le Président considère que le Comité accepte de faire droit aux demandes d'audition figurant dans l'aide-mémoire 6/97. | UN | ٣ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على الاستجابة لطلبات الاستماع الواردة في المذكرة ٦/٧٩. |
20. le Président considère que le Comité souhaite adopter le projet de rapport dans son ensemble. | UN | 20 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع التقرير بكامله. |
le Président considère que le Comité souhaite adopter le projet de résolution A/AC.109/2001/L.13 sans procéder à un vote. | UN | 23 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2001/L.13 دون تصويت. |
57. le Président croit comprendre que le Comité souhaite remplacer, dans la dernière phrase, le mot < < restriction > > par < < limitation > > . | UN | 57- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الاستعاضة عن كلمة " قيد " ﺑ " تحديد " في الجملة الأخيرة. |
le Président croit comprendre que le Comité spécial souhaite adopter le projet de décision sans le mettre aux voix. | UN | 78 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون طرحه للتصويت. |
le Président croit comprendre que le Comité approuve le projet de programme de travail présenté à titre provisoire, étant entendu que le Bureau prendra en considération les vues exprimées pour y apporter les aménagements nécessaires. | UN | 36 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على برنامج عملها الأولي والمؤقت على أساس أن يأخذ المكتب في الاعتبار الآراء التي أُعرب عنها، ويجري التعديلات اللازمة. |
6. le Président considère que le Comité souhaite adopter la solution proposée par le Secrétaire. | UN | 6 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الحل الذي اقترحته أمينة اللجنة. |
le Président considère que le Comité souhaite précéder de la sorte. | UN | 71 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تنتهج هذا النهج. |
le Président considère que le Comité accepte de faire droit à la demande d'audition figurant dans l'aide-mémoire 7/97. | UN | ٥ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على الاستجابة لطلب الاستماع الوارد في المذكرة ٧/٧٩. |
le Président considère que le Comité accepte de faire droit à la demande d'audition figurant dans l'aide-mémoire 11/97. | UN | ٧ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على الاستجابة لطلب الاستماع الوارد في المذكرة ١١/٧٩. |
24. le Président considère que le Comité souhaite amender le paragraphe 1 pour y indiquer l'année où l'Observation générale no 8 a été adoptée. | UN | 24- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في تعديل الفقرة 1 بحيث يُذكر فيها العام الذي اعتُمد فيه التعليق العام رقم 8. |
27. le Président considère que le Comité souhaite adopter les propositions formulées par la Rapporteuse spéciale en ce qui concerne la Belgique. | UN | 27- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد الاقتراحات التي قدمتها المقررة الخاصة فيما يتعلق ببلجيكا. |
32. le Président considère que le Comité souhaite adopter les propositions formulées par la Rapporteuse spéciale en ce qui concerne la Hongrie. | UN | 32- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد الاقتراحات التي قدمتها المقررة الخاصة فيما يتعلق بهنغاريا. |
36. le Président considère que le Comité souhaite adopter les propositions formulées par la Rapporteuse spéciale en ce qui concerne la Serbie. | UN | 36- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد الاقتراحات التي قدمتها المقررة الخاصة فيما يتعلق بصربيا. |
39. le Président considère que le Comité souhaite adopter les propositions formulées par la Rapporteuse spéciale en ce qui concerne le Togo. | UN | 39- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد الاقتراحات التي قدمتها المقررة الخاصة فيما يتعلق بتوغو. |
46. le Président croit comprendre que le Comité convient de former un groupe de travail sur les méthodes de travail. | UN | 46- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة وافقت على تشكيل فريق عامل معني بأساليب العمل. |
93. le Président croit comprendre que le Comité souhaite supprimer le paragraphe 15. | UN | 93- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في حذف الفقرة 15. |
9. le Président croit comprendre que le Comité souhaite maintenir le terme < < expliquée > > et supprimer la dernière phrase. | UN | الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإبقاء على كلمة " موضحة " وحذف الجملة الأخيرة. |
30. le Président croit comprendre que le Comité approuve le texte ainsi modifié. | UN | 31- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة قد أقرت النص بصيغته المعدلة. |
73. le Président croit comprendre que le Comité souhaite en principe aller de l'avant avec le nouveau système d'établissement de rapports et demande à Mme Keller de rédiger une note clarifiant les aspects pratiques. | UN | 73- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب من ناحية المبدأ في المضي قدماً في تطبيق النهج الجديد وأن تطلب إلى السيدة كيلر إعداد مذكرة توضح المسائل العملية في هذا الميدان. |
76. le Président croit comprendre que le Comité souhaite que la nouvelle approche s'applique à tous les rapports soumis après le rapport initial d'un État partie. | UN | الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في استخدام النهج الجديد في جميع التقارير التي تقدم بعد التقرير الأولي للدول الأطراف. |