"الرئيسي من الدورة الثالثة والستين" - Translation from Arabic to French

    • principale de la soixante-troisième session
        
    • principale de sa soixante-troisième session
        
    • principale de la soixantetroisième session
        
    La Première Commission termine ainsi ses travaux pour la partie principale de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN وبذلك اختتمت اللجنة الأولى أعمالها بالنسبة إلى الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    La Commission termine ainsi ses travaux pour la partie principale de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها بالنسبة إلى الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    La Commission termine ainsi ses travaux pour la partie principale de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت أعمالها في إطار الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Il recommande que le rapport soit terminé dès que possible et présenté à l'Assemblée à la partie principale de sa soixante-troisième session, au plus tard. UN وتوصي اللجنة بأن يستكمل الأمين العام التقرير في أقرب وقت ممكن وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين.
    63/501. Réunions d'organes subsidiaires durant la partie principale de la soixantetroisième session UN 63/501 - اجتماعات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين
    Réunions d'organes subsidiaires durant la partie principale de la soixante-troisième session UN اجتماعات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين
    Solde à la fin de la partie principale de la soixante-troisième session UN الرصيد المتبقي بعد الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين
    Le Groupe espère que des progrès pourront être réalisés au cours de la partie principale de la soixante-troisième session. UN وأعرب عن أمل المجموعة في إحراز تقدم في الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين.
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission au titre de la partie principale de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة المتعلقة بالجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة
    Le tableau ci-après porte sur les réunions tenues avec les services d'interprétation au cours de la partie principale de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN يشير الجدول الوارد أدناه إلى الاجتماعات التي قُدمت لها خدمات الترجمة الشفوية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    15. Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale UN 15 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة في أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    C'est la dernière séance plénière de la partie principale de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, et cela a été, pour moi, un honneur d'assumer la présidence pendant cette période d'activité intense, dynamique et constructive. UN وهذه هي الجلسة العامة الأخيرة من الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وبالنسبة لي، فقد تشرفت بترؤس هذه الفترة النشيطة والبناءة والحافلة بالعمل.
    73. Le Président déclare que la Cinquième Commission a terminé ses travaux pour la partie principale de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN 73 - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخامسة اختتمت أعمالها المتعلقة بالجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    86. Le Président déclare que la Commission a achevé ses travaux pour la partie principale de la soixante-troisième session. UN 86 - الرئيس: أعلن عن إنجاز اللجنة أعمالها للجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين.
    Vu l'importance de la question, le Comité consultatif regrette que le rapport du Secrétaire général daté du 12 décembre 2008 n'ait été présenté qu'en fin de la partie principale de la soixante-troisième session de l'Assemblée. UN وبالنظر إلى أهمية هذه المسألة، فإن اللجنة الاستشارية تعرب عن الأسف لأن تقرير الأمين العام المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2008 قُدم في وقت أوشك فيه الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة على الانتهاء.
    Toutefois, si la mise en œuvre du plan-cadre prenait du retard, le déménagement n'aurait lieu qu'au premier trimestre de 2009, après la partie principale de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, afin de ne pas perturber la production des documents pendant cette période. UN وإذا ما وقع تأخر في تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، فإن الانتقال سيرجأ إلى الربع الأول من عام 2009، بعد اختتام الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وذلك تجنبا لأي إخلال لا داعي له بتجهيز الوثائق خلال تلك الفترة.
    Je tiens à porter à votre connaissance que le Comité des conférences a reçu une demande supplémentaire du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population (PNUD et FNUAP), qui souhaite tenir une réunion à New York pendant la partie principale de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبا إضافيا من المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بعقد اجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    La Première Commission n'a pas été amenée à examiner cette question pendant la partie principale de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN 2 - ولم تكن هناك حاجة إلى أن تنظر اللجنة الأولى في هذا البند خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Si celle-ci examine cette question pendant la partie principale de sa soixante-troisième session, comme le Président du Corps commun pense qu'elle le fera, pratiquement trois années se seront écoulées depuis l'élaboration du rapport. UN وبحسب اعتقاده، فإنه إذا كان من المطلوب النظر في هذا الموضوع في الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، فستكون ثلاث سنوات تقريبا قد مرت منذ إكماله.
    1 note supplémentaire relative aux ressources approuvées pour les missions au titre de la période à l'examen a été publiée à la suite de mesures financières additionnelles prises par l'Assemblée générale, lors de la partie principale de sa soixante-troisième session, concernant la MINUEE et le compte d'appui. UN بالإضافة إلى مذكرة بشأن الموارد المعتمدة للعمليات الميدانية للفترة المشمولة بالتقرير عقب الإجراءات المالية الأخرى التي اتخذتها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وحساب الدعم
    Le Président dit que, pendant la partie principale de la soixantetroisième session de l'Assemblée générale, la Commission a utilisé 82 % des ressources de conférence qui lui avaient été allouées et avait perdu plus de 23 heures, parce que les réunions ont commencé tard et ont été ajournées tôt. UN 4 - الرئيس: قال إن اللجنة استخدمت، أثناء انعقاد الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، نسبة 82 في المائة من موارد المؤتمرات المخصصة لها وضيَّعت ما يزيد على 23 ساعة بسبب التأخر في افتتاح الجلسات والتبكير في رفعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more