"الرابع من قرار" - Translation from Arabic to French

    • IV de sa résolution
        
    L'Assemblée générale a demandé, à la section IV de sa résolution 44/201 B du 21 décembre 1989, que le Secrétaire général lui rende compte tous les ans de la situation financière de l'Institut. UN 4 - والأمين العـــام مطلــــوب منه، بموجب الفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 44/201 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989، أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن حالة المعهد.
    11. Approuve également l'intégration des coûts de reconstitution des stocks stratégiques dans le montant des dépenses autorisées conformément au paragraphe 1 de la section IV de sa résolution 49/233 A ; UN 11 - توافق أيضـا على إدراج تجـديد مخزون النشر الاستراتيجي في سلطة الالتـزام المذكورة في الفقرة 1 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف؛
    Conformément aux dispositions du paragraphe 2 de la section IV de sa résolution 49/233 A, l’Assemblée générale est priée d’autoriser le Secrétaire général à engager des dépenses jusqu’à concurrence de 200 millions de dollars en procédant à une mise en recouvrement, cette somme comprenant le montant de 50 millions de dollars déjà autorisé par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN ٩ - عملا بأحكام الفقرة ٢ من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف، يُطلب إلى الجمعية العامة منح اﻷمين العام سلطة الدخول في التزامات وتقدير أنصبة، بمبلغ لا يتجاوز ٢٠٠ مليون دولار، شاملا مبلغ اﻟ ٥٠ مليون دولار الذي سبق أن أذنت به اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    11. Souligne que tous les rapports du Bureau des services de contrôle interne doivent continuer de suivre le mode de présentation prescrit aux paragraphes 7 et 8 de la section IV de sa résolution 63/248 du 24 décembre 2008 ; UN 11 - تؤكد ضرورة مواصلة تقديم جميع تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وفقا للشكل المقرر في الفقرتين 7 و 8 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 63/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    Au paragraphe 14 de la section IV de sa résolution 68/247 A, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui rendre compte, dans son prochain rapport d'étape, des conditions actuelles de conservation des œuvres d'art et autres objets offerts à l'Organisation des Nations Unies à New York. UN 55 - في الفقرة 14 من الفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 68/247 ألف، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الظروف الحالية لصيانة الأعمال الفنية والمصنوعات الحرفية والهدايا التي تم التبرع بها إلى الأمم المتحدة في نيويورك في سياق تقريره المرحلي المقبل.
    Au paragraphe 2 de la section IV de sa résolution 49/233 A, l'Assemblée générale a autorisé un engagement de dépenses d'un montant brut de 75 641 900 dollars, avec mise en recouvrement, pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009. UN 5 - وعملا بالفقرة 2 من الفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف، تم منح سلطة للدخول في التزامات تقسّم كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 وتبلغ قيمتها الإجمالية900 641 75 دولار.
    Au paragraphe 2 de la section IV de sa résolution 60/248, l'Assemblée générale a fait sienne la proposition tendant à ce que les demandes de subvention pour l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) lui soient soumises tous les deux ans, pour examen et approbation, dans le cadre de son examen du projet de budget-programme pour l'exercice biennal pertinent. UN في الفقرة 2 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 60/248، أيدت الجمعية المقترح المتعلق بعرض طلب تقديم إعانة إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح على الجمعية العامة لتستعرضه وتوافق عليه مرة كل سنتين في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ذات الصلة.
    Cela permettrait à l'Organisation d'exécuter les mandats prescrits par l'Assemblée dans ses résolutions 52/12 B, 52/220, 52/221 A, 52/235, 53/220 A, 53/220 B, 54/15, 56/237 et 60/246, et dans la section IV de sa résolution 61/252. UN وسيعزز هذا الاقتراح تنفيذ الولايات الواردة في قرارات الجمعية العامة 52/12 باء، و 52/220 و 52/221 ألف، و 52/235، و 53/220 ألف، و 53/220 باء، و 54/15، و 56/237، و 60/246، والجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 61/252.
    Conformément au paragraphe 17 de la section V de la résolution 53/221 de l'Assemblée générale et au paragraphe 13 de la section IV de sa résolution 55/258, les 11 postes P-2 des services de conférence exigeant des connaissances linguistiques spéciales qui ont été pourvus au cours de la période considérée l'ont été exclusivement par voie de concours. UN 29 - وعملا بالفقرة 17 من الجزء الخامس من قرار الجمعية العامة 53/221، وكما تأكد في الفقرة 13 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 55/258، تمت التعيينات لجميع الوظائف الـ 11 ذات المتطلبات اللغوية الخاصة من الرتبة ف - 2 بعد اجتياز امتحان تنافسي.
    L'Assemblée générale a demandé, à la section IV de sa résolution 44/201 B du 21 décembre 1989, intitulée < < Subvention, prélevée sur le budget ordinaire, à l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement > > , que le Secrétaire général lui rende compte tous les ans de la situation financière de l'Institut. UN 4 - يطلب من الأمين العام عملا بالباب الرابع من قرار الجمعية العامة 44/201 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989 والمعنون " تقديم إعانة مالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لمعهد بحوث نزع السلاح أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة عن حالة المعهد.
    Conformément au paragraphe 17 de la section V de la résolution 53/221 de l'Assemblée générale et au paragraphe 13 de la section IV de sa résolution 55/258, les cinq postes P-2 des services de conférence exigeant des connaissances linguistiques spéciales qui ont été pourvus au cours de la période considérée l'ont été exclusivement par voie de concours. UN 30 - وفقا للفقرة 17 من الفرع الخامس من قرار الجمعية العامة 53/221، وكما تم تأكيده في الفقرة 13 من الفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 55/258، تم شغل كل الوظائف الخمس ذات المتطلبات اللغوية الخاصة في رتبة ف - 2 نتيجة للنجاح في امتحان تنافسي.
