Nombre d'ogives nucléaires stratégiques ou non stratégiquesb | UN | عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية أو غير الاستراتيجية |
Non stratégiques Nombre d'ogives nucléaires stratégiques ou non stratégiques déployées | UN | عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية أو غير الاستراتيجية المنشورة |
Nombre d'ogives nucléaires stratégiques ou non stratégiques non déployées | UN | عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية أو غير الاستراتيجية غير المنشورة |
Toutes les têtes nucléaires stratégiques sont maintenant entreposées dans des sites de stockage du ministère de la Défense. | UN | وتتواجد جميع الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية الآن في مواقع خزن مركزية لوزارة الدفاع. |
La Norvège accueille favorablement le Traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs, qui permettra de réduire encore le nombre de têtes nucléaires stratégiques. | UN | ترحب النرويج بمعاهدة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية الهجومية لإجراء تخفيضات إضافية في الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية. |
Mesures relatives à la transparence dans le domaine des stocks d'ogives nucléaires stratégiques et à la destruction de ces ogives, et toute autre mesure technique et organisationnelle mutuellement convenue afin de promouvoir l'irréversibilité des réductions profondes, y compris la prévention d'une augmentation rapide du nombre d'ogives. | UN | التدابير المتصلة بشفافية أرصدة الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية وتدمير الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية، وأي تدابير تقنية وتنظيمية أخرى يتفق عليها بصفة مشتركة، لتأكيد عدم الرجعة في التخفيضات الكبيرة، بما في ذلك منع حدوث زيادة سريعة في عدد الرؤوس الحربية. |
Le nouveau traité, vérifiable et contraignant, devrait prévoir des réductions substantielles du nombre d'ogives nucléaires stratégiques et de vecteurs. | UN | وسيتضمن الاتفاق الجديد القابل للتحقق والملزم قانونا تخفيضات كبيرة في عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية ونظم إيصالها. |
Cette année, les États-Unis ont respecté leurs obligations de réduction au titre du Traité de Moscou et aujourd'hui ils possèdent moins de 2000 ogives nucléaires stratégiques opérationnelles déployées. | UN | وهذا العام وفت الولايات المتحدة بواجبها بالتخفيض بموجب معاهدة موسكو ولديها الآن أقل من 200 2 من الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية المنشورة لأغراض العمليات. |
Les Etats-Unis et la Russie ont également décidé que le traité START- III comporterait des mesures relatives à la transparence des inventaires d'ogives stratégiques et de la destruction des ogives nucléaires stratégiques. | UN | كذلك اتفقت الولايات المتحدة مع روسيا على أن تتضمن ستارت ٣ التدابير المتعلقة بالشفافية في مسألة مخزونات الرؤوس الحربية الاستراتيجية وتدمير الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية. |
Alors que START I a presque complètement été mis en oeuvre, les États-Unis et la Fédération de Russie, que nous venons d'entendre, ont réduit de plus de la moitié leurs stocks d'ogives nucléaires stratégiques au cours de la dernière décennie. | UN | وبانتهاء التنفيذ الكامل تقريبا لعملية ستارت اﻷولى خفضت الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، كما علمنا منهما اﻵن، أكثر من نصف حيازتهما من الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية على مدى العقد المنصرم. |
Nous avons assisté à la réduction du nombre d'ogives nucléaires stratégiques qui a résulté du processus START. | UN | فشهدنا خفض الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية نتيجة لعملية خفض اﻷسلحة الاستراتيجية " ستارت " . |
La Norvège se félicite de la récente ratification de l'accord de Moscou conclu entre les États-Unis et la Russie concernant de nouvelles réductions des ogives nucléaires stratégiques. | UN | وترحب النرويج بتصديق الولايات المتحدة وروسيا على اتفاق موسكو مؤخراً بشأن إجراء تخفيضات أخرى في الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية. |
Un événement dont nous nous félicitons est l'accord entre les États-Unis et la Fédération de Russie concernant un nouveau traité visant à poursuivre la réduction des ogives nucléaires stratégiques. | UN | ومن التطورات التي نرحب بها الاتفاق بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي على معاهدة جديدة لإجراء مزيد من التخفيضات في عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية. |
