"الرئيسيه" - Translation from Arabic to French

    • principale
        
    • principal
        
    • centre
        
    • centrale
        
    • majeurs
        
    Allez dans la cabine principale, vous y serez en sécurité. Open Subtitles ليف وسام فى القاعه الرئيسيه ستكونوا بأمان هناك
    On était dans la cabine principale avec la famille quand le capitaine a fait retentir l'alarme. Open Subtitles لقد كنا فى الغرفه الرئيسيه مع العائله عندما سمع الكايتن الإنذار.
    Oh, prend juste un composant de référence dans le flux de substance à analyser principal, et puis ... Open Subtitles اوه,أنا فقط أنطلق فى مجمع مرجعى فى تدفق الماده المحلله الرئيسيه ثم
    Nous n'avons pas une chance. Le problème principal, c'est le vaisseau. Open Subtitles لن نصل للفرصه المشكله الرئيسيه هى السفينه
    Passez-moi le centre de contrôle. J'ai besoin de localiser un appel. Open Subtitles اعطنى وحده التحكم الرئيسيه احتاج لأن اتعقب هذه المكالمه
    Les médecins en trauma un pensent que la place centrale est une salle d'opération. Open Subtitles الاطباء في غرفه الاستعجالات يعتقدون ان القاعه الرئيسيه هي غرفه للعمليات الجراحيه.
    Mais on ne vend pas nos atouts majeurs, car on perdrait des revenus. Open Subtitles لكن لا نريد ان نبيع اي من الاصول الرئيسيه لا ننا لا نريد ان نخسر
    Ils ont été pris dans la cabine principale du Yacht quelques instants avant les tirs. Open Subtitles هذه الصور تم إلتقاطها فى المقصورة الرئيسيه لليخت بعد لحظات من إطلاق النار.
    Eh bien, puisque le laird reste, il devrait avoir la chambre principale. Open Subtitles حسناً,بما أن الليرد سيبقى فعليه أن يحصل على غرفة النوم الرئيسيه
    Allez dans la chambre principale, choisissez un large éventail. Open Subtitles فلتذهب الى الغرفه الرئيسيه وتختار ما تشاء
    Capitaine,Second, nous sommes parés à l'écoutille principale. Open Subtitles كابتن,الظابط التنفيذى نحن على اتم استعداد فى الفتحه الرئيسيه
    Si vous devez bouger, cachez-vous dans la cabine principale. - Oui. Open Subtitles واذا توجب عليكم الانتقال تحركوا الى الصاله الرئيسيه , واختبئوا هناك
    Dui, si nous I'envoyons en direction de Ia flotte principale. Open Subtitles اجل , لو تركناه يتوجه الى مكان مشاهده تلك القوه الرئيسيه
    - On est immobilisés. - Groupe moteur principal en panne. Open Subtitles لقد أنتهى الماء وحدة الطاقه الرئيسيه لاتعمل
    Groupe moteur principal rétabli. Bien joué, commandant. Open Subtitles تم استعادة وحدة الطاقه الرئيسيه أحسنتِ ايتها القائد
    L'église de Rosewood, par l'orgue dans le sanctuaire principal, ce soir. Open Subtitles كنيسه روزوورد , تقوم بتنظيم ملجأ في الساحه الرئيسيه ,هذه الليله
    Je ne veux juste pas détourner l'attention de l'événement principal, c'est-à-dire toi. Open Subtitles انا فقط اقول لا اريد اي شيء يشوش عليك من المناسبه الرئيسيه
    On avait perdu son pouls et emmenée au centre. Open Subtitles فقدت نبضها , نقلناها الى القاعه الرئيسيه.
    Le centre est l'endroit où les règles vont mourir. Open Subtitles القاعه الرئيسيه هي المكان الذي تموت فيه القوانين.
    Le Dr Leighton et vous l'avez traité au centre, vrai ? Open Subtitles أنت و د, أنغوس ليتون عالجتماه في الصاله الرئيسيه , صحيح ؟
    Quand l'aide est arrivée, j'ai commencé le massage cardiaque, et on l'a amené à la place centrale. Open Subtitles عندما وصلت النجده , بدأت الانعاش و بعدها اخذناه الى القاعه الرئيسيه
    Personne n'approche la table centrale à moins d'être escorté, par Mme Grayson ou moi-même. Open Subtitles لا احد يمكنه الاقتراب من الطاولة الرئيسيه "مالم يكونو قادمين بصحبتي او مع مسز "غريسون
    Le dernier tireur-- il a besoin de quitter le pays mais il a été entrainé pour éviter les lieux majeurs comme LAX parce qu'il sait que c'est où nous chercherons. Open Subtitles مطلق النار الأخير... انه يحتاج الى مغادره البلاد ولكنه تدرب على تجنب المحاور الرئيسيه مثل مطار لوس أنجلوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more