"الراهنة التي يضطلع بها المانحون" - Translation from Arabic to French

    • menées par les donateurs
        
    Activités menées par les donateurs pour favoriser le développement durable des petits États insulaires en développement : rapport du Secrétaire général UN اﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجُزرية الصغيرة النامية: تقرير اﻷمين العام
    Activités menées par les donateurs pour favoriser le UN اﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية
    Activités menées par les donateurs pour favoriser le développement UN اﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية
    d) Inventaire des activités menées par les donateurs pour favoriser le développement durable des petits États insulaires en développement (A/CONF.167/CRP.2). UN )د( حصر اﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (A/CONF.167/CRP.2).
    4. Rapport du Secrétaire général sur les activités menées par les donateurs pour favoriser le développement durable des petits États insulaires en développement UN ٤ - تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Rapport du Secrétaire général sur les activités menées par les donateurs pour favoriser le développement durable des petits États insulaires en développement (A/CONF.167/4) UN تقرير اﻷمين العام بشأن اﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية A/CONF.167/4)(.
    Le Comité préparatoire prie le Secrétaire général de transmettre à la Conférence, pour examen et suite à donner, une version révisée du rapport sur les activités menées par les donateurs pour favoriser le développement durable des petits États insulaires en développement. UN تطلب اللجنة التحضيرية الى اﻷمين العام أن يحيل إلى المؤتمر نسخة منقحة من التقرير المتعلق باﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجُزرية الصغيرة النامية للنظر فيه واتخاذ الاجراء الملائم بشأنه.
    Inventaire des activités actuellement menées par les donateurs pour favoriser le développement durables des petits États insulaires en développement (en anglais seulement) UN حصر لﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجُزرية الصغيرة النامية )بالانكليزية فقط(
    Inventaire des activités actuellement menées par les donateurs pour favoriser le développement durables des petits États insulaires en développement (en anglais seulement) UN حصر لﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية )بالانكليزية فقط(
    b) Rapport du Secrétaire général sur les activités menées par les donateurs pour favoriser le développement durable des petits États insulaires en développement (A/CONF.167/4); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية (A/CONF.167/4)؛
    i) Rapport du Secrétaire général sur les activités menées par les donateurs pour favoriser le développement durable des petits États insulaires en développement (E/CN.17/1996/21). UN )ط( تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية E/CN.17/1996/21)(؛
    Toujours à la reprise de sa première session, le Comité préparatoire était saisi du rapport du Secrétaire général sur les activités menées par les donateurs pour favoriser le développement durable des petits États insulaires en développement (A/CONF.167/PC/13 et Add.1). UN وفي دورتها اﻷولى المستأنفة أيضا، كان معروضا على اللجنة التحضيرية تقرير اﻷمين العام بشأن اﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )A/CONF.167/PC/13 و Add.1(.
    Dans son rapport sur les activités menées par les donateurs A/CONF.167/4. , le Secrétaire général a montré que pendant l'exercice biennal 1991-1992 l'assistance multilatérale a représenté 27 % de l'assistance aux petits États insulaires en développement dans les domaines d'intervention du Programme d'action, le système des Nations Unies fournissant environ 12 % du montant total. UN ويبين تقرير اﻷمين العام المتعلق باﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون)٢( أن المساعدات المتعددة اﻷطراف المقدمة في فترة السنتين ١٩٩١-١٩٩٢ تبلغ نسبتها حوالي ٢٧ في المائة من المساعدات المقدمة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية في المجالات التي يغطيها برنامج العمل، وأن منظومة اﻷمم المتحدة قدمت حوالي ١٢ في المائة من المجموع الكلي.
    38. Pour l'examen du point, le Comité était saisi du rapport du Secrétaire général sur les activités actuellement menées par les donateurs pour favoriser le développement durable des petits États insulaires en développement (A/CONF.167/PC/13 et Add.1) et d'un document contenant un inventaire de ces mêmes activités (A/CONF.167/PC/CRP.1). UN ٣٨ - ولنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام بشأن اﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بهــا المانحون دعمــا للتنمية المستدامة في الدول الجُزرية الصغيرة النامية A/CONF.167/PC/13) و Add.1( ووثيقة تتضمن حصرا لﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجُزرية الصغيرة النامية (A/CONF.167/PC/CRP.1).
    34. Pour l'examen du point, le Comité était saisi du rapport du Secrétaire général sur les activités actuellement menées par les donateurs pour favoriser le développement durable des petits États insulaires en développement (A/CONF.167/PC/13 et Add.1) et d'un document contenant un inventaire de ces mêmes activités (A/CONF.167/PC/CRP.1). UN ٣٤ - ولكي تنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام بشأن اﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بهــا المانحون دعمــا للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية A/CONF.167/PC/13) و Add.1( ووثيقة تتضمن حصرا لﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية (A/CONF.167/PC/CRP.1).
    , le Secrétaire général était invité à établir un rapport contenant des informations à jour sur les activités menées par les donateurs en vue d’appuyer le développement durable des petits États insulaires en développement et le niveau des ressources internationales consacrées au Programme d’action et de le soumettre à la Commission du développement durable, pour examen, en 1999. UN ١ - في الفقرة ١٢٠ من برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية)١( طلب اﻷمين العام إعداد تقرير يتضمن " معلومات مستكملة عن اﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، وكذلك عن مدى كفاية الموارد الدولية المكرسة لبرنامج العمل " لتستعرضه لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more