Les réductions du nombre d'ogives nucléaires stratégiques déployées, telles qu'elles sont envisagées dans le Traité de Moscou, représentent une avancée positive dans le processus de désescalade nucléaire engagé entre la Fédération de Russie et les États-Unis d'Amérique. | UN | وإجراء تخفيضات في عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية التي تم نشرها، حسب ما تتوخاه معاهدة موسكو، يمثل خطوة إيجابية في عملية تخفيض التوتر النووي بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية. |
La Mongolie, par conséquent, se félicite de l'engagement pris par les États-Unis et la Fédération de Russie de réduire leur nombre d'ogives nucléaires stratégiques dans les années à venir par le biais d'un accord juridiquement contraignant. | UN | ولذا فإن منغوليا ترحب بالتزام الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بتخفيض الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية في السنوات المقبلــة عن طريق اتفاق ملزم قانونا. |
Elle note que le nombre de têtes nucléaires stratégiques qui resteront déployées en 2012 a nettement baissé. | UN | وتلاحظ أستراليا الانخفاض الحاد في عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية التي من المتوقع أن تظل منتشرة بحلول عام 2012. |
:: Le Gouvernement iraquien se félicite des progrès récents, tels que la signature du nouveau Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur des mesures visant de nouvelles réductions et limitations des armements stratégiques offensifs, qui prévoit une réduction de 30 % du nombre de têtes nucléaires stratégiques de la part des États-Unis et de la Fédération de Russie. | UN | :: ترحب حكومة العراق بالتطورات الأخيرة المتمثلة بالتوقيع على اتفاقية ستارت الجديده التي ستتضمن تخفيضاً نسبته 30 في المائة في عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية للولايات المتحدة وروسيا. |
:: Le Gouvernement iraquien se félicite des progrès récents, tels que la signature du nouveau Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur des mesures visant de nouvelles réductions et limitations des armements stratégiques offensifs, qui prévoit une réduction de 30 % du nombre de têtes nucléaires stratégiques de la part des États-Unis et de la Fédération de Russie. | UN | :: ترحب حكومة العراق بالتطورات الأخيرة المتمثلة بالتوقيع على اتفاقية ستارت الجديده التي ستتضمن تخفيضاً نسبته 30 في المائة في عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية للولايات المتحدة وروسيا. |
Lorsque les réductions prévues par le Traité de Moscou auront été opérées, les ÉtatsUnis ne conserveront qu'environ un cinquième des têtes nucléaires stratégiques qui étaient déployées en 1991. | UN | وبعد إتمام عمليات التخفيض المنصوص عليها في معاهدة موسكو، لن تحتفظ الولايات المتحدة إلا بنحو خُمس الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية التي كنا قد نشرناها منذ عام 1991 فقط. |
Les réductions du nombre de têtes nucléaires stratégiques déployées qui sont envisagées dans le Traité de Moscou constituent une étape positive dans le processus de désescalade nucléaire. | UN | وتمثل التخفيضات في أعداد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية المنشورة، وهي التخفيضات المتوخاة في معاهدة موسكو، خطوة إيجابية في عملية الحد من التصعيد النووي. |
Les réductions du nombre de têtes nucléaires stratégiques déployées qui sont envisagées dans le Traité de Moscou constituent une étape positive dans le processus de désescalade nucléaire. | UN | وتمثل التخفيضات في أعداد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية المنشورة، وهي التخفيضات المتوخاة في معاهدة موسكو، خطوة إيجابية في عملية الحد من التصعيد النووي. |
∙ Mesures relatives à la transparence dans le domaine des stocks d'ogives nucléaires stratégiques et à la destruction de ces ogives, et toute autre mesure technique et organisationnelle mutuellement convenue afin de promouvoir l'irréversibilité des réductions profondes, y compris la prévention d'une augmentation rapide du nombre d'ogives. | UN | ● التدابير المتصلة بشفافية أرصدة الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية وتدمير الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية، وأي تدابير تقنية وتنظيمية أخرى يتفق عليها بصفة مشتركة، لتأكيد عدم الرجعة في التخفيضات الكبيرة، بما في ذلك منع حدوث زيادة سريعة في عدد الرؤوس الحربية. |