Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de l'appui international aux États de l'Afrique de l'Ouest dans leurs efforts de lutte contre le trafic de drogues | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
Renforcement de l'appui international aux États de l'Afrique de l'Ouest dans leurs efforts de lutte contre le trafic de drogues | UN | تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
Soutien international aux États d'Afrique de l'Est dans leurs efforts de lutte contre le trafic de drogues | UN | تقديم الدعم الدولي لدول شرق أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
Progrès accomplis dans le renforcement de l'appui international aux États de l'Afrique de l'Ouest dans leurs efforts de lutte contre le trafic de drogues | UN | التقدم المحرز في تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
Le plan d'action gouvernemental de lutte contre le trafic de stupéfiants (2011-2014) est entré en application et est appuyé par la communauté internationale. | UN | بدء تنفيذ خطة العمل الحكومية للفترة 2011-2014 الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات ودعم المجتمع الدولي لها |
52/3 Soutien international aux États d'Afrique de l'Est dans leurs efforts de lutte contre le trafic de drogues | UN | تقديم الدعم الدولي لدول شرق أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
52/4 Progrès accomplis dans le renforcement de l'appui international aux États de l'Afrique de l'Ouest dans leurs efforts de lutte contre le trafic de drogues | UN | التقدم المحرز في تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
Renforcement de l'appui international aux États de l'Afrique de l'Ouest dans leurs efforts de lutte contre le trafic de drogues | UN | تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
Soutien international aux États d'Afrique de l'Est dans leurs efforts de lutte contre le trafic de drogues | UN | تقديم الدعم الدولي لدول شرق أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
Progrès accomplis dans le renforcement de l'appui international aux États de l'Afrique de l'Ouest dans leurs efforts de lutte contre le trafic de drogues | UN | التقدم المحرز في تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
Soutien international aux États d'Afrique de l'Est dans leurs efforts de lutte contre le trafic de drogues | UN | تقديم الدعم الدولي لدول شرق أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
Progrès accomplis dans le renforcement de l'appui international aux États de l'Afrique de l'Ouest dans leurs efforts de lutte contre le trafic de drogues | UN | التقدّم المحرز في تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
Soutien international aux États d'Afrique de l'Est dans leurs efforts de lutte contre le trafic de drogues: projet de résolution révisé | UN | تقديم الدعم الدولي لدول شرق أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات: مشروع قرار منقّح |
Progrès accomplis dans le renforcement de l'appui international aux États de l'Afrique de l'Ouest dans leurs efforts de lutte contre le trafic de drogues: projet de résolution révisé | UN | التقدّم المحرز في تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات: مشروع قرار منقّح |
Renforcement de l'appui international aux États de l'Afrique de l'Ouest dans leurs efforts de lutte contre le trafic de drogues | UN | تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
Renforcement de l'appui international aux États de l'Afrique de l'Ouest dans leurs efforts de lutte contre le trafic de drogues | UN | تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
Renforcement de l'appui international aux États de l'Afrique de l'Ouest dans leurs efforts de lutte contre le trafic de drogues: projet de résolution | UN | تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات: مشروع قرار |
Nous devons aussi renforcer notre coopération dans les domaines de la sauvegarde de l'environnement et de la lutte contre le trafic de drogues dans la région. | UN | ويتعين علينا أيضا أن نعزز تعاوننا في مجال حماية البيئة وفي اﻷنشطة الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات في كل أنحاء المنطقة. |
5. Renforcement de l'appui international aux États de l'Afrique de l'Ouest dans leurs efforts de lutte contre le trafic de drogues | UN | 5- تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
Renforcement de l'appui international aux États de l'Afrique de l'Ouest dans leurs efforts de lutte contre le trafic de drogues | UN | 51/18 تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
b) De soutenir les activités de lutte contre le trafic de stupéfiants et l'impunité, dans le cadre notamment de l'Initiative côtes de l'Afrique de l'Ouest, et de favoriser l'assistance internationale aux enquêtes demandées sur une série d'assassinats politiques; | UN | (ب) دعم الجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات والإفلات من العقاب، بما في ذلك من خلال مبادرة ساحل غرب أفريقيا، وتشجيع إجراء تحقيقات، في ظل الدعم الدولي المطلوب، في سلسلة من الاغتيالات السياسية؛ |