"الرافعات" - Translation from Arabic to French

    • grues
        
    • chariots
        
    • leviers
        
    • Jacks
        
    • treuils
        
    • chariot
        
    • engins
        
    • levage
        
    L'horizon est parsemé de grues et les activités de construction sont clairement visibles. UN فرؤوس الرافعات تلوح في أفق المستوطنات وهناك دلائل عديدة على نشاط البناء.
    24 au maniement de chariots élévateurs et de grues UN 24 فردا تم تدريبهم على تشغيل الرافعات الشوكية والأوناش
    Pendant que le courant m'emmenait, je remarquai que la fin du pont était trop loin pour nos grues. Open Subtitles بينما كان التيار يسحبني بعيداً , لاحظت ان نهاية الجسر بعيد عن الرافعات
    Au moment de l'audit, toutefois, ces 17 chariots élévateurs n'avaient pas été utilisés. UN غير أن هذه الرافعات الشوكية السبع عشرة لم تكن تستخدم في وقت مراجعة الحسابات.
    Si on n'avait pas tiré sur les leviers, t'aurait rien. Open Subtitles لولا أن شددنا الرافعات ، ما وصل الطعام
    Pour l'un, qui Jacks un camion de produits? Open Subtitles لأحد، والذين الرافعات شاحنة المنتجات؟
    Sur des kilomètres de quai, les grues géantes déchargent chaque année 30 millions de containers qui seront échangés, déroutés, stockés Open Subtitles عند رصيف المرفأ بطول كيلومتر الرافعات العملاقة تفرغ كل سنة 30 مليون حاوية
    Toutes les grues à tour sur la 6ème, tournez vos bras de flèche au dessus de l'avenue. Open Subtitles كلرافعاتالأبراجفيالجادةالسادسة أدلوا بأذرعة الرافعات على الجادة
    Les grues sont enfin là. Elles dégagent les portes de la cave. Open Subtitles وصلت الرافعات أخيراً وأبواب القبو تفتح أثناء حديثنا
    On a déjà des grues à Londres, New York et Singapour. Open Subtitles ،اليوم، الرافعات تقف في لندن نيويورك، وسنغافورة
    Et ces grues fantômes qui ont aidé le nabot à s'en sortir ? Open Subtitles ماذا بشان هذه الرافعات الشبحيّة اللعينة ؟ لا بد أن أحدهم تحكّم بها
    De l'avis du Comité consultatif, il importe de définir clairement une politique concernant l'acquisition de véhicules d'une longue durée de vie tels que grues, bulldozers et autres engins de construction et de travaux publics. UN وترى اللجنة الاستشارية، أن هناك حاجة الى وجود سياسة محددة بوضوح فيما يتعلق باقتناء المركبات الطويلة العمر مثل الرافعات والجرافات والمعدات اﻷخرى اللازمة للتشييد والبناء.
    Entretien des 118 véhicules de la Base (chariots élévateurs à fourche légers, moyens et lourds, camions, remorques, berlines et fourgonnettes de livraison) de sorte que 95 % du parc soient disponibles en permanence UN صيانة أسطول مركبات قاعدة اللوجستيات المتكون من 118 من الرافعات الشوكية والشاحنات والمقطورات الخفيفة والمتوسطة والثقيلة، وسيارات الركاب الخفيفة، وشاحنات التوزيع، بنسبة تأهب قدرها 95 في المائة
    Les chariots faisant défaut, une mauvaise manutention des marchandises a entraîné des pertes inutiles. UN وثمة نقص حاد في الرافعات الشوكية، وقد وقعت حالات كسر لا داعي لها من جراء المناولة اليدوية غير السليمة.
    On a besoin des quatre chariots élévateurs pour le chargement et le déchargement des marchandises (transports du troisième échelon pour l'approvisionnement des nouveaux bataillons). UN أما الرافعات الشوكية الثقيلة اﻷربع فتلزم لتحميل وتفريغ النقل التابع للخط الثالث الذي يستخدم لتزويد الكتائب اﻹضافية باللوازم. سيارة جيب خفيفة
    New York est une machine brillante pleine de leviers, de rouages et ressorts, comme une belle montre hermétique. Open Subtitles مدينة نيويورك مدينة رائعة تملأها شبكة من الرافعات و التروس والينابيع مثل الساعة الفاخرة تعمل بـ شكل رائع
    Le nombre exact de leviers de ce dortoir. Open Subtitles نفس عدد الرافعات الموجودة في هذا المهجع
    Quand ils reçoivent la séquence, ils déplacent les leviers. Open Subtitles حين يتلقون التسلسل ، سيحركون الرافعات
    Des pommes vertes, des bananes vertes, des petits pois, une boîte d'Apple Jacks, des brins d'herbe, du pain moisi. Open Subtitles كل شئ أخضر! تفاحة خضراء , موزة خضراء , بازلاء, تفاح مربع الرافعات
    - Vous maniez des treuils ? - Et alors ? Open Subtitles تشغلين الرافعات الآليه وما شابه أجل أذا ؟
    La sécurité de l'opérateur de chariot élévateur dans la manutention du matériel L'opérateur d'engin de chantier, l'entretien de base du matériel UN التدريب على تشغيل معدات مناولة المواد وسلامة مشغِّلي الرافعات تدريب مشغِّلي المعدات الهندسية والصيانة الأساسية
    En outre, les horaires de travail des différents ouvriers ou des conducteurs d'engins de levage sont inhabituels. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان برنامج عمل فرادى العمال ومشغلي الرافعات خارجا عن المألوف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more