"الرئيس الأوكراني" - Translation from Arabic to French

    • président ukrainien
        
    • Président de l'Ukraine
        
    L'intérêt de l'Ukraine pour le développement d'un partenariat solide et mutuellement bénéfique avec les pays africains a été récemment réaffirmé par le président ukrainien, Leonid Kuchma, lors de ses rencontres avec les dirigeants africains à Johannesburg. UN وقد أكد الرئيس الأوكراني ليونيد كوشما مؤخرا اهتمام أوكرانيا بتأسيس شراكة قوية ومفيدة لجميع الأطراف مع البلدان الأفريقية، أثناء اجتماعه مع القادة الأفارقة في جوهانسبرغ.
    Dans le même temps, Poutine veut que son régime perdure et il veut faire en sorte de ne pas souffrir le même destin que celui de l’ancien président ukrainien Viktor Ianoukovitch, qui était son mandataire à Kiev. Il reconnaît clairement que la restauration de la grandeur passée de la Russie est un objectif partagé par un grand nombre de ses concitoyens. News-Commentary وفي الوقت نفسه، ينشغل بوتن بإدامة حكمه وضمان عدم تعرضه لنفس مصير الرئيس الأوكراني السابق فيكتور يانوكوفيتش، الذي كان وكيلاً له في كييف. وهو يدرك بوضوح أن استعادة عظمة روسيا السابقة هدف يتقاسمه معه العديد من مواطنيه. والواقع أن السياسة الخارجية من الممكن أن تؤسس لسياسة محلية جيدة.
    Les experts en matière de sécurité devraient identifier les mesures à prendre par les puissances telles que les USA et l'Europe pour améliorer les capacités défensives de l'Ukraine. Les demandes en équipement non létal formulées par le président ukrainien Petro Porochenko lors de la récente Conférence de Munich sur la sécurité pourraient constituer une indication. News-Commentary وينبغي لخبراء الأمن أن يحددوا التدابير التي ربما تستطيع قوى مثل الولايات المتحدة أو أوروبا أن تتخذها لتحسين قدرات أوكرانيا الدفاعية. وقد يكون في طلب المعدات غير المميتة الذي تقدم به الرئيس الأوكراني بترو بوروشينكو في مؤتمر الأمن في ميونيخ مؤخراً بعض التوجيه والإرشاد.
    Le Parlement ukrainien, exprimant la volonté de la nation ukrainienne, déclare, tout d'abord, que le président ukrainien, Viktor Ianoukovitch, a démissionné de façon inconstitutionnelle, et qu'il n'exercera plus la fonction de président. Open Subtitles : تعبيرا عن رغبة الأمّة الأوكرانيّة، يعلن البرلمان الأوكراني أولا، إقالة الرئيس الأوكراني فيكتور يونكوفيتش بطريقة غير ديستوريّة .و تجريده من صلاحيّات الرئيس
    J'ai négocié avec Ianoukovitch, le Président de l'Ukraine. Open Subtitles ،خرجت لتوّي من مفاوضات مع الرئيس الأوكراني يونوكوفيتش
    125. En juin 2012, le Parlement a voté la loi portant ratification de la Convention du Conseil de l'Europe sur la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels, qui a été transmise au président ukrainien pour signature. UN 125- صوَّت البرلمان في حزيران/يونيه 2012، على قانون يتعلق بالتصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، وعُرض القانون على الرئيس الأوكراني للتوقيع عليه.
    Pendant la visite du président ukrainien au Japon en 2005, le Premier Ministre japonais, Junichiro Koizumi, et le président ukrainien Viktor Yushchenko ont loué le Programme du PNUD pour le relèvement et le développement de la zone de Tchernobyl. UN وأثناء زيارة الرئيس الأوكراني لليابان في تموز/يوليه 2005، أشاد رئيس الوزراء جونيشيرو كويزومي والرئيس فكتور يوشنكو ببرنامج الانتعاش من آثار كارثة تشيرنوبيل والتنمية.
    78. Le 26 juillet 2005, le président ukrainien a signé le décret sur l'amélioration du travail des administrations centrales et locales s'agissant de garantir l'égalité de droits et des chances entre hommes et femmes. UN 78- وفي 26 تموز/يوليه 2005، وقع الرئيس الأوكراني على المرسوم المتعلق بإصدار القانون الخاص بتدابير تحسين عمل السلطات المركزية والمحلية لضمان تساوي الحقوق وتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
    349. Ces dernières années, le président ukrainien, le Conseil suprême et le gouvernement ont adopté un certain nombre de textes législatifs et réglementaires destinés à renforcer la compétitivité des produits nationaux. UN 349- وخلال السنوات الأخيرة، أقر الرئيس الأوكراني والمجلس الأعلى والحكومة الوطنية عدداً من القوانين والأنظمة المتعلقة بتعزيز القدرة التنافسية للسلع المصنعة الأوكرانية.
