"الرئيس شكر الوفد على" - Translation from Arabic to French

    • le PRÉSIDENT remercie la délégation de
        
    • le PRÉSIDENT remercie la délégation pour ses
        
    40. le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et invite les membres du Comité à poser des questions sur les points 18 à 26 de la liste de points à traiter. UN 40- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة بشأن النقاط من 18 إلى 26 المدرجة في قائمة المسائل.
    24. le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et l'invite à poursuivre le dialogue avec le Comité à la séance suivante. UN 24- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا إلى مواصلة الحوار مع اللجنة في الجلسة المقبلة.
    29. le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et invite les membres du Comité qui le souhaitent à poser des questions complémentaires. UN 29- الرئيس: شكر الوفد على ردوده، ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميليـة إن رغبوا.
    62. le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et invite les membres du Comité qui le souhaitent à poser des questions complémentaires. UN 62- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميلية إن رغبوا.
    27. le PRÉSIDENT remercie la délégation pour ses réponses et invite les membres du Comité qui le souhaitent à poser des questions complémentaires. UN 27- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى إلقاء أسئلة إضافية إذا كانوا يرغبون في ذلك.
    18. le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et invite les membres du Comité à passer à l'examen des questions 20 à 27 de la liste de points à traiter. UN 18- الرئيس شكر الوفد على ما قدمه من إجابات ودعا أعضاء اللجنة إلى النظر في الأسئلة من 20 إلى 27 الواردة في قائمة البنود الواجب معالجتها.
    55. le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses éclaircissements et invite les membres qui le souhaitent à faire des commentaires ou demander des précisions. UN 55- الرئيس شكر الوفد على ما قدمه من إيضاحات ودعا من يرغب من الأعضاء في الإدلاء بتعليقاته أو طلب توضيح، إلى أن يفعل.
    70. le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et invite les membres du Comité à poser une dernière série de questions complémentaires s'ils le souhaitent. UN 70- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا من يرغب من أعضاء اللجنة إلى طرح مجموعة أخيرة من الأسئلة التكميلية.
    22. le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et invite les membres du Comité à poser des questions complémentaires. UN 22- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى إلقاء أسئلة إضافية.
    13. le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et invite les membres du Comité à poser des questions complémentaires sur la deuxième partie de la liste des points à traiter. UN 13- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية بشأن الجزء الثاني من قائمة البنود المعروضة.
    20. le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et invite les membres du Comité à poser oralement des questions complémentaires. UN 20- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية شفاهياً.
    16. le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et invite les membres du Comité à poser oralement des questions complémentaires. UN 16- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية شفوياً.
    20. le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et invite le Rapporteur à ouvrir le dialogue. UN 20- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا المقرر إلى بدء الحوار.
    18. le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et invite les membres du Comité à poser oralement des questions complémentaires. UN ١٨- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميلية شفهية.
    35. le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et invite les membres du Comité à poser des questions complémentaires. UN 35- الرئيس شكر الوفد على ردوده، ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميلية.
    le PRÉSIDENT remercie la délégation de toutes ses réponses, de la qualité de son rapport et du niveau de la délégation. UN 59- الرئيس شكر الوفد على كافة ردوده، وعلى نوعية التقرير ومستوى الوفد.
    le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses précisions et l'invite à répondre aux questions nos 15 à 30 de la liste. UN 41- الرئيس شكر الوفد على ما قدمه من تفاصيل ودعاه إلى الرد على الأسئلة من 15 إلى 30 من القائمة.
    le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et invite les membres du Comité à poser des questions supplémentaires. UN 30- الرئيس شكر الوفد على ردوده، ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم الإضافية.
    48. le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et l'invite à poursuivre à la prochaine séance. UN 48- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعاه إلى المواصلة في الجلسة القادمة.
    le PRÉSIDENT remercie la délégation pour ses réponses détaillées. UN 23- الرئيس شكر الوفد على الردود المفصلة التي قدمها.
    36. le PRÉSIDENT remercie la délégation pour ses réponses et invite les membres du Comité à poser des questions supplémentaires. UN 36- الرئيس شكر الوفد على ردوده، ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more