"الرابع والعشرين" - Translation from Arabic to French

    • vingt-quatrième
        
    • XXIV
        
    • vingtquatrième
        
    • XXIVe
        
    • vingt-troisième
        
    Projets de décision soumis à la vingt-quatrième Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour examen UN مشاريع المقررات المعروضة على الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال للنظر فيها
    Présentation du rapport final à la vingt-quatrième Réunion des Parties UN تقديم التقرير النهائي إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف
    Présentation du rapport final à la vingt-quatrième Réunion des Parties UN تقديم التقرير النهائي إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف
    Présentation du rapport final à la vingt-quatrième Réunion des Parties UN تقديم التقرير النهائي إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف
    Cette situation est illustrée par les figures XXIV et XXV ci-dessous. UN ويتضح هذا في الشكلين الرابع والعشرين والخامس والعشرين أدناه.
    Le Comité international de coordination a examiné et adopté un document directif à sa vingt-quatrième réunion annuelle, en mai 2011. UN وقُدمت ورقة قرار واعتمدت في الاجتماع السنوي الرابع والعشرين للجنة التنسيق الدولية المعقود في أيار/مايو 2011.
    Ils ont décidé de tenir leur vingt-quatrième réunion en Afrique. UN وتقرّر عقد الاجتماع الرابع والعشرين في أفريقيا.
    Rapport des présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme sur leur vingt-quatrième réunion UN تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم الرابع والعشرين
    Le Comité réfléchira aux questions qu'il pourrait souhaiter soulever à la vingt-quatrième réunion des présidents des organes conventionnels. UN ستنظر اللجنة في المواضيع التي قد ترغب في إثارتها في الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء الهيئات.
    La vingt-quatrième Réunion des États parties est déclarée close. UN وأُعلن عن اختتام الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف.
    vingt et unième à vingt-quatrième UN والتقارير الحادي والعشرون إلى الرابع والعشرين
    Présidents de la vingt-quatrième réunion UN رؤساء الاجتماع الرابع والعشرين
    Les résultats provisoires de cet examen ont été présentés à la vingt-quatrième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique. UN وجرى تقديم نتائج مؤقتـة إلى الاجتماع الاستشاري الرابع والعشرين لأطراف معاهدة أنتاركتيكا للنظر فيها.
    Cela comprend des prématurés dès la vingt-quatrième semaine de grossesse. UN ويشمل ذلك الرضع الذين ولدوا في وقت مبكر أثناء الأسبوع الرابع والعشرين من الحمل.
    Il a adressé la même notification concernant la vingt-quatrième réunion de la Commission tripartite prévue pour le 3 février 1999. UN وقدم نفس اﻹخطار فيما يتصل بالاجتماع الرابع والعشرين للجنة الثلاثية المقرر عقدها في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    a) Recommandations formulées par le Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-quatrième réunion : UN توصيات الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء اجتماعه الرابع والعشرين:
    A. Recommandations du Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-quatrième réunion UN ألف - توصيات الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والعشرين
    Les questions suivantes ont été examinées par le Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-quatrième réunion : UN مطلوب بحث القضايا التالية بواسطة الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية:
    (Signé) Joseph Nsengimana Comité consultatif permanent des Nations Unies Rapport de la vingt-quatrième réunion ministérielle UN تقرير لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا عن اجتماعها الوزاري الرابع والعشرين
    Des votes séparés ont été demandés sur les paragraphes 14 et 16 du projet de résolution XXIV. Je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 14. UN لقد طلب إجراء تصويتين منفصلين على الفقرتين 14 و 16 من مشروع القرار الرابع والعشرين. أطرح للتصويت أولا الفقرة 14.
    La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XXIV sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الرابع والعشرين بدون تصويت.
    5. Avant de formuler les recommandations ci-après, les participants à la vingtquatrième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique: UN ٥- قبل تقديم التوصيات الواردة أدناه، قام المشاركون في الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا، بما يلي:
    2001 Président de la XXIVe Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique (Saint-Pétersbourg) UN رئيس الاجتماع الاستشاري الرابع والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا، سانت بيترزبرغ
    Le questionnaire distribué à la vingt-quatrième réunion du Groupe de Wiesbaden poursuivait le même objectif que celui de la vingt-troisième réunion, à ceci près qu'il était destiné à recueillir des commentaires sur les chapitres, les annexes et le glossaire, dont une version provisoire était désormais disponible. UN وعُرض في الاجتماع الرابع والعشرين استبيان يدعو أيضا إلى إبداء التعليقات مع فارق يكمن في أن صيغة مشروع الفصول والمرفقات والمسرد باتت متاحة الآن، ويمكن أن تشكل أساساً لإبداء التعليقات المطلوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more