Il est rendu compte au chapitre IV ci-après de ses délibérations et décisions sur le sujet. | UN | ويرد في الفصل الرابع أدناه عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذه المواضيع. |
On trouvera des informations sur ce point au chapitre IV ci-après. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل إضافية ضمن الجزء الرابع أدناه. |
La section 1 du chapitre IV ci-après traite également de cette question. | UN | كذلك تناول الفرع ١ من الفصل الرابع أدناه هذه المسألة. |
Les enseignements tirés de ces activités sont examinés plus en détail à la section IV ci-dessous. | UN | وتناقش الدروس المستفادة من هذا العمل بمزيد من التفصيل في الفرع الرابع أدناه. |
Ces séminaires sont décrits dans les différents rapports des programmes et au chapitre IV ci-dessous. | UN | ويرد وصف لهذه الحلقات في تقارير برنامجية شتى وفي الفرع الرابع أدناه. |
Les débats et les conclusions du Groupe de travail sur ces questions sont rapportés dans la section IV ciaprès. | UN | وترد في الفرع الرابع أدناه مداولات الفريق العامل واستنتاجاته المتعلقة بهذه المسائل. |
Un résumé des principales conclusions de ce débat est présenté dans le chapitre IV ci-après. | UN | ويرد موجز بأهم نتائج المناقشة في الفصل الرابع أدناه. |
Un résumé des principales conclusions de ce débat est présenté dans le chapitre IV ci-après. | UN | ويرد موجز بأهم نتائج المناقشة في الفصل الرابع أدناه. |
Les participants ont recommandé d'y apporter éventuellement des améliorations, qui sont résumées dans le chapitre IV ci-après. | UN | وأوصى المشاركون ببعض التحسينات الممكنة التي يرد موجز لها في الفصل الرابع أدناه. |
De plus amples informations sur les bienfaits économiques, sociaux et environnementaux sont présentées à la section IV ci-après. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن هذه الفوائد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في الفرع الرابع أدناه. |
La section IV ci-après met en exergue quelques-uns des résultats obtenus, accompagnés d'exemples détaillés. | UN | ويُـلقـي الفرع الرابع أدناه الضوء على البعض من النتائج ويعطي أمثلة مفصلة. |
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe IV ci-après. | UN | ويرد موجز لبيانه في المرفق الرابع أدناه. |
Un résumé de cette déclaration figure à l'annexe IV ci-après. | UN | ويرد موجز لبيانها في المرفق الرابع أدناه. |
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe IV ci-après. | UN | ويرد موجز لبيانه في المرفق الرابع أدناه. |
Il est rendu compte dans la partie IV ci-après de ses délibérations et décisions. | UN | وترد مداولات الفريق العامل وقراراته في الجزء الرابع أدناه. |
Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur ce point au chapitre IV ci-dessous. | UN | ويرد في الباب الرابع أدناه عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا الموضوع. |
Le texte d'un cadre commun figure à l'annexe IV ci-dessous. | UN | ويرد نص اﻹطار المشترك في المرفق الرابع أدناه. |
Un résumé des principaux points qui ont été examinés figure au chapitre IV ci-dessous. | UN | ويرد في الفصل الرابع أدناه موجز بالنقاط الرئيسية التي نوقشت. |
On trouvera un compte rendu des débats du Comité sur la question au chapitre IV ci-dessous. | UN | وترد مناقشات اللجنة بشأن هذه المسألة في الفصل الرابع أدناه. |
On trouvera dans la section IV ciaprès un aperçu plus détaillé des échanges de vues sur les conditions propices. | UN | ويرد ملخصّ أكثر تفصيلاً عن المناقشات المتعلقة بالبيئات التمكينية في الجزء الرابع أدناه. |
Ceci ne préjuge pas de la question des organes appropriés de décision, qui est examinée dans la section IV cidessous. | UN | وذلك دون إغفال السؤال المطروح حول هيئات صنع القرار المناسبة للمعاهدة الذي يتناوله الفرع الرابع أدناه. |
Au chapitre IV plus bas, des précisions sont fournies concernant l'utilisation de ces ressources au titre du programme de travail. | UN | وتفاصيل استخدام هذه الموارد بموجب برنامج العامل مقدمة في الفصل الرابع أدناه. |
L'augmentation des ressources nécessaires en raison de l'adjonction de six nouveaux membres au Comité est examinée à la section IV du présent rapport. | UN | أما الاحتياجات الإضافية الناشئة عن انضمام ستة أعضاء جدد فتناقش في الفرع الرابع أدناه من هذا التقرير. |
Ces accords incluent souvent des règles régissant des questions liées au transport concernant les marchandises, le véhicule, le conducteur, etc. (voir chap. IV plus loin). | UN | وكثيراً ما تتضمن تلك الاتفاقات قواعد للقضايا المتعلقة بالنقل والخاصة بالسلع والمركبات والسائق وما إلى ذلك (انظر الفصل الرابع أدناه). |
Les réponses reçues jusque-là et les travaux récents de la CNUCED intéressant les pays sans littoral sont résumés dans la section IV du présent document. | UN | وترد بإيجاز الردود المتلقاة حتى اﻵن وعمل اﻷونكتاد في اﻵونة اﻷخيرة نيابة عن البلدان غير الساحلية في الفرع الرابع أدناه. |