"الرئيس أو أحد" - Translation from Arabic to French

    • le Président ou un
        
    • du président ou d'un
        
    Si le Président ou un vice-président doit s'absenter pendant une séance du Bureau, il peut désigner un membre de sa délégation pour siéger et voter. UN إذا حدث أن تغيب الرئيس أو أحد نوابه عن إحدى جلسات المكتب، فله أن يسمي أحد أعضاء وفده لحضور جلسة المكتب والتصويت فيها.
    Si le Président ou un vice-président doit s'absenter pendant une séance du Bureau, il peut désigner un membre de sa délégation pour siéger et voter. UN إذا حدث أن تغيب الرئيس أو أحد نوابه عن إحدى جلسات المكتب، فله أن يسمي أحد أعضاء وفده لحضور جلسة المكتب والتصويت فيها.
    Si le Président ou un vice-président doit s'absenter pendant une séance du Bureau, il peut désigner un membre de sa délégation pour siéger et voter. UN إذا تعين على الرئيس أو أحد نوابه التغيب عن إحدى جلسات المكتب، فله أن يسمي أحد أعضاء وفده لحضور جلسة المكتب والتصويت فيها.
    Remplacement du président ou d'un vice-président UN استبدال الرئيس أو أحد نواب الرئيس
    Remplacement du président ou d'un viceprésident UN استبدال الرئيس أو أحد نواب الرئيس
    Si le Président ou un vice-président doit s'absenter pendant une séance du Bureau, il peut désigner un membre de sa délégation pour siéger et voter. UN إذا تعين على الرئيس أو أحد نوابه التغيب عن إحدى جلسات المكتب، فله أن يسمي أحد أعضاء وفده لحضور جلسة المكتب والتصويت فيها.
    2. Un problème risque de se poser lorsque le Président ou un vice-président font l'objet d'une demande de récusation. UN ٢ - وهناك احتمال لظهور مشكلة عندما يواجه الرئيس أو أحد نائبي الرئيس عدم الصلاحية.
    Si le Président ou un vice-président doit s'absenter pendant une séance du Bureau, il peut désigner un membre de sa délégation pour siéger et voter. UN إذا تعين على الرئيس أو أحد نوابه التغيب عن إحدى جلسات المكتب، فله أن يسمي أحد أعضاء وفده لحضور جلسة المكتب والتصويت فيها.
    Si le Président ou un vice-président doit s'absenter pendant une séance du Bureau, il peut désigner un membre de sa délégation pour siéger et voter. UN إذا حدث أن تغيب الرئيس أو أحد نوابه عن إحدى جلسات المكتب، فله/لها أن يسمي أحد أعضاء وفده/وفدها لحضور جلسة المكتب والتصويت فيها.
    Si le Président ou un vice-président doit s'absenter pendant une séance du Bureau, il peut désigner un membre de sa délégation pour siéger et voter. UN إذا حدث أن تغيب الرئيس أو أحد نوابه عن إحدى جلسات المكتب، فله/لها أن يسمي أحد أعضاء وفده/وفدها لحضور جلسة المكتب والتصويت فيها.
    c) Si le Président ou un Vice-Président cesse d'être membre du Tribunal ou se démet de ses fonctions avant l'expiration normale de son mandat, il est procédé à l'élection d'un successeur pour la durée du mandat restant à courir; UN (ج) إذا توقف الرئيس أو أحد نائبي الرئيس عن العمل كقاض في محكمة الاستئناف، أو استقال من منصبه قبل انتهاء مدة ولايته العادية، تجرى انتخابات لتعيين من يخلفه للمدة المتبقية من ولايته؛
    c) Si le Président ou un Vice-Président cesse d'être membre du Tribunal ou se démet de ses fonctions avant l'expiration normale de son mandat, il est procédé à l'élection d'un successeur pour la durée du mandat restant à courir ; UN (ج) إذا توقف الرئيس أو أحد نائبي الرئيس عن العمل كقاض في محكمة الاستئناف، أو استقال من منصبه قبل انتهاء مدة ولايته العادية، تجرى انتخابات لتعيين من يخلفه للمدة المتبقية من الولاية؛
    Ce n’est que lorsque les vacances judiciaires ne peuvent coïncider avec ces périodes d’intersession convenues ou lorsque le Président ou un juge este invité à représenter le Tribunal à des rencontres de l’ONU ou d’autres instances internationales, ou lorsqu’un juge est empêché de siéger pour raisons de santé ou pour d’autres raisons personnelles, que quelques procédures ont pu être retardées. UN ولكن عندما لا يمكن التوفيق بين اﻹجازات القضائية العادية مع الفترات الواقعة بين الدورات هذه أو عندما يُدعى الرئيس أو أحد القضاة إلى تمثيل المحكمة في اجتماعات مع منظمة اﻷمم المتحدة أو في محافل دولية أخرى. أو عندما يمنع أحد القضاة من الجلوس في مجلس القضاة ﻷسباب صحية أو ﻷسباب أخرى شخصية، فقد تتأخر بعض اﻹجراءات.
    a) Afin d'améliorer le fonctionnement interne du Conseil, le Président ou un membre de sa délégation pourrait convoquer, chaque semaine, un groupe de travail officieux composé de membres du Conseil afin d'examiner le résumé hebdomadaire que le Département des opérations de maintien de la paix consacre aux missions de maintien de la paix. UN )أ( من أجل تحسين إجراءات المجلس الداخلية، يتولى الرئيس أو أحد أعضاء وفده، كل أسبوع، الدعــوة لعقــد اجتمــاع غير رسمي للفريق العامل ﻷعضاء المجلس، من أجل استعراض " الموجز الاسبوعي لبعثات حفظ السلم " .
    La Commission a institué la pratique d'inviter le Président ou un membre du Conseil, s'il est présent à Genève pendant la session de la Commission en mars/avril, à présenter, sous le point pertinent de son ordre du jour, les informations les plus récentes sur la situation financière du Fonds, et à encourager les participants à verser des contributions avant la réunion du Conseil en mai; c'est ce qu'a fait M. Ivan Tosevski le 4 avril 2001. UN ودأبت اللجنة على دعوة الرئيس أو أحد أعضاء المجلس، في حال وجوده في جنيف خلال دورتها التي تعقد في آذار/مارس - نيسان/أبريل، إلى القيام، في إطار بند جدول أعمالها المناسب، بتقديم آخر المعلومات عن الوضع المالي للصندوق، وتشجيع المشاركين على تقديم تبرعات قبل اجتماعات المجلس في أيار/مايو، وهذا ما قام به السيد ايفان توسفسكي في 4 نيسان/أبريل 2001.
    Remplacement du président ou d'un viceprésident UN استبدال الرئيس أو أحد نواب الرئيس
    Remplacement du président ou d'un viceprésident UN استبدال الرئيس أو أحد نواب الرئيس
    Remplacement du président ou d'un viceprésident UN استبدال الرئيس أو أحد نواب الرئيس
    Le Président ou le SousComité peuvent réexaminer la qualité de membre d'une institution lorsque, de l'avis du président ou d'un des membres du SousComité, la situation d'un membre du Groupe des institutions nationales paraît avoir changé d'une manière susceptible d'affecter sa conformité avec les Principes de Paris. UN بيد أنه يجوز لرئيس اللجنة أو للجنة الفرعية أن يعيدا النظر في اعتماد مؤسسة ما، إذا رأى الرئيس أو أحد أعضاء اللجنة الفرعية أن ظروف أي عضو في مجموعة المؤسسات الوطنية قد تغيّر بشكل يؤثر على امتثاله لمبادئ باريس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more