    Bien que le < < président ukrainien par intérim > > , Alexandre Tourtchinov, ait déclaré qu'il ne signerait pas cette décision, le projet de loi en question est toujours sur la table. UN وقال " الرئيس الأوكراني بالنيابة " ، أولكسندر تورتشينوف، إنه لن يوقع هذا القرار الذي اتخذه البرلمان، غير أن البرلمان وافق على مشروع القانون الذي كان لا يزال دون توقيع.
    BERLIN – L'UE n'a probablement jamais rien vu de tel : le gouvernement du président ukrainien Viktor Ianoukovitch a fait semblant de négocier un accord d'association pour faire marche arrière à la dernière minute. News-Commentary برلين ــ لعل الاتحاد الأوروبي لم يشهد قط أي شيء كهذا من قبل: فقد تظاهرت حكومة الرئيس الأوكراني فيكتور يانوكوفيتش بالتفاوض على اتفاق شراكة، فقط لكي تتراجع في آخر لحظة. وشعر زعماء الاتحاد الأوروبي بأنهم خُدِعوا؛ ولكن في موسكو كان المزاج احتفاليا.
    D’un autre côté, l’Ukraine, dont la cause est apparemment soutenue par les Polonais, aurait été dans de grandes difficultés à la suite d’un tel veto. Ce n’est pas pour rien que Viktor Ioushchenko, président ukrainien, a paraît-il tenté de faire comprendre cela aux dirigeants polonais aux cours de conversations téléphoniques. News-Commentary من ناحية أخرى فإن أوكرانيا، التي يناصر البولنديون قضيتها في أوروبا ظاهرياً، سوف تواجه مصاعب خطيرة إذا ما استخدمت بولندا حق النقض. ولم يكن من قبيل العبث أن يحاول الرئيس الأوكراني فيكتور يوتشينكو ، أو كما قيل، توضيح هذه الحقيقة للزعامة البولندية في العديد من المكالمات الهاتفية.
    Le président ukrainien Viktor Ianoukovitch a cédé. En expliquant aux dirigeants de l'Union européenne qu'il n'était pas prêt à signer l'accord d'association, il a bien précisé que la pression russe motivait sa décision. News-Commentary وقد استسلم الرئيس الأوكراني فيكتور يانوكوفيتش. وفي شرحه لزعماء الاتحاد الأوروبي أنه لم يكن مستعداً للتوقيع على اتفاقية الشراكة، كان واضحاً للغاية في التأكيد على أن الضغوط الروسية كانت مسؤولة عن قراره.
    Bob Lee Swagger, vous êtes disculpé de l'assassinat du président ukrainien. Open Subtitles أنت بريء، يا (بوب لي سواجر) من تُهمة قتل الرئيس "الأوكراني" ماذا لو أردت العدالة؟
    - Il l'a raté. Il a tué le président ukrainien. Open Subtitles قتل الرئيس الأوكراني
    Le président ukrainien, oui. Open Subtitles الرئيس الأوكراني من أُصُيب
    Voydian essaie de me donner des infos sur les Russes qui attaquent l'Ukraine et là, le président ukrainien est mort. Open Subtitles (فويدان) حاول أن يأتيني بمعلومة بشأن الغارة الروسية في أوكرانيا والآن الرئيس الأوكراني قد مات؟
    À la suite de l'annonce d'un plan de paix par le nouveau président ukrainien, Petro Porochenko, le 20 juin 2014, le Gouvernement a appliqué un cessez-le-feu de dix jours, qui aurait toutefois été rompu à au moins 108 reprises, avec des victimes parmi les soldats et les civils ukrainiens. UN 12- وعقب إعلان الرئيس الأوكراني الجديد، بيترو بوروشينكو في 20 حزيران/يونيه 2014 عن خطة لتحقيق السلام، نفذت الحكومة وقف إطلاق النار لمدة 10 أيام، إلا أن التقارير أفادت بأنه خُرق 108 مرات على الأقل، مما أسفر عن وقوع إصابات في صفوف الجنود والمدنيين الأوكرانيين.
    L'ancien président ukrainien Leonid Kravtchouk a demandé aux < < autorités de Kiev > > de se pencher sérieusement sur la question des pillages qui avaient débuté en Ukraine, ajoutant que son propre domicile avait été cambriolé. < < Depuis que des cambrioleurs se sont introduits chez moi, je dors avec un pistolet à portée de main. UN ودعا الرئيس الأوكراني السابق ليونيد كرافتشوك " السلطات في كييف " لإيلاء اهتمامهم إلى أن أعمال النهب قد بدأت بالفعل في أوكرانيا، حيث تم نهب المنـزل الخاص لكرافتشوك نفسه أيضا. وقال أول رئيس أوكراني: " منذ أن اقتحم بعض المغيرين بيتي، أنام حاملا سلاحي.
    Le programme portant sur la période 1999-2008 pour l'application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'utilisation des armes chimiques et sur leur destruction a été approuvé par le décret No 50/99 du président ukrainien, daté du 25 janvier 1999. UN وأُقر برنامج فترة 1999-2008 المتعلق بتطبيق اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة، بموجب المرسوم رقم 50/99 الصادر عن الرئيس الأوكراني والمؤرخ 25 كانون الثاني/يناير 1999.
    41. En vertu du décret présidentiel no 518/99, du 18 mai 1999, un conseil des représentants des Tatars de Crimée a été établi près le Président de l'Ukraine. UN 41- وبموجب المرسوم الرئاسي 518/99، المؤرخ 18 آذار/مارس 1999، أُنشئ مجلس ممثلي شعب تتر القرم تحت سلطة الرئيس الأوكراني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more