Mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | التدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي |
MESURES visant à éliminer le terrorisme INTERNATIONAL | UN | التدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي |
MESURES visant à éliminer le terrorisme INTERNATIONAL | UN | التدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي |
MESURES visant à éliminer le terrorisme INTERNATIONAL | UN | التدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي |
MESURES visant à éliminer le terrorisme INTERNATIONAL | UN | التدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي |
MESURES visant à éliminer le terrorisme INTERNATIONAL | UN | التدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي |
146. Mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | ١٤٦ - التدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي |
La position de l'Iraq touchant le contenu des paragraphes 12 et 13 de la résolution 46/51 de l'Assemblée générale, en date du 9 décembre 1991, relative aux mesures visant à éliminer le terrorisme international, est la suivante : | UN | إن موقف العراق بشأن ما ورد في الفقرتين ١٢ و ١٣ من قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ٤٦/٥١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ المتعلق بالتدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي هو كالتالي: |
Mesures visant à éliminer le terrorisme international [142] | UN | التدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي ]١٤٢[ |
Mesures visant à éliminer le terrorisme international [146] | UN | التدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي ]١٤٦[ |
2. Mesures visant à éliminer le terrorisme international (point 140). | UN | ٢ - التدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي )البند ١٤٠(. |
2. Mesures visant à éliminer le terrorisme international (P.142). | UN | ٢ - التدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي )م - ١٤٢(. |
Mesures visant à éliminer le terrorisme international (A/48/609, par. 10; A/48/PV.73) | UN | التدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي )A/48/609، الفقرة ١٠؛ A/48/PV.73( |
1. En adoptant, le 9 décembre 1994, la résolution 49/60 approuvant la " Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international " , l'Assemblée générale de l'ONU a franchi une étape importante dans l'examen de la question du terrorisme international. | UN | ١ - إن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، باتخاذها في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ القرار ٤٩/٦٠ بالموافقة على " اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي " ، قد اجتازت مرحلة هامة في النظر في مسألة اﻹرهاب الدولي. |
Dans cette perspective, le Gouvernement algérien, conformément aux dispositions de la résolution 49/60 et de la Déclaration qui lui est annexée, tient à faire connaître ses vues sur les mesures et dispositions d'ordre pratique qui ont été prises dans le cadre des mesures visant à éliminer le terrorisme international. | UN | ومن هذا المنطلق، ووفقا ﻷحكام القرار ٤٩/٦٠ واﻹعلان المرفق به تود الحكومة الجزائرية أن تعرب عن رأيها في التدابير واﻷحكام العملية المتخذة في إطار التدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي. |
6. À la 46e séance, le 29 novembre, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution qu'il avait élaboré, intitulé " Mesures visant à éliminer le terrorisme international " (A/C.6/50/L.12). | UN | ٦ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع القرار الذي اقترحه والمعنون " التدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي " )A/C.6/50/L.12(. |
29. M. DEV (Inde) rappelle que son pays attache une grande importance aux mesures visant à éliminer le terrorisme international. | UN | ٢٩ - السيد ديف )الهند(: أشار إلى أن بلده يولي أهمية كبرى للتدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي. |
Rappelant également la résolution 49/60 de l'Assemblée générale des Nations Unies en date du 9 décembre 1994 et la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international qui y est annexée, | UN | وإذ تشير أيضا الى قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ٤٩/٦٠ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، والى اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي المرفق به، |
51. Le crime de terrorisme est considéré comme crime international aux termes de la Déclaration de l'Assemblée générale sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international. | UN | ١٥ - واختتم قائلا ان جريمة الارهاب تعتبر جريمة دولية توافقا مع اعلان الجمعية العامة بشأن التدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي . |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au 151 de l’ordre du jour (Mesures visant à éliminer le terrorisme international) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالتدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي )البند ١٥١ من جدول اﻷعمال( |