"الراهنة للاتفاقية الدولية لمناهضة" - Translation from Arabic to French

    • actuel de la Convention internationale contre
        
    V. ETAT actuel de la Convention internationale contre LE RECRUTEMENT, UN خامسا - الحالة الراهنة للاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد
    VII. État actuel de la Convention internationale contre le recrutement, l’utilisation, UN سابعا - الحالة الراهنة للاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم
    V. ÉTAT actuel de la Convention internationale contre LE RECRUTEMENT, L'UTILISATION, UN خامساً- الحالة الراهنة للاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقـة واستخدامهم وتمويلهم
    V. ÉTAT actuel de la Convention internationale contre LE RECRUTEMENT, L'UTILISATION, LE FINANCEMENT UN خامسا - الحالة الراهنة للاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة
    VI. ETAT actuel de la Convention internationale contre LE RECRUTEMENT, L'UTILISATION, LE FINANCEMENT ET L'INSTRUCTION DE MERCENAIRES UN سادساً- الحالة الراهنة للاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم
    VI. État actuel de la Convention internationale contre le recrutement, l’utilisation, le financement et l’instruction des mercenaires UN سادسا - الحالة الراهنة للاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم
    VI. État actuel de la Convention internationale contre le recrutement, l’utilisation, le financement et l’instruction de mercenaires UN سادســـا - الحالة الراهنة للاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم
    IV. ÉTAT actuel de la Convention internationale contre LE RECRUTEMENT, L'UTILISATION, LE FINANCEMENT ET UN رابعا - الحالة الراهنة للاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم
    V. ETAT actuel de la Convention internationale contre LE RECRUTEMENT, L'UTILISATION, LE FINANCEMENT ET UN خامسا- الحالة الراهنة للاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد
    État actuel de la Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires UN ثالثا - الحالة الراهنة للاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم
    VI. ÉTAT actuel de la Convention internationale contre LE RECRUTEMENT, L'UTILISATION, LE FINANCEMENT ET L'INSTRUCTION DE MERCENAIRES UN سادساً - الحالة الراهنة للاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم
    État actuel de la Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires UN سادسا - الحالة الراهنة للاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم
    VI. État actuel de la Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction UN سادسا - الحالـــة الراهنة للاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم
    État actuel de la Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires UN خامسا - الحالة الراهنة للاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم
    V. État actuel de la Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires UN خامسا - الحالـــة الراهنة للاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم
    90. Pour ce qui est du statut actuel de la Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires, adoptée le 4 décembre 1989 par l'Assemblée générale, les Etats ne s'empressent guère de se déclarer liés par cet instrument, que ce soit par voie de ratification ou d'adhésion. UN ٩١ - وفيما يتعلق بالحالة الراهنة للاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، التي اعتمدتها الجمعية العامة في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، فإن عملية إعراب الدول عن موافقتها على الالتزام بها عن طريق التصديق عليها أو الانضمام إليها، بطيئة للغاية.
    103. Pour ce qui est du statut actuel de la Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires, le Rapporteur spécial signale qu'à ce jour, sept Etats seulement (la Barbade, Chypre, les Maldives, les Seychelles, le Suriname, le Togo et l'Ukraine) ont accompli les formalités nécessaires pour devenir parties à la Convention et 13 autres l'ont signée. UN ٣٠١- وفيما يتعلق بالحالة الراهنة للاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم. يسترعي المقرر الخاص الانتباه الى أنه حتى اﻵن سبعة دول فقط هي التي أنجزت الاجراءات اللازمة لكي تصبح طرفا في الاتفاقية )اوكرانيا وبربادوس وتوغو وسورينام وسيشيل وقبرص وملديف(، في حين وقﱠع عليها ٣١ دولة أخرى.
    87. Pour ce qui est du statut actuel de la Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires, le Rapporteur spécial signale qu'à ce jour, neuf Etats seulement (Barbade, Chypre, Géorgie, Italie, Maldives, Seychelles, Suriname, Togo et Ukraine) ont accompli les formalités nécessaires pour devenir parties à la Convention et 12 autres l'ont signée. UN ٧٨- وفيما يتعلق بالحالة الراهنة للاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، يسترعي المقرر الخاص الانتباه الى أنه حتى اﻵن تسعة دول فقط هي التي أنجزت الاجراءات اللازمة لكي تصبح طرفاً في الاتفاقية )أوكرانيا وايطاليا وبربادوس وتوغو وجورجيا وسورينام وسيشيل وقبرص وملديف(، في حين وقﱠع عليها ٢١ دولة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more