"الرباط من" - Translation from Arabic to French

    • Rabat du
        
    • de Rabat
        
    c) Un atelier national sur l'utilisation de l'Internet à des fins terroristes, organisé à Rabat du 25 au 27 septembre; UN (ج) عقد حلقة عمل وطنية حول استخدام الإنترنت في أغراض إرهابية، عُقدت في الرباط من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر؛
    La septième Conférence des institutions nationales africaines des droits de l'homme, dont le thème était intitulé < < Paix et justice : le rôle des institutions nationales > > , s'est tenue à Rabat du 3 au 5 novembre 2009. UN 65 - وعُقد المؤتمر السابع لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية الأفريقية المعني بالسلام والعدالة: دور المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في الرباط من 3 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Tenu à Rabat du 18 au 24 novembre 2009, cet atelier a été accueilli par l'Université Mohammed V à Souissi au nom du Gouvernement marocain. UN وقد استضافت جامعة محمد الخامس السويسي، بالنيابة عن حكومة المغرب، حلقة العمل التي انعقدت في الرباط من 18 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    b) Conférence internationale ONU/Maroc sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion de l'eau, devant se tenir à Rabat du 1er au 4 avril; UN (ب) المؤتمر الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والمغرب حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه، المزمع عقده في الرباط من 1 إلى 4 نيسان/أبريل؛
    Doyen de la faculté de droit de Rabat de 1975 à 1979. UN عميد كلية الحقوق في الرباط من ١٩٧٥ إلى ١٩٧٩.
    En application de la résolution 68/75 de l'Assemblée générale et conformément aux recommandations d'UNISPACE III, la Conférence internationale ONU/Maroc sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion de l'eau a eu lieu à Rabat du 1er au 4 avril 2014. UN ٣- وعملاً بقرار الجمعية العامة 68/75، ووفقاً لتوصيات اليونيسبيس الثالث، انعقد المؤتمر الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والمغرب حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه في الرباط من 1 إلى 4 نيسان/أبريل 2014.
    25. La Conférence internationale ONU/Maroc sur l'utilisation des techniques spatiales aux fins de la gestion de l'eau s'est tenue à Rabat du 1er au 4 avril 2014 (voir A/AC.105/1073). UN ٢٥- عُقد المؤتمر الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والمغرب حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه في الرباط من 1 إلى 4 نيسان/أبريل 2014 (انظر الوثيقة A/AC.105/1073).
    5. En application de la résolution 61/111 de l'Assemblée générale, l'Atelier international ONU/Maroc/ESA sur les applications des techniques spatiales au service du développement durable s'est tenu à Rabat du 25 au 27 avril 2007. UN 5 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 61/111 عقدت حلقة العمل الدولية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، المشتركة بين الأمم المتحدة والمغرب ووكالة الفضاء الأوروبية، في الرباط من 25 إلى 27 نيسان/أبريل 2007.
    j) Au Gouvernement marocain ainsi qu’à l’ESA pour avoir coparrainé la Conférence régionale pour l’Afrique et le Moyen-Orient préparatoire à UNISPACE III, accueillie par le Centre royal de télédétection spatiale et tenue à Rabat du 26 au 30 octobre 1998; UN )ي( حكومة المغرب ، وكذلك الايسا ، لاشتراكهما في رعاية المؤتمر الاقليمي لافريقيا والشرق اﻷوسط التحضيري لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية ، الذي استضافه المركز الملكي للاستشعار عن بعد ، وعقد في الرباط من ٦٢ الى ٠٣ تشرين اﻷول/ أكتوبر ٨٩٩١ ؛
    c) L'atelier international intitulé " RANET Internet Presence Initiative (RIPI) " , organisé par le CRASTE-LF à Rabat, du 7 au 11 juin 2004; UN (ج) حلقة العمل الدولية حول موضوع " مبادرة رانيت للوجود في الإنترنت " ، التي نظّمها المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء باللغة الفرنسية وعقدت في الرباط من 7 إلى 11 حزيران/يونيه 2004؛