    Conformément au paragraphe 17 de la section V de la résolution 53/221 de l'Assemblée générale, en date du 7 avril 1999, et au paragraphe 13 de la section IV de sa résolution 55/258, les huit postes P-2 des services de conférence exigeant des connaissances linguistiques spéciales qui ont été pourvus au cours de la période considérée l'ont été exclusivement par voie de concours. UN 32 - وفقا للفقرة 17 من الجـزء الخامس من قرار الجمعية العامة 53/221 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999، التي أكدتها الفقرة 13 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 55/258، أُجريـت جميع التعييـنات الثمانية في وظائف خدمات المؤتمـرات ذات المتطلبات اللغوية الخاصة في الرتبة ف-2 نتيجة للنجاح في امتحان تنافسي.
    8. Note que l'autorisation d'engagement de dépenses d'un montant brut de 2 201 284 dollars (montant net: 1 987 784 dollars) donnée par le Comité consultatif conformément à la section IV de sa résolution 49/233 A du 23 décembre 1994 n'a pas été utilisée; UN 8 - تلاحظ أن سلطة الالتزام البالغ إجماليها 284 201 2 دولارا (صافيها 784 987 1 دولارا) التي أذنت بها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بموجب الفرع الرابع من قرار الجمعيـــــة العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 لم تُستخدم؛
    10. Au paragraphe 3 de la section IV de sa résolution 47/216 en date du 23 décembre 1992, l'Assemblée générale a prié la Commission de lui rendre compte à sa cinquante et unième session de l'application de la méthode révisée de détermination des montants de l'indemnité pour frais d'études approuvée par la Commission en 1992. UN ١٠ - في الفقرة ٣ من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، طلبت الجمعية إلى اللجنة أن تقدم اليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن سير تطبيق منحة التعليم على أساس المنهجية المنقحة التي اعتمدتها اللجنة في عام ١٩٩٢.
    Conformément au principe réaffirmé par l'Assemblée générale au paragraphe 17 de la section V de sa résolution 53/221 et au paragraphe 13 de la section IV de sa résolution 55/258, les 15 postes P-2 des services de conférence exigeant des connaissances linguistiques spéciales qui ont été pourvus au cours de la période considérée l'ont été exclusivement par voie de concours. UN 29 - وعملا بالفقرة 17 من الجزء الخامس من قرار الجمعية العامة 53/221، وكما تأكد في الفقرة 13 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 55/258، تمت التعيينات لجميع الوظائف الـ 15 ذات المتطلبات اللغوية الخاصة من الرتبة ف-2 بعد اجتياز امتحان تنافسي.
    À la section IV de sa résolution 44/201 B de l'Assemblée générale, intitulée < < Subvention, prélevée sur le budget ordinaire, à l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement > > , le Secrétaire général a été prié de rendre compte à l'Assemblée tous les ans de la situation de l'Institut. UN 4 - وفي الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 44/201 باء، المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، يُطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى الجمعية تقريرا كل سنة عن حالة المعهد.
    5. Le Conseil a recommandé à la section IV de sa résolution 1139 (XLI) que les États Membres élus à la Commission désignent comme candidats pour les représenter des personnes exerçant de hautes fonctions dans l'établissement ou l'exécution de la politique nationale de développement social, ou qualifiées pour discuter de la teneur de la politique de développement social dans plus d'un secteur. UN ٥ - ووفقا للفرع الرابع من قرار المجلس ١١٣٩ )د-٤١(، ينبغي للدول اﻷعضاء المنتخبة للجنة أن تعين مرشحين يشغلون مناصب رئيسية في تخطيط أو تنفيذ السياسات اﻹنمائية الاجتماعية الوطنية أو غيرهم من اﻷشخاص المؤهلين لمناقشة صياغة السياسات الاجتماعية في أكثر من قطاع واحد من القطاعات اﻹنمائية.
    8. Note que l'autorisation d'engagement de dépenses d'un montant brut de 2 201 284 dollars (montant net : 1 987 784 dollars) donnée par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires conformément à la section IV de sa résolution 49/233 A du 23 décembre 1994 n'a pas été utilisée; UN 8 - تلاحظ أن سلطة الالتزام البالغ إجماليها 284 201 2 دولار (صافيها 784 987 1 دولار) التي أذنت بها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بموجب الجزء الرابع من قرار الجمعيـــــة العامة 49/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 لم تُستخدم؛
    On trouvera ci-après le rapport que le Secrétaire général soumet à l'Assemblée générale, en application de la section IV de sa résolution 57/285, et dans lequel il lui transmet les vues des organismes du système des Nations Unies sur les conclusions et recommandations du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale (voir A/59/153). UN عملا بالجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 57/283، يحال طيه تقرير الأمين العام المتضمن آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في استنتاجات وتوصيات الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية (انظر A/59/153).
    Le présent rapport est un additif au onzième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement (A/68/352) établi pour répondre aux demandes formulées par l'Assemblée générale aux paragraphes 7 et 12, et à certaines dispositions du paragraphe 20 de la section IV de sa résolution 68/247. UN يصدر هذا التقرير كإضافة للتقرير المرحلي السنوي الحادي عشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/68/352)، وهو مقدم عملا بالطلبات الواردة في الفقرتين 7 و 12 وأجزاء من الفقرة 20 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 68/247.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more