"الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة" - Translation from Arabic to French

    • Association mondiale des guides et des éclaireuses
        
    Le thème de chaque année est choisi par l'Association mondiale des guides et des éclaireuses. UN وفي كل عام تتولى الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة اختيار الموضوع الذي سيُبحث.
    Association mondiale des guides et des éclaireuses UN الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة
    Association mondiale des guides et des éclaireuses UN الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة
    L'Association mondiale des guides et des éclaireuses n'épargnera aucun effort pour réaliser les objectifs du Programme d'action de Beijing. UN وستعزز الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة جهودها من أجل تحقيق أهداف منهاج عمل بيجين.
    Association mondiale des guides et des éclaireuses UN الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة
    Association mondiale des guides et des éclaireuses UN الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة
    Association mondiale des guides et des éclaireuses UN الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة
    Face à ces questions, quelle est la réponse de l'Association mondiale des guides et des éclaireuses? UN كيف تتناول الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة المسائل المطروحة:
    Health and Adolescent Refugees Project (HARP) : Fiche d'information No 1 — Association mondiale des guides et des éclaireuses UN مشروع الصحة واللاجئين المراهقين: صحيفة المعلومات رقم ١ - الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة
    30. L'Association mondiale des guides et des éclaireuses s'est déclarée favorable à la désignation d'un expert indépendant. UN 30- وأبدت الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة تأييدها لتعيين خبير مستقل.
    Déclaration présentée par l'Association mondiale des guides et des éclaireuses, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدَّم من الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration L'Association mondiale des guides et des éclaireuses est convaincue que, en plaçant les petites filles au centre de tous les efforts de développement, les familles, les communautés et les nations peuvent sortir de la pauvreté pour se tourner vers la prospérité. UN تؤمـن الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة بأنـه، بوضع الفتاة في بؤرة كافة الجهود الإنمائية، تستطيع الأسر والمجتمعات المحلية والأمم أن تتخلص من ربـقـة الفقر وأن تحقق الرخاء.
    Au travers de sa mission visant à permettre aux filles et aux jeunes femmes de pleinement s'épanouir en tant que citoyennes responsables du monde, l'Association mondiale des guides et des éclaireuses place déjà les petites filles au cœur même de la solution. UN وتضع الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة بالفعل الطفلةَ في صميم الحل من خلال مهمتها المتمثلة في تمكين الفتيات والشابات من اكتشاف كامل ملكاتهـن باعتبارهن مواطنات مسؤولات من مواطني العالم.
    L'Association mondiale des guides et des éclaireuses appelle la communauté internationale, les gouvernements nationaux et la société civile à autonomiser les filles en : UN وتدعو الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة المجتمعَ الدولي والحكومات الوطنية والمجتمع المدني إلى تمكين الفتيات من خلال ما يلي:
    L'Association mondiale des guides et des éclaireuses appelle la communauté internationale et les gouvernements nationaux à garantir la participation des filles et des jeunes femmes à tous les processus décisionnels en : UN وتدعو الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة المجتمعَ الدولي والحكومات الوطنية إلى كفالة إشرك الفتيات والشابات في جميع عمليات صنع القرار عن طريق ما يلي:
    L'Association mondiale des guides et des éclaireuses appelle la communauté internationale, les gouvernements nationaux et la société civile à garantir aux filles une éducation globale, libre et de qualité en : UN وتدعو الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة المجتمعَ الدولي والحكومات الوطنية والمجتمع المدني إلى كفالة مجانيـة تعليم الفتيات وجودتـه وتعميمه من خلال ما يلي:
    L'Association mondiale des guides et des éclaireuses (AMGE) considère que les petites filles doivent être au centre des efforts de mise en œuvre du Programme d'action de Beijing. UN 1 - تؤمن الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة بأن البنت يجب أن تكون محور الجهود المبذولة لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    L'Association mondiale des guides et des éclaireuses s'engage à continuer d'offrir des programmes d'enseignement extrascolaire de qualité et encourage les systèmes d'éducation nationaux : UN إن الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة ملتزمة بمواصلة توفير برامج تعليم غير رسمي عالية الجودة كما تشجع النظم التعليمية الوطنية على:
    L'Association mondiale des guides et des éclaireuses encourage les gouvernements à appuyer les mesures et les activités de mobilisation visant à protéger les femmes et les filles contre le VIH et à améliorer la qualité de vie de ceux qui vivent déjà avec le VIH. UN تشجع الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة الحكومات على دعم العمل والدعوة من أجل الحد من تعرض النساء والفتيات للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وتحسين نوعية حياة أولئك المصابين بالفعل بالفيروس.
    L'Association mondiale des guides et des éclaireuses encourage les gouvernements à appuyer les organisations non gouvernementales et les mouvements de jeunes qui collaborent avec des filles. UN تشجع الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة الحكومات على دعم المنظمات غير الحكومية ومنظمات الشباب التي تعمل مع الفتيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more