"الرئيس إلى إجراء مشاورات" - Translation from Arabic to French

    • le Président à engager des consultations
        
    • la Présidente à engager des consultations
        
    • le Président à procéder à des consultations
        
    • le Président à entreprendre des consultations
        
    • le Président doit tenir des consultations
        
    37. Mesures à prendre : La Conférence des Parties pourrait prendre connaissance de toute proposition nouvelle formulée à ce sujet puis inviter le Président à engager des consultations informelles en vue d'achever l'examen de la question avant la fin de la session. UN 37- الإجراء: قد يود مؤتمر الأطراف أن يستمع إلى أي مقترحات جديدة بشأن هذه المسألة، ويدعو بعدئذ الرئيس إلى إجراء مشاورات غير رسمية بهدف الانتهاء من المداولات بشأن هذا البند بحلول نهاية الدورة.
    22. Mesures à prendre: La Conférence des Parties souhaitera peutêtre inviter le Président à engager des consultations sur ces questions en vue de recommander des projets de décisions ou de conclusions qui seraient adoptés par la Conférence des Parties à sa quatorzième session. UN 22- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن هذه المسائل والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة.
    26. La CMP voudra peut-être aussi inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Conseil exécutif, selon qu'il conviendra, et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. UN 26- وربما يود أيضاً اجتماع الأطراف أن يدعو الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء المجلس التنفيذي وأعضائه المناوبين، حسب الاقتضاء، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين.
    46. La CMP pourrait aussi inviter la Présidente à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Conseil exécutif et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. UN 46- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين في المجلس التنفيذي، حسب الاقتضاء، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين.
    Après avoir examiné ce point, la Conférence des Parties voudra peutêtre inviter le Président à procéder à des consultations sur la question. UN وقد يرغب المؤتمر عقب مناقشته البند دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن البند.
    45. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre inviter le Président à entreprendre des consultations informelles en vue d'achever l'examen de cette question à la session en cours. UN 45- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات غير رسمية بهدف الوصول إلى نتيجة بهذا الشأن أثناء الدورة.
    Si un consensus s'avère impossible, le Président doit tenir des consultations. UN وفي حال تعذر التوصل إلى توافق الآراء يعمد الرئيس إلى إجراء مشاورات.
    36. La CMP voudra peut-être inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Conseil exécutif du MDP, selon qu'il conviendra, et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. UN 36- وربما يود اجتماع الأطراف دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ما قد يلزم القيام به من ترشيحات لملء ما قد ينشأ من شواغر في فرع التسهيل التابع للجنة الامتثال، ولانتخاب من قد يُرشَّح من أعضاء.
    Elle voudra peut-être aussi inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Comité de supervision au titre de l'article 6 et procéder à l'élection des membres et suppléants. 6. Rapport de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto UN وقد يود مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو كذلك دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح الأعضاء والأعضاء المناوبين للجنة الإشراف التي تقضي بها المادة 6 وانتخاب الأعضاء والأعضاء المناوبين.
    45. Mesures à prendre: La COP/MOP voudra peutêtre inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Comité de contrôle du respect des dispositions et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. 8. Renforcement des capacités au titre du Protocole de Kyoto UN 45- الإجراء: قد يود مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء لجنة الامتثال والأعضاء المناوبين وانتخاب الأعضاء والأعضاء المناوبين.
    46. La CMP pourrait aussi inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Conseil exécutif et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. UN 46- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين لعضوية المجلس التنفيذي وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين.
    51. La CMP voudra peut-être aussi inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant au Comité de supervision et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. UN 51- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين لعضوية لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين.
    58. La CMP voudra peut-être inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Comité de contrôle du respect des dispositions, selon qu'il convient, et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. UN 58- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين لعضوية لجنة الامتثال، حسب الاقتضاء، وإلى انتخـاب هؤلاء الأعضـاء والأعضاء المناوبين.
    64. La CMP voudra peut-être aussi inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Conseil du Fonds pour l'adaptation et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. UN 64- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين لعضوية مجلس صندوق التكيف، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين.
    51. La CMP voudra peut-être aussi inviter la Présidente à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant au Comité de supervision et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. UN 51- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين.
    69. La CMP voudra peut-être aussi inviter la Présidente à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Conseil du Fonds pour l'adaptation et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. UN 69- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين في مجلس صندوق التكيف، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين.
    35. La CMP souhaitera peut être aussi inviter la Présidente à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Comité de supervision, selon qu'il conviendra, et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. UN 35- ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف قد يود أيضاً دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيحات الأعضاء والأعضاء المناوبين للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، حسب الاقتضاء، وانتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين.
    22. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre inviter le Président à procéder à des consultations sur la question avant de prendre une décision. UN 22- الإجراء: قد يودّ مؤتمر الأطراف دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن المسألة قبل اعتماد مقرره.
    23. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre inviter le Président à procéder à des consultations sur la question avant de prendre une décision. UN 23- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن المسألة قبل اعتماد مقرره.
    24. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre inviter le Président à procéder à des consultations sur la question avant de prendre une décision. UN 24- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن المسألة.
    74. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre inviter le Président à entreprendre des consultations au sujet de cette procédure et à lui rendre compte de l'issue de cellesci à sa dixième session. UN 74- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن الإجراء وتقديم تقرير عن نتائج مشاوراته إلى الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    51. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre inviter le Président à entreprendre des consultations informelles en vue d'achever l'examen de cette question à la session en cours. UN 51- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات غير رسمية بهدف الوصول إلى نتيجة بهذا الشأن أثناء هذه الدورة.
    Si un consensus s'avère impossible, le Président doit tenir des consultations. UN وفي حالة تعذر التوصل إلى توافق في الآراء، يعمد الرئيس إلى إجراء مشاورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more