4.31 La baisse des dépenses prévues s'explique par des réductions d'effectifs touchant 17 postes d'agent local et 37 postes d'agent du Service mobile. | UN | ٤ - ٣١ وتعكس هذه التقديرات نقصانا يناظر تخفيضا قدره ١٧ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣٧ وظيفة من فئة الخدمة الميدانية. |
4.31 La baisse des dépenses prévues s'explique par des réductions d'effectifs touchant 17 postes d'agent local et 37 postes d'agent du Service mobile. | UN | ٤ -٣١ وتعكس هذه التقديرات نقصانا يناظر تخفيضا قدره ١٧ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣٧ وظيفة من فئة الخدمة الميدانية. |
V.77 Le Comité consultatif a été informé que, au 30 juin 1997, les postes suivants étaient vacants à la CESAO : 28 postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur, 12 postes d'agent local et 3 postes du service mobile. | UN | خامسا - ٧٧ وأبلغت اللجنة أن حالة الشغور في اﻹسكوا في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ كانت على النحو التالي: ٢٨ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها، و ١٢ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية. |
Les 14 bureaux régionaux et bureaux auxiliaires seront assistés par 10 agents des services généraux, 78 agents locaux et 96 Volontaires des Nations Unies. | UN | وسيدعم المكاتب اﻹقليمية والمكاتب اﻹقليمية الفرعية اﻟ ١٤ عشرة موظفون من فئة الخدمات العامة؛ و ٧٨ موظفا من الرتبة المحلية و ٩٦ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة. |
Les prévisions tiennent compte de la suppression envisagée de 15 postes de la classe P-3, 364 postes d'agent local et de 91 postes de Volontaire des Nations Unies à compter du 1er avril 1996. | UN | وتأخذ هذه التكلفة في الاعتبار التخفيض المعتزم في عدد الوظائف بما مقداره ١٥ وظيفة من الرتبة ف - ٣، و ٣٦٤ وظيفة من الرتبة المحلية و ٩١ وظيفة من متطوعي اﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
16.61 Les ressources prévues permettent de couvrir les dépenses de personnel de 62 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, de 229 postes d'agent local et de 3 postes d'agent du Service mobile. | UN | ١٦-٦١ الموارد المقدرة تخص ٦٢ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٢٢٩ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية. |
16.61 Les ressources prévues permettent de couvrir les dépenses de personnel de 62 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, de 229 postes d'agent local et de trois postes d'agent du Service mobile. | UN | ١٦-٦١ الموارد المقدرة تخص ٦٢ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٢٢٩ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية. |
V.77 Le Comité consultatif a été informé que, au 30 juin 1997, les postes suivants étaient vacants à la CESAO : 28 postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur, 12 postes d'agent local et 3 postes du service mobile. | UN | خامسا - ٧٧ وأبلغت اللجنة أن حالة الشغور في اﻹسكوا في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ كانت على النحو التالي: ٢٨ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها، و ١٢ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية. |
2 agents du Service mobile, 1 agent local et 1 Volontaire des Nations Unies à la Section des approvisionnements et des carburants (par. 181) | UN | 2 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من الرتبة المحلية و 1 من متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الإمداد/خلية الوقود (الفقرة 181) |
Il est proposé de créer 13 postes d'agent des services généraux (Autres classes) en remplacement de 8 postes d'agent local et 5 postes d'agent du Service mobile. | UN | ويقترح إنشاء 13 وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) بدلا من 8 وظائف من الرتبة المحلية و 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية |
Il est proposé de supprimer graduellement 321 postes pendant l'exercice biennal, soit 77 % des effectifs (149 postes d'administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, 79 d'agent des services généraux et des catégories apparentées, 23 d'agent du service de sécurité, 67 d'agent local et 3 d'agent du service mobile). | UN | ويُقتـــرح الإلغاء التدريجـــي لـ 321 وظيفــة خلال فتـــرة السنتين، أي نسبـــة 77 في المائة (149 وظيفة من الفئة الفنية والفئات العليا و 79 وظيفة من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلـــة و 23 من فئـــة خدمات الأمن و 67 من الرتبة المحلية و 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية). |
