La page des commentaires se trouve à l'adresse suivante : http://dgacm-feedback.un.int. | UN | ويمكن الاطلاع على صفحة التعقيبات عن طريق الرابط التالي: http://dgacm-feedback.un.int. |
Les enregistrements peuvent être consultés à l'adresse suivante: www.treatybodywebcast.org. | UN | ويمكن الاطلاع على البث الشبكي من خلال الرابط التالي: www.treatybodywebcast.org. |
On trouvera l'identité de certaines d'entre elles à l'adresse suivante: unsrct-drones.com/. | UN | ويمكن الاطلاع على هوية بعض المتوفين بالرجوع إلى الرابط التالي: unsrctdrones.com/. |
Disponible à l'adresse suivante : www.washingtonpost.com/world/libyas-assets/2011/05/25/AGCOyWBH_graphic.html. | UN | متاح على الرابط التالي: www.washingtonpost.com/world/libyas-assets/2011/05/25/AGCOyWBH_graphic.html. |
On peut accéder à des documents en suivant le lien suivant : http://www.basel.int/Procedures/NotificationMovementDocuments/tabid/1327/Default.aspx | UN | ويمكن الحصول على هذه النماذج من الرابط التالي: http://www.basel.int/Procedures/NotificationMovementDocuments/tabid/1327/Default.aspx. |
On trouvera les vidéos de ces campagnes à l'adresse Internet suivante: http://www.sepm.gov.br/videos/campanhas/ campanha-8-3.2011/video-campanha-dia-internacional-das-mulheres/view. | UN | وللاطلاع على الحملات الإعلامية، يرجى النقر على الرابط التالي: http://www.sepm.gov.br/videos/campanhas/campanha-8-3.2011/video-campanha-dia-internacional-das-mulheres/view |
Les enregistrements peuvent être consultés à l'adresse suivante: www.treatybodywebcast.org. | UN | ويمكن الاطلاع على البث الشبكي من خلال الرابط التالي: www.treatybodywebcast.org. |
Le texte intégral des résolutions peut être consulté à l'adresse suivante : www.unescap.org/commission/documents. | UN | والنص الكامل للقرارات متاح على الرابط التالي: www.unescap.org/commission/documents. |
Le texte intégral de la Déclaration et des résolutions peut être consulté à l'adresse suivante : www.regionalcommissions.org/?p=991. | UN | ويمكن الاطلاع على النصوص الكاملة للإعلان والقرارات على الرابط التالي: www.regionalcommissions.org/?p=991. |
Un compte rendu plus détaillé de ces consultations est disponible à l'adresse suivante : www.regionalcommissions.org/?p=481. | UN | ويرد سرد أكثر تفصيلا لتلك المشاورات على الرابط التالي: www.regionalcommissions.org/?p=481. |
Les documents dont la Commission a été saisie à sa quarante-cinquième session peuvent être consultés à l'adresse suivante : http://unstats.un.org/unsd/ tatcom/commission_45th_session.htm. | UN | ٧ - يمكن الاطلاع على قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين على الرابط التالي: http://unstats.un.org/unsd/statcom/commission_45th_session.htm. |
Le rapport intégral peut être consulté à l'adresse suivante : www.policyalternatives.ca/beijing20. | UN | ويمكن الاطلاع على التقرير الكامل على الرابط التالي: www.policyalternatives.ca/ beijing20. |
On peut prendre connaissance des cours et des matériaux didactiques en question à l'adresse suivante : http://iln-la.nive17.net/index.php?id=281. | UN | والدروس والمواد متاحة على الرابط التالي: http://iln-la.nivel7.net/index.php?id=281. |
Il est possible de consulter cette trousse à l'adresse suivante : http://www.thehealingjourney.ca/. | UN | انظر مجموعة الأدوات على الرابط التالي: http://www.thehealingjourney.ca/. |
La liste des documents dont le groupe de travail était saisi est disponible à l'adresse suivante : http://www.unohrlls.org/en/ldc/916/. | UN | 13 - يمكن الاطلاع على قائمة الوثائق المعروضة على الفريق العامل على الرابط التالي: http://www.unohrlls.org/en/ldc/916/. |
La liste des documents dont le groupe de travail était saisi est disponible à l'adresse suivante : http://www.unohrlls.org/en/ldc/916/. | UN | 13 - يمكن الاطلاع على قائمة الوثائق المعروضة على الفريق العامل على الرابط التالي: http://www.unohrlls.org/en/ldc/916/. |
- Veuillez taper l'adresse suivante dans vos navigateurs : | Open Subtitles | ضعوا الرابط التالي في متصفحاتكم. |
Le rapport final du Groupe consultatif a été publié le 6 novembre 2014 et peut être consulté en ligne à l'adresse suivante : http://www.undatarevolution.org/report/. | UN | 5 - وصدر التقرير النهائي للفريق في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، وهو متاح على الرابط التالي: http://www.undatarevolution.org/report/. |
La liste de l'OCDE est également disponible à l'adresse suivante : http://www.oecd.org/document/21/0,3343,en_2649_34447_1914325_1_1_1_1,00.html. | UN | تتوافر كذلك قائمة لمنظمة التعاون والتنمية الاقتصادية على الرابط التالي: http://www.oecd.org/document/21/0,3343,en_2649_34447_1914325_1_1_1_1,00.html. |
Pour plus d'informations sur les activités du Conseil (notamment sur les avis rendus au cours de la période examinée) et pour télécharger la brochure susvisée consultez le lien suivant : http://www.conseildelegalite.be. | UN | ولمزيد من المعلومات عن أنشطة المجلس (وبخاصة بشأن الاستشارات المقدمة خلال الفترة موضع الدراسة) وتنزيل الكتيب المذكور آنفاً انظر الرابط التالي: http://www.conseildelegalite.be. |
Le texte intégral du projet peut être consulté à l'adresse Internet suivante: http://www.sepm.gov.br/publicacoes-teste/publicacoes/2009/relatorio-final-comissao-tripartite.pdf. | UN | وللاطلاع على النص بحذافيره، يرجى النقر على الرابط التالي: http://www.sepm.gov.br/publicacoes-teste/publicacoes/2009/relatorio-final-comissao-tripartite.pdf |