"الرامية إلى تحسين الأمن الغذائي" - Translation from Arabic to French

    • visant à améliorer la sécurité alimentaire
        
    • qui visent à améliorer la sécurité alimentaire
        
    Conformément aux priorités du Gouvernement, le PAM appuie la politique agricole visant à améliorer la sécurité alimentaire et la qualité de vie des principaux groupes vulnérables. UN وتماشيا مع أولويات الحكومة، يدعم البرنامج السياسة الزراعية الرامية إلى تحسين الأمن الغذائي ونوعية الحياة للفئات الضعيفة الرئيسية.
    La FAO, le PAM et l'UNRWA ont poursuivi leurs activités visant à améliorer la sécurité alimentaire. UN 32 - وواصلت منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي والأونروا الأنشطة الرامية إلى تحسين الأمن الغذائي.
    35. L'Institution intergouvernementale pour l'utilisation de la microalgue spiruline contre la malnutrition s'occupe de projets industriels visant à améliorer la sécurité alimentaire dans les pays qui en ont besoin. UN 35- وقال أخيرا إن منظمته معنية بالمشاريع الصناعية الرامية إلى تحسين الأمن الغذائي في البلدان المحتاجة.
    Accueillant avec satisfaction les initiatives et les engagements nationaux, régionaux et internationaux qui visent à améliorer la sécurité alimentaire et la nutrition, UN وإذ ترحب بالمبادرات والالتزامات الوطنية والإقليمية والدولية الرامية إلى تحسين الأمن الغذائي والتغذية،
    Accueillant avec satisfaction les initiatives et les engagements nationaux, régionaux et internationaux qui visent à améliorer la sécurité alimentaire et la nutrition, UN وإذ ترحب بالمبادرات والالتزامات الوطنية والإقليمية والدولية الرامية إلى تحسين الأمن الغذائي والتغذية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more