"الرابعة والأخيرة" - Translation from Arabic to French

    • quatrième et dernier cycle
        
    • quatrième et dernière
        
    • quatrième et dernier point
        
    Le quatrième et dernier cycle de la série 2002, qui se déroulera en anglais, aura lieu un vendredi sur deux du 4 octobre au 15 novembre 2002. UN وستعقد الدورة الرابعة والأخيرة من مجموعة عام 2002 باللغة الانكليزية يوم الجمعة كل أسبوعين اعتبارا من 4 تشرين الأول/أكتوبر إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Le quatrième et dernier cycle de la série 2002, qui se déroulera en anglais, aura lieu un vendredi sur deux du 4 octobre au 15 novembre 2002. UN وستعقد الدورة الرابعة والأخيرة من مجموعة عام 2002 باللغة الانكليزية يوم الجمعة كل أسبوعين، وذلك اعتبارا من 4 تشرين الأول/أكتوبر إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Le quatrième et dernier cycle de la série 2002, qui se déroulera en anglais, aura lieu un vendredi sur deux du 4 octobre au 15 novembre 2002. UN وستعقد الدورة الرابعة والأخيرة من مجموعة عام 2002 باللغة الانكليزية يوم الجمعة كل أسبوعين، وذلك اعتبارا من 4 تشرين الأول/أكتوبر إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    La quatrième et dernière phase doit être achevée pour mi-2012. UN ومن المتوقع أن تكتمل المرحلة الرابعة والأخيرة بحلول منتصف عام 2012.
    La quatrième et dernière de ces idées est que le désarmement doit être appréhendé dans toutes ses dimensions. UN والفكرة الرابعة والأخيرة من هذه الأفكار هي أنه يلزم رؤية نزع السلاح بجميع أبعاده.
    La quatrième et dernière remarque que je ferai est que les principes directeurs actuels sont bons. UN والنقطة الرابعة والأخيرة التي سأتناولها هي أن المبادئ التوجيهية الحالية كافية.
    Le quatrième et dernier cycle de la série 2002, qui se déroulera en anglais, aura lieu un vendredi sur deux du 4 octobre au 15 novembre 2002. UN وستعقد الدورة الرابعة والأخيرة من مجموعة عام 2002 باللغة الانكليزية يوم الجمعة كل أسبوعين، وذلك اعتبارا من 4 تشرين الأول/أكتوبر إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Le quatrième et dernier cycle de la série 2002, qui se déroulera en anglais, aura lieu un vendredi sur deux du 4 octobre au 15 novembre 2002. UN وستعقد الدورة الرابعة والأخيرة من سلسلة عام 2002 باللغة الانكليزية، في يوم جمعة من كل أسبوعين، وذلك اعتبارا من 4 تشرين الأول/أكتوبر إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Le quatrième et dernier cycle de la série 2002, qui se déroulera en anglais, aura lieu un vendredi sur deux du 4 octobre au 15 novembre 2002. UN وستعقد الدورة الرابعة والأخيرة من سلسلة عام 2002 باللغة الانكليزية، في يوم الجمعة مرة كل أسبوعين، وذلك اعتبارا من 4 تشرين الأول/أكتوبر إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Le quatrième et dernier cycle de la série 2002, qui se déroulera en anglais, aura lieu un vendredi sur deux du 4 octobre au 15 novembre 2002. UN وستعقد الدورة الرابعة والأخيرة من سلسلة عام 2002 باللغة الانكليزية، في يوم الجمعة مرة كل أسبوعين، وذلك اعتبارا من 4 تشرين الأول/أكتوبر إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Le quatrième et dernier cycle de la série 2002, qui se déroulera en anglais, aura lieu un vendredi sur deux du 4 octobre au 15 novembre 2002. UN وستعقد الدورة الرابعة والأخيرة من سلسلة عام 2002 باللغة الانكليزية، في يوم الجمعة مرة كل أسبوعين، وذلك اعتبارا من 4 تشرين الأول/أكتوبر إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Le quatrième et dernier cycle de la série 2002, qui se déroulera en anglais, aura lieu un vendredi sur deux du 4 octobre au 15 novembre 2002. UN وستعقد الدورة الرابعة والأخيرة من سلسلة عام 2002 باللغة الانكليزية، يوم الجمعة مرة كل أسبوعين، وذلك اعتبارا من 4 تشرين الأول/أكتوبر إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Le quatrième et dernier cycle de la série 2002, qui se déroulera en anglais, aura lieu un vendredi sur deux du 4 octobre au 15 novembre 2002. UN وستعقد الدورة الرابعة والأخيرة من سلسلة عام 2002 باللغة الانكليزية، يوم الجمعة مرة كل أسبوعين، وذلك اعتبارا من 4 تشرين الأول/أكتوبر إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Que ma quatrième et dernière épouse soit celle qui tombe enceinte. Open Subtitles أن تكون زوجتي الرابعة والأخيرة هي التي تحبل.
    En Asie du Sud, le programme régional de lutte contre la traite des femmes et des enfants, parrainé par l'United States Agency for International Development (USAID), entre dans sa quatrième et dernière année. UN وفي جنوب آسيا، يدخل حاليا برنامج إقليمي لمجابهة الاتجار بالنساء والأطفال مدعوم من وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية سنته الرابعة والأخيرة.
    Ma quatrième et dernière remarque concerne le commerce. UN وتتعلق نقطتي الرابعة والأخيرة بالتجارة.
    Le programme et le budget du Gouvernement devraient être soumis pour approbation au Parlement en juin 2007, à la quatrième et dernière session de la présente année législative 2006-2007. UN ويتوقع أن يتم تقديم برنامج الحكومة وميزانيتها إلى البرلمان في حزيران/يونيه 2007 للموافقة عليهما خلال الدورة الرابعة والأخيرة من السنة التشريعية الحالية 2006-2007.
    La quatrième et dernière session leur fournira l'occasion de récapituler les résultats des sessions précédentes et de se pencher sur les défis et possibilités d'action à brève échéance. UN وستتيح الدورة الرابعة والأخيرة للاجتماع الفرصة لحصاد نتائج الدورات السابقة وستنظر في التحديات وخيارات السياسة العامة في المستقبل القريب.
    Les risques renouvelés d'instabilité financière soulignent la quatrième et dernière grande surprise : l'impossibilité de remanier les principaux acteurs de la crise de manière crédible, durable et socialement responsable. News-Commentary وتشير التهديدات المتجددة بعودة عدم الاستقرار المالي إلى المفاجأة الرابعة والأخيرة: الفشل في إعادة صياغة العوامل المساهمة الرئيسية في الأزمة بطريقة تتسم بالمصداقية والاستدامة والمسؤولية الاجتماعية.
    Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner les progrès de la téléinformatique dans le contexte de la sécurité internationale, quatrième et dernière session [résolutions 58/32, 63/37 et 64/25] UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات الحاصلة في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي، الدورة الرابعة والأخيرة [قرارات الجمعية العامة 58/32 و 63/37 و 64/25]
    Quatrième et dernier point: les infrastructures critiques ne sont qu'une vulnérabilité parmi d'autres. UN وأنتقل الآن إلى النقطة الرابعة والأخيرة: إن الهياكل الأساسية هي واحدة من نقاط الضعف العديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more