Rapport du Corps commun d'inspection sur les mesures pour améliorer la performance globale du système des Nations Unies à l'échelle des pays | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن بعض التدابير الرامية إلى تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة الشامل على الصعيد القطري |
Mesures pour améliorer la performance globale du système des Nations Unies à l'échelle des pays. | UN | بعض التدابير الرامية إلى تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري. |
Mesures pour améliorer la performance globale du système des Nations Unies à l'échelle des pays. | UN | بعض التدابير الرامية إلى تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة الشامل على الصعيد القطري. |
38. Cette dernière consiste avant tout à adopter des mesures visant à améliorer le fonctionnement du marché du travail. | UN | ٨٣- وتركز سياسة سوق العمل على التدابير الرامية إلى تحسين أداء سوق العمل. |
9. Demande instamment aux États parties de contribuer, individuellement et collectivement, notamment dans le cadre des réunions des États parties, à la recherche de propositions et d'idées concrètes visant à améliorer le fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme; | UN | 9- تحث الدول الأطراف على أن تسهم منفردة أو مجتمعة، وذلك من خلال اجتماعات الدول الأطراف، في وضع المقترحات العملية والأفكار الرامية إلى تحسين أداء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛ |
Quelques mesures pour améliorer l'action du système des Nations Unies | UN | بعض التدابير الرامية إلى تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة الشامل على الصعيد القطري، الجزءان الأول والثاني |
JIU/REP/2005/2, Quelques mesures pour améliorer l'action du système des Nations Unies (première et deuxième parties). | UN | 10 - والتقرير JIU/REP/2005/2 الجزءان الأول والثاني، بعض التدابير الرامية إلى تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة الشامل على الصعيد القطري -. |
Les questions qui y sont abordées sont au cœur de l'action qui est engagée pour améliorer le fonctionnement du CCI et la qualité de son travail. | UN | وقالت إن المسائل التي تناولتها المذكرة جزء أساسي في الجهود الرامية إلى تحسين أداء الوحدة ونوعية إسهامها. |
Mesures pour améliorer la performance globale du système des Nations Unies à l'échelle des pays, première partie: bref historique de la réforme des activités du système des Nations Unies dans le domaine du développement | UN | بعض التدابير الرامية إلى تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة الشامل على الصعيد القطري، الجزء الأول: لمحة تاريخية موجزة عن إصلاح الأمم المتحدة في المجال الإنمائي |
Le Ministère de l'intérieur a redoublé d'efforts pour améliorer la performance des administrations municipales en offrant des formations et un appui aux comptables municipaux pour leur permettre de mieux planifier et exécuter les budgets municipaux. | UN | وكثف وزير الداخلية جهوده الرامية إلى تحسين أداء الإدارات البلدية عن طريق توفير التدريب والدعم للمحاسبين البلديين لتعزيز قدرتهم على تخطيط الميزانيات البلدية وتنفيذها |
A. Mesures pour améliorer la performance globale du système des Nations Unies à l'échelle des pays (première et deuxième parties) - (JIU/REP/2005/2) | UN | ألف- بعض التدابير الرامية إلى تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة الشامل على الصعيد القطري، (الجزءان الأول والثاني) (JIU/REP/2005/2) |
Points 57 et 130 - - Activités opérationnelles de développement - - Corps commun d'inspection - - Rapport du Corps commun d'inspection sur les mesures pour améliorer la performance globale du système des Nations Unies à l'échelle des pays - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] | UN | البندان 57 و 130 - الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية - وحدة التفتيش المشتركة - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن بعض التدابير الرامية إلى تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة الشامل على الصعيد القطري - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
Point 3 - - Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement - - Rapport du Corps commun d'inspection sur les mesures pour améliorer la performance globale du système des Nations Unies à l'échelle des pays - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] | UN | البند 3 - الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الدولي - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن بعض التدابير الرامية إلى تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة الشامل على الصعيد القطري - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
Points 57 et 130 - - Activités opérationnelles de développement - - Corps commun d'inspection - - Rapport du Corps commun d'inspection sur les mesures pour améliorer la performance globale du système des Nations Unies à l'échelle des pays - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] | UN | البندان 57 و 130 - الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية - وحدة التفتيش المشتركة - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن بعض التدابير الرامية إلى تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة الشامل على الصعيد القطري - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
Point 3 - - Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement - - Rapport du Corps commun d'inspection sur les mesures pour améliorer la performance globale du système des Nations Unies à l'échelle des pays - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] | UN | البند 3 - الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الدولي - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن بعض التدابير الرامية إلى تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة الشامل على الصعيد القطري - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
64. Sur la question de la décentralisation, la délégation jordanienne félicite le Directeur général pour son action visant à améliorer le fonctionnement de l'Organisation et renforcer la coopération interorganisations. | UN | 64- وأما بشأن موضوع اللامركزية، فإن وفده يثني كذلك على مساعي المدير العام الرامية إلى تحسين أداء المنظمة لوظائفها وتعزيز التعاون فيما بين الوكالات. |
11. Demande instamment aux États parties de contribuer, individuellement et collectivement, notamment dans le cadre des réunions des États parties, à la recherche de propositions et d'idées concrètes visant à améliorer le fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments internationaux, et encourage vivement lesdits organes à tenir compte de ces efforts dans leurs travaux en cours; | UN | 11- تحث الدول الأطراف على المساهمة، منفردة ومجتمعة، عن طريق اجتماعات الدول الأطراف، على سبيل المثال، في تحديد المقترحات العملية والأفكار الرامية إلى تحسين أداء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتشجع هذه الهيئات بقوة على أن تأخذ هذه الجهود في اعتبارها في أعمالها الجارية؛ |
11. Demande instamment aux États parties de contribuer, individuellement et collectivement, notamment dans le cadre des réunions des États parties, à la recherche de propositions et d'idées concrètes visant à améliorer le fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments internationaux, et encourage vivement lesdits organes à tenir compte de ces efforts dans leurs travaux en cours; | UN | 11- تحث الدول الأطراف على المساهمة، منفردة ومجتمعة، عن طريق اجتماعات الدول الأطراف، على سبيل المثال، في تحديد المقترحات العملية والأفكار الرامية إلى تحسين أداء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتشجع هذه الهيئات بقوة على أن تأخذ هذه الجهود في اعتبارها في أعمالها الجارية؛ |
Quelques mesures pour améliorer l'action du Système des Nations Unies dans les pays (JIU/REP/2005/2) | UN | ثالثا - التدابير الرامية إلى تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة الشامل على الصعيد القطري (JIU/REP/2005/2) |
a) Rapport 2 : < < Quelques mesures pour améliorer l'action du Système des Nations Unies dans les pays > > , première et deuxième parties; | UN | (أ) التقرير 2: " بعض التدابير الرامية إلى تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة الشامل على الصعيد القطري " ، الجزءان الأول والثاني؛ |