"الرابع من اتفاقية" - Translation from Arabic to French

    • IV de la Convention
        
    Modalités de la coopération internationale au titre du chapitre IV de la Convention contre la corruption UN طرائق التعاون الدولي بموجب الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    De manière générale, il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention contre la corruption: UN إجمالاً، تم التوصل إلى النقاط التالية باعتبارها تشكل نجاحات وممارسات جيدة من قبل الكويت في إطار تنفيذ الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد:
    Aussi, la Lettonie pourrait accepter le placement de la kétamine au Tableau II, III ou IV de la Convention de 1971. UN ولهذا السبب، يمكن أن توافق لاتفيا على إدراج الكيتامين في الجدول الثاني أو الثالث أو الرابع من اتفاقية سنة 1971.
    De manière générale, il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: UN بصفة عامة تتمثَّل أبرز مَواطن النجاح والممارسات الجيِّدة بشأن تنفيذ الفصل الرابع من اتفاقية مكافحة الفساد فيما يلي:
    De manière générale, il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: UN إجمالاً يُنظر إلى النقاط التالية باعتبارها من التجارب الناجحة والممارسات الجيدة في إطار تنفيذ الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد:
    En 2001, le GHB a été inscrit au Tableau IV de la Convention de 1971 sur décision de la Commission des stupéfiants. UN وفي عام 2001، أدرج حمض غاما-هيدروكسي الزبد في الجدول الرابع من اتفاقية سنة 1971 بقرار من لجنة المخدِّرات.
    Modalités de la coopération internationale au titre du chapitre IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN طرائق التعاون الدولي بموجب الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    De manière générale, les éléments ci-après sont considérés comme des succès et des bonnes pratiques en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: UN إجمالاً يُنظر إلى النقطتين التاليتين باعتبارهما من التجارب الناجحة والممارسات الجيدة في إطار تنفيذ الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد:
    De manière générale, il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: UN إجمالاً، يُنظر إلى النقطتين التاليتين باعتبارهما من التجارب الناجحة والممارسات الجيدة في إطار تنفيذ الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد:
    De manière générale, il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: UN إجمالاً، يُنظر إلى النقاط التالية باعتبارها من التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة في إطار تنفيذ الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد:
    “Nous appuyons la recommandation visant à ce que l’éphédrine soit inscrite au Tableau IV de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes. UN " نحن نؤيد التوصية بأن يوضع مستحضر الايفيدرين في الجدول الرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ .
    Bilan des examens de pays sur l'application du chapitre IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption: conclusions, enseignements tirés et besoins d'assistance technique UN إلقاء نظرة تقييمية على الاستعراضات القُطرية المتعلقة بتنفيذ الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: النتائج والدروس المستفادة والاحتياجات من المساعدة التقنية
    De manière générale, il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: UN يُنظر إجمالاً إلى النقاط التالية باعتبارها من التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة في إطار تنفيذ الفصل الرابع من اتفاقية مكافحة الفساد:
    3. Modalités de la coopération internationale au titre du chapitre IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption. UN 3- طرائق التعاون الدولي بموجب الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    3. Modalités de la coopération internationale au titre du chapitre IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 3- طرائق التعاون الدولي بموجب الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    De manière générale, il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: UN بصورة عامة، تعتبر النقاط التالية من التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة في إطار تنفيذ الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد:
    Nous nous permettons de rappeler que la Partie IV de la Convention de Vienne sur le droit des traités de 1969 prévoit les règles d'amendement et de modification des traités. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن الجزء الرابع من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969 قواعد تعديل المعاهدات وإدخال تغييرات فيها.
    Inscription du zolpidem (INN) au Tableau IV de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes**** UN في الجدول الرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971****
    3. Modalités de la coopération internationale au titre du chapitre IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption: UN 3- طرائق التعاون الدولي بموجب الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد:
    3. Modalités de la coopération internationale au titre du chapitre IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 3- طرائق التعاون الدولي بموجب الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more