie à la date du 31 décembre 2012 au plus tard. UN وكما هو معلوم، فإن معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية تلزم روسيا والولايات المتحدة بتقليص عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية لدى الجانبين وتحديد عددها الإجمالي بحيث لا يتجاوز 700 1 إلى 200 2 وحدة لكل طرف بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more