    Comme suite à la quatrième réunion du groupe de coordination, qui s'est tenue à Rabat du 22 au 24 mars 2004 (voir E/CN.15/2004/9, par. 26 et 28), une page extranet a été créée par l'UNICEF et des informations ont été fournies par tous les partenaires. UN وكمتابعة للاجتماع الرابع لفريق التنسيق، الذي عُقد في الرباط من 22 إلى 24 آذار/مارس 2004، (انظر E/CN.15/2004/9، الفقرتين 26 و28)، أنشأت مؤسسة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) صفحة إكسترانت وقدّمت معلومات من جميع الشركاء.
    b) La cinquième Conférence des ministres de la justice des pays francophones d'Afrique pour la mise en œuvre des instruments universels contre le terrorisme, organisée en coopération avec l'Organisation internationale de la francophonie, s'est tenue à Rabat du 12 au 16 mai 2008. UN (ب) المؤتمر الخامس لوزراء العدل في البلدان الأفريقية الفرانكوفونية بشأن تنفيذ الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب، الذي نُظّم بالتعاون مع المنظمة الدولية للفرانكوفونية، وعُقد في الرباط من 12 إلى 16 أيار/مايو 2008.
    b) La cinquième Conférence des ministres de la justice des pays francophones d'Afrique pour la mise en œuvre des instruments universels contre le terrorisme, organisée en coopération avec l'Organisation internationale de la francophonie, tenue à Rabat du 12 au 16 mai 2008. UN (ب) المؤتمر الخامس لوزراء العدل في البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية بشأن تنفيذ الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب، الذي عُقد في الرباط من 12 إلى 16 أيار/مايو، والذي نُظِّم بالتعاون مع المنظمة الدولية للفرنكوفونية.
    Par ailleurs, un séminaire d'analyse stratégique s'est déroulé à Oslo du 8 au 10 décembre 2002 puis à Rabat du 4 au 6 mai 2003 à l'initiative de la Coalition d'Oslo sur la liberté de religion ou de conviction, au cours duquel les participants ont étudié les moyens de mettre en place un réseau international et interdisciplinaire qui facilitera la réalisation des objectifs et le suivi des recommandations de la Conférence de Madrid. UN 130- كذلك عقدت في أوسلو حلقة دراسية لتحليل الاستراتيجيات من 8 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2002 ثم في الرباط من 4 إلى 6 أيار/مايو 2003 بمبادرة من تحالف أوسلو بشأن حرية الدين أو المعتقد، انكب خلالها المشاركون على دراسة الوسائل الكفيلة باستحداث شبكة دولية ومتعددة التخصصات تيسّر بلوغ الأهداف ومتابعة التوصيات المنبثقة عن مؤتمر مدريد.
    Compte tenu de la portée mondiale de la menace terroriste en Afrique centrale, le Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afrique centrale et le Chef du BRENUAC ont également communiqué ces conclusions à la Conférence régionale sur la coopération en matière de police des frontières dans le Sahel et au Maghreb, organisée à Rabat du 13 au 15 mars. UN وبالنظر إلى ما لتهديد الإرهاب في وسط أفريقيا من امتدادات على الصعيد العالمي، قام الممثل الخاص للأمين العام لوسط أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا بعرض تلك الاستنتاجات على المؤتمر الإقليمي المعني بالتعاون في مجال مراقبة الحدود في منطقة الساحل والمغرب العربي، الذي عقد في الرباط من 13 إلى 15 آذار/مارس 2013.
    Le rapporteur du groupe de rédaction a eu l'occasion d'intervenir à plusieurs reprises pour présenter le travail en cours, notamment lors du Congresso Franco-Brasleiro de Estudos Juridicos, qui s'est tenu à Brasilia les 17 et 18 septembre 2009, et lors de la septième conférence des institutions nationales africaines des droits de l'homme, organisée à Rabat du 3 au 5 novembre 2009. UN وسنحت الفرصة لمقرِّر فريق الصياغة بإلقاء كلمة في مناسبات عديدة عرض فيها العمل الجاري، ولا سيما أثناء انعقاد المؤتمر الفرنسي البرازيلي للدراسات القانونية (Congresso Franco-Brasleiro de Estudos Juridicos) الذي انعقد في برازيليا يومي 17 و18 أيلول/سبتمبر 2009، وأثناء انعقاد المؤتمر السابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان، الذي نُظّم في الرباط من 3 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    4. Déclaration de Rabat pour une stratégie de l'éducation au service des droits de l'homme (1999); UN 4 - إعلان الرباط من أجل خطة عربية للتربية على حقوق الإنسان 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more