"الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • organismes des Nations Unies
        
    bilan de l’intégration dans les organismes des Nations Unies UN المرأة في اﻷنشطة الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    SUIVI DE LA QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR LES FEMMES : BILAN DE L'INTÉGRATION DANS LES organismes des Nations Unies UN متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: استعراض إدمــاج قضــايا المـرأة في اﻷنشـطة الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    SUIVI DE LA QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR LES FEMMES : BILAN DE L'INTÉGRATION DANS LES organismes des Nations Unies UN متابعة المؤتمـر العالمي الرابــع المعني بالمرأة: استعراض إدماج قضايــا المرأة فــي اﻷنشطــة الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    Suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : Bilan de l’intégration dans les organismes des Nations Unies UN متابعـة المؤتمـر العالمي الرابـع المعني بالمـرأة: استعراض إدمـاج قضايـا المـرأة فـي اﻷنشطــة الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    Suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : bilan de l’intégration dans les organismes des Nations Unies UN متابعة المؤتمـر العالمي الرابع المعني بالمرأة: استعــراض إدماج قضايا المرأة في اﻷنشطة الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    bilan de l’intégration dans les organismes des Nations Unies UN الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    Suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : bilan de l’intégration dans les organismes des Nations Unies UN متابـعة المؤتـمر العالمي الرابع المعـني بالمرأة: استعراض إدماج قضايا المرأة في اﻷنشطة الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    On a constaté qu’il en ressortait que l’adoption par les organismes des Nations Unies de politiques volontaristes en faveur de l’intégration d’une démarche soucieuse d’équité entre les sexes bénéficiait d’un appui de plus en plus large. UN وتم اﻹقرار بأن التقرير يبين الدعم المتزايد المقدم للسياسات النشطة الرامية إلى إدماج قضايا المرأة في اﻷنشطة الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    On a constaté qu’il en ressortait que l’adoption par les organismes des Nations Unies de politiques volontaristes en faveur de l’intégration d’une démarche soucieuse d’équité entre les sexes bénéficiait d’un appui de plus en plus large. UN وتم اﻹقرار بأن التقرير يبين الدعم المتزايد المقدم للسياسات النشطة الرامية إلى إدماج قضايا المرأة في اﻷنشطة الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Le programme de travail de la Commission de la condition de la femme prévoit que la Commission procédera chaque année à une évaluation concernant les progrès réalisés par les organismes des Nations Unies sur le plan de l'intégration des considérations liées aux sexospécificités. UN وينص جدول أعمال لجنة مركز المرأة على إجراء استعراض سنوي لمدى مراعاة منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    a) Bilan de l’intégration dans les organismes des Nations Unies UN )أ( استعراض إدماج قضايا المرأة في اﻷنشطة الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    a) Bilan de l’intégration dans les organismes des Nations Unies; Documentation UN )أ( استعراض إدماج قضايا المرأة في اﻷنشطة الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Bilan de l’intégration dans les organismes des Nations Unies (point 3 a) de l’ordre du jour) UN استعــراض إدماج قضايا المرأة في اﻷنشطة الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة )البند ٣ )أ( من جدول اﻷعمال(
    a) Bilan de l’intégration dans les organismes des Nations Unies; UN )أ( استعراض إدماج قضايا المرأة في اﻷنشطة الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    a) Bilan de l’intégration dans les organismes des Nations Unies UN )أ( استعراض إدماج قضايا المرأة في اﻷنشطة الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    a) Bilan de l'intégration dans les organismes des Nations Unies UN )أ( استعراض إدماج قضايا المرأة في اﻷنشطة الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    e) Faciliter l'intégration des questions de parité entre les sexes au sein des instances intergouvernementales compétentes et dans les politiques et programmes des organismes des Nations Unies, des autres organisations intergouvernementales et des États Membres; UN )ﻫ( تيسير مراعاة القضايا المتعلقة بالجنسين في المحافل الحكومية الدولية ذات الصلة وإدراج تلك القضايا في السياسات والبرامج الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى والدول اﻷعضاء؛
    Matin* Point 3 a) Suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : bilan de l’intégration dans les organismes des Nations Unies UN صباحا* البند ٣ )أ( متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: استعراض إدماج قضايا المرأة في اﻷنشطة الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    Matin* Point 3 a) Suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : bilan de l’intégration dans les organismes des Nations Unies (projet de budget-programme pour la Division de la promotion de la femme pour l’exercice biennal 2000-2001) UN صباحا* البند ٣ )أ( متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: استعراض إدماج قضايا المرأة في اﻷنشطة الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة )الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١( لشعبة النهوض بالمرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more