La pêche au thon et l'élevage de crevettes sont des activités qui, elles aussi, produisent des recettes à l'exportation. | UN | وكذلك يسهم صيد سمك التونة وتربية الربيان في إيرادات التصدير. |
La pêche au thon et l'élevage de crevettes sont des activités qui, elles aussi, génèrent des recettes à l'exportation. | UN | وكذلك يسهم صيد سمك التونة وتربية الربيان في إيرادات التصدير. |
Une entreprise d'élevage de crevettes négocie actuellement avec le Gouvernement de Montserrat afin de s'établir sur l'île. | UN | وأجرت إحدى شركات تربية الربيان مفاوضات مع حكومة مونتسيرات من أجل إنشاء شركة في الجزيرة. |
La pêche au thon et l'élevage de crevettes sont des activités qui, elles aussi, produisent des recettes à l'exportation. | UN | وكذلك يسهم صيد سمك التونة وتربية الربيان في إيرادات التصدير. |
Donc on évacue la crevette grillée, le pistou à la crevette. | Open Subtitles | اذا سوف نحذب سلطة الربيان، شوربة الربيان. |
La pêche au thon et l'élevage de crevettes sont des activités qui, elles aussi, produisent des recettes à l'exportation. | UN | وكذلك يسهم صيد سمك التونة وتربية الربيان في إيرادات التصدير. |
Goûte aux crevettes. Elles sont délicieuses. | Open Subtitles | يجدر بكِ أن تجربي الربيان إنها لذيذة جداً |
Et bien je vais te dire qui va devenir fou c'est Trav et Laurie quand ils verront que j'ai préparé 3 kilos de crevettes | Open Subtitles | حسنًا , سأخبرك من سيُجن تراف ولاوري عندما يرون أنني أعددت ثلاثة أرطال من الربيان |
Scuba, va dire au manager de retirer les crevettes de la carte. | Open Subtitles | سكوبا، قل للمدير اننا سوف نحذف اطباق الربيان من القائمة. |
J'attends mes crevettes. | Open Subtitles | يارجل أنا فقط جالس هنا حتى أحصل على الربيان الخاص بي |
Les crevettes ne sont que sur mon côté et sachez que c'est délicieux. | Open Subtitles | اولا: الربيان على الجانب الخاص بي ثانياً: |
Sandwich œuf poché-fruits de mer avec des crevettes au beurre noir. | Open Subtitles | لدينا طعام بحري و بيض على طريقة ينديكت يقدم مع الربيان |
J'espère que mon ventre plein de crevettes ne le dérangera pas. | Open Subtitles | لقد نسيت , أنها الليلة المثيرة مع أندي أتمنى أن لا يمانع معدة الربيان المقلي |
Qui achète des crevettes à un mec dans une intersection ? | Open Subtitles | من يشتري قشرة الثمار ويأكل الربيان من عند رجل في تقاطع الشارع ؟ |
Mais écoute, les crevettes sont... douces et épicées, comme notre premier rendez-vous, la bonne partie... | Open Subtitles | حسناً . ولكن اسمعي .. مذاق الربيان يبدو حلواً ومبهّراً .. |
- crevettes, crevettes ou crevettes ? | Open Subtitles | لتوي طلبت طعام صيني يمكنك الحصول على الربيان الربيان او الربيان |
J'ai utilisé des crevettes pour cacher le corps. | Open Subtitles | إستخدمت الربيان لأقوم بتغطية الجثة. |
Soupe aux pâtes et crevettes aux noix. | Open Subtitles | حسـاء الزلابية والجوز مع الربيان |
Qu'est-il arrivé à cette petite crevette que j'ai vue la dernière fois que je suis venu ? | Open Subtitles | ماذا حدث لذلك الربيان الصغير الذي رأيته في آخر مرة كنت هنا? |
L'économie a été affectée par des problèmes tels que le phénomène El Niño, la maladie de la tâche blanche de la crevette et le gel des comptes bancaires. | UN | ولم يحصل أي نمو اقتصادي، نظراً لمشاكل من قبيل ظاهرة النينيو وفيروس متلازمة البقع البيضاء في الربيان وتجميد الأصول المصرفية. |