Il est proposé de créer pour les services administratifs 14 postes supplémentaires (2 postes d'agent du Service mobile, 3 postes d'administrateur recruté sur le plan national, 6 postes d'agent local et 3 postes de Volontaire des Nations Unies) se répartissant comme suit : | UN | 44 - من المقترح للخدمات الإدارية ما مجموعه 14 وظيفة جديدة (وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية و 3 وظائف لموظفين وطنيين و 6 وظائف من الرتبة المحلية و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة) على النحو التالي: |
Le Comité consultatif recommande que la création des postes demandés pour le Bureau de l'administration (3 postes d'agent du Service mobile, 8 postes d'administrateur recruté sur le plan national, 23 postes d'agent local et 3 postes de Volontaire des Nations Unies) soit approuvée. | UN | 46 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف (3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 8 موظفين وطنيين و 23 وظيفة من الرتبة المحلية و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة) المقترحة لمكتب الإدارة. |
Il note que, si l'Assemblée approuve les propositions du Secrétaire général pour ce chapitre, 144 postes d'agent local et 3 postes d'administrateur recruté sur le plan national continueraient d'être financés au moyen de fonds extrabudgétaires au cours de l'exercice biennal 2008-2009. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه إذا ما وافقت الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام لهذا الباب، فإن 144 وظيفة من الرتبة المحلية و 3 وظائف لموظفين وطنيين ستبقى تمول من الموارد الخارجة عن الميزانية في فترة السنتين 2008-2009. |
Le Comité consultatif recommande que la création des postes demandés pour le Bureau de l'administration (3 postes d'agent du Service mobile, 8 postes d'administrateur recruté sur le plan national, 23 postes d'agent local et 3 postes de Volontaire des Nations Unies) soit approuvée. | UN | 46 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف (3 خدمة ميدانية، 8 موظفين وطنيين، 23 من الرتبة المحلية و 3 لمتطوعي الأمم المتحدة) المقترحة لمكتب الإدارة. |
À Amman, l'entretien général des installations de la MANUI sera assuré par un ingénieur (P-3), qui sera épaulé par un charpentier/plombier (agent local), un ingénieur assistant (agent local), un électricien (agent local) et un assistant à la gestion des bâtiments (agent local). | UN | 238 - وفي عمان، سيتولى مهندس (ف-3) المسؤولية عن الصيانة العامة لمرافق البعثة. وسيدعمه نجار/سباك (من الرتبة المحلية)، ومهندس مساعد (من الرتبة المحلية) وكهربائي (من الرتبة المحلية) و مساعد لخدمات إدارة المباني (من الرتبة المحلية). |
Le chef de groupe est aidé dans ses fonctions par 1 P-3, 2 agents locaux et 2 Volontaires des Nations Unies. | UN | ويتلقى رئيس الوحدة الدعم من موظف برتبة ف-3 و 2 من الرتبة المحلية و 2 من متطوعي الأمم المتحدة. |
Le projet de budget a été établi sur la base d’un effectif de 38 officiers de liaison, 4 718 membres de la police civile, 1 269 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 18 administrateurs recrutés sur le plan national, 3 566 agents locaux et 203 Volontaires des Nations Unies. | UN | وتستند الميزانية المقترحة إلى قوام مكون من ٣٨ ضابطا للاتصال العسكري، و ٧١٨ ٤ رجلا من رجال الشرطة المدنية، و ٢٦٩ ١ من الموظفين الدوليين و ١٨ موظفا وطنيا و ٥٦٦ ٣ موظفا من الرتبة المحلية و ٢٠٣ شخصا من متطوعي اﻷمم المتحدة. |
Il est donc proposé dans ce cadre de transférer à la Section les fonctions du Groupe des voyages et ses effectifs (2 agents du Service mobile, 3 agents locaux et 1 Volontaire des Nations Unies). | UN | ولذلك، من المقترح نقل وظائف وموظفي وحدة السفر (2 من فئة الخدمة الميدانية و 3 من الرتبة المحلية و 1 من متطوعي الأمم المتحدة) إلى قسم الموارد البشرية. |
28.41 Le montant de 41 780 200 dollars prévu au titre du budget ordinaire permettrait de financer 240 postes (7 D-1, 14 P-5, 8 P-4, 8 P-3, 157 AL et 46 AN) (31 677 500 dollars) et les objets de dépense correspondants (10 102 700 dollars). | UN | 28-41 يغطي المبلغ 200 780 41 دولار تكاليف 240 وظيفة (7 مد-1، و 14 ف-5، و 8 ف-4، و 8 ف-3، و 157 وظيفة من الرتبة المحلية و 46 وظيفة وطنية من الفئة الفنية. والنقصان البالغ قدره |
5. Le tableau d'effectifs autorisé de la composante ONU de la Mission comprend actuellement 116 postes, dont 32 pour le personnel international, au nombre desquels figure un poste D-1 pour le Directeur exécutif adjoint, chef de la Section des affaires judiciaires et du renforcement des institutions, 80 pour le personnel local et quatre pour les Volontaires des Nations Unies. (Voir tableau ci-après). | UN | ٥ - ويتألف ملاك الوظائف المأذون به لعنصر اﻷمم المتحدة في البعثة من ١١٦ موظفا منهم ٣٢ موظفا دوليا يرأسهم نائب للمدير التنفيذي ورئيس قسم الشؤون القضائية وبناء المؤسسات، من الرتبة مد - ١، و ٨٠ موظفا من الرتبة المحلية و ٤ من متطوعي اﻷمم المتحدة، وهو ما يوضحه الجدول التالي: |