Trente-septième M. Carlos Calero Rodrigues M. Dharar Abdul Razzak Razzooqi M. Karl Borchard | UN | السابعـة السيد كارلوس كاليرو رودريغث السيد ضرار عبد الرازق رزوقي السيد كارل بورشارد |
M. Dharar Abdul Razzak Razzooqi | UN | السيد ضرار عبد الرازق رزوقي |
M. Dharar Abdul Razzak Razzooqi (Koweït) | UN | السيد ضرار عبد الرازق رزوقي |
Par ailleurs, il ressort de ce qui précède qu'Abdel Raziq Yassin Farraj n'est plus en détention. | UN | ويتبين أيضاً مما سبق أن عبد الرازق ياسين فرّاج لم يعد محتجزاً. |
Concernant : Ali Abd—al—Rahman Mahmoud Jaradat, Muhammad Abd—al—Halim Muhammad Rajoub et Abdel Raziq Yassin Farraj, d'une part, et l'Etat d'Israël, d'autre part. | UN | بشأن: علي عبد الرحمن محمود جرادات، ومحمد عبد الحليم محمد الرجوب، وعبد الرازق ياسين فراج، من جهة ودولة اسرائيل من جهة أخرى. |
Wisam Abdel Razeq Ghannam (23 ans), Mahmoud Abdel Razeq Ghannam, Kifah Shehada (20 ans), Ghalia Deeb Ghannam (7 ans) et Mohammed Mounir Ashour (25 ans) ont tous été tués par une frappe aérienne sur leur maison de Rafah. | UN | وسام عبد الرازق غنّام (23 سنة) ومحمود عبد الرازق غنام وكفاح شحادة (20 سنة) وغالية ديب غنام (7 سنوات) ومحمد منير عاشور (25 سنة)، قُتلوا جميعا في غارة استهدفت منزلهم في رفح |
Un requérant, Abu Sufian Al-Salamabi Muhammed Ahmed Abd al-Razziq (Abousfian Abdelrazik), a rendu sa demande publique. | UN | وقد أعلن أحد مقدمي الطلبات، هو أبو سفيان السلامابي محمد أحمد عبد الرازق (أبو سفيان عبد الرازق) طلبه على الملأ. |
M. Razek a fait observer qu'en vertu de l'Accord de Taba, quelque 1 700 détenus devaient être libérés en trois fois. | UN | وذكر السيد عبد الرازق أنه كانه ينبغي وفقا لاتفاق طابا، اﻹفراج عن حوالي ٧٠٠ ١ محتجز على ثلاث مراحل. |
M. Dharar Abdul Razzak Razzooqi (Koweït) | UN | السيد ضرار عبد الرازق رزوقي |
M. Dharar Abdul Razzak Razzooqi (Koweït) | UN | السيد ضرار عبد الرازق رزوقي |
M. Dharar Abdul Razzak Razzooqi (Koweït) | UN | السيد ضرار عبد الرازق رزوقي |
M. Dharar Abdul Razzak Razzooqi | UN | السيد ضرار عبد الرازق رزوقي |
M. Dharar Abdul Razzak Razzooqi (Koweït) | UN | السيد ضرار عبد الرازق رزوقي |
M. Dharar Abdul Razzak Razzooqi | UN | السيد ضرار عبد الرازق رزوقي |
7. Le 18 août 1995, la source a fait connaître au Groupe de travail qu'Abdel Raziq Yassin Farraj avait été relâché. | UN | ٧- وفي ٨١ آب/أغسطس ٥٩٩١ أخبر المصدر الفريق العامل بأنه قد أخلي سبيل عبد الرازق ياسين فرّاج. |
c) Abdel Raziq Yassin Farraj, étudiant à l'Université de Birzeit, âgé de 31 ans, demeurant dans le camp de réfugiés de Jalazun dans le district de Ramallah. | UN | )ج( عبد الرازق ياسين فرّاج، وهو طالب بجامعة بيرزيت يبلغ من العمر ١٣ عاماً ويقيم في مخيم الجلزون في منطقة رام الله. |
1. Yussef Abdel Raziq Yehiya (16 ans) | UN | 1 - يوسف عبد الرازق اليحي (16 سنة) |
50. Abdel Razeq Attieh Nofal | UN | 50 - عبد الرازق عطية نوفل |
Abdel Razeq Abu Mu'ammar | UN | 38 - عبد الرازق أبو معمر |
Dossier no 7, Abu Sufian Al-Salamabi Muhammed Ahmed Abd al-Razziq (radiation approuvée) | UN | الطلب 7، أبو سفيان السلمابي محمد أحمد عبد الرازق (الحالة: رُفع اسمه من القائمة) |
Dossier no 7, Abu Sufian al-Salamabi Muhammed Ahmed Abd al-Razziq (Abousfian Abdelrazik) (radiation approuvée) | UN | القضية 7 - أبو سفيان السلامابي محمد أحمد عبد الرازق (أبو سفيان عبد الرازق) (الوضع: شطب من القائمة) |
Quelques questions mineures restaient encore à régler, mais selon le négociateur palestinien Abdel Razek, Israéliens et Palestiniens devaient signer un protocole concernant l’exploitation de ce corridor la semaine suivante. | UN | ولا يزال اﻹسرائيليون والفلسطينيون بحاجة إلى تسوية بضع مسائل ثانوية، ولكن المتوقع أن يوقعوا بروتوكولا لتشغيل الطريق في اﻷسبوع المقبل، على ما يقول المفاوض الفلسطيني عبد الرازق. |
Pr Abdul Razzaq Awwad Faysal | UN | عبد الرازق عواد فيصل |