Il prend rang immédiatement après le Premier Président de la Cour de révision. | UN | كما أنه يأتي من حيث المكانة بعد الرئيس الأول لمحكمة المراجعة مباشرةً. |
216. Sur un plan plus général, le Premier Président de la Cour d'appel s'assure du bon fonctionnement des cabinets d'instruction: | UN | 216- وعلى مستوى أعم، يكون على الرئيس الأول لمحكمة الاستئناف ضمان حسن سير عمل مكاتب التحقيق: |
le Premier Président de la Cour des comptes de la France | UN | الرئيس الأول لمحكمة المحاسبات في فرنسا |
le Premier Président de la Cour des comptes de la France | UN | الرئيس الأول لمحكمة الحسابات في فرنسا |
le Premier Président de la Cour des comptes de France | UN | الرئيس الأول لمحكمة الحسابات في فرنسا |
le Premier Président de la Cour des comptes de France | UN | الرئيس الأول لمحكمة الحسابات في فرنسا |
le Premier Président de la Cour des comptes de France | UN | الرئيس الأول لمحكمة الحسابات في فرنسا |
le Premier Président de la Cour des comptes de France | UN | الرئيس الأول لمحكمة الحسابات في فرنسا |
le Premier Président de la Cour des comptes de la France | UN | الرئيس الأول لمحكمة الحسابات في فرنسا |
Par décision du 8 février 2001, le Premier Président de la Cour de cassation a rejeté le recours au motif que l'examen des pièces de la procédure ne laissait apparaître aucun moyen sérieux de cassation. | UN | غير أن الرئيس الأول لمحكمة النقض رفض الطعن، في القرار الصادر في 8 شباط/فبراير 2001، لأن بحث مستندات القضية لم يكشف عن وجود حجة وجيهة للنقض يمكن الدفع بها. |
le Premier Président de la Cour des comptes de France et Président | UN | الرئيس الأول لمحكمة الحسابات في فرنسا |
Au lieu de de la Cour des comptes lire le Premier Président de la Cour des comptes. | UN | يستعاض عن عبارة " مراجع الحسابات العام في فرنسا " بعبارة " الرئيس الأول لمحكمة مراجعة الحسابات في فرنسا " . |
178. Mais le Premier Président de la Cour d'appel est surtout une instance de contrôle de l'activité de divers acteurs ou organes de la vie judiciaire. | UN | 178- ولكن الرئيس الأول لمحكمة الاستئناف هو بشكل خاص أداة رقابة على أنشطة مجموعة شتى من الجهات الفاعلة أو الأجهزة الخاصة بالحياة القضائية. |
Par acclamation, la Commission décide de recommander que l'Assemblée générale nomme le Premier Président de la Cour des comptes de la République française pour un mandat de six ans prenant effet le 1er juillet 2004. | UN | قررت اللجنة، بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بتعيين الرئيس الأول لمحكمة الحسابات الفرنسية لمدة ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2004. |