"الرجاء ترك رسالة" - Translation from Arabic to French

    • Laissez un message
        
    • Veuillez laisser un message
        
    • Laissez-moi un message
        
    • Merci de laisser un message
        
    Laissez un message, je vous rappelle dès que possible. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة.. وسأعاود الإتصال بك بأقرب وقت.
    Bonjour, Ici Walter Smith. Voici ma boîte vocale. Laissez un message. Open Subtitles مرحبا ، أنا والتر سميث وهذا بريدي الصوتي الرجاء ترك رسالة
    Laissez un message après le bip. Jack, reviens à la maison. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة عند الصفارة جاك، يجب عليك العودة إلى البيت
    Veuillez laisser un message au bip sonore et que la fête commence. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة في زمارة والطرف.
    Veuillez laisser un message après le bip. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة عند سماع النغمة
    Je ne suis pas disponible pour le moment, mais si c'est urgent, Laissez-moi un message après le bip. Open Subtitles "... ولكن إن كانت الأمر مُلحًّا" "الرجاء ترك رسالة مفصّلة بعد سماع الصافرة"
    Maison du thé anglais. Merci de laisser un message. Open Subtitles محل الشاي الإنجليزي الرجاء ترك رسالة
    Je suis absente. Laissez un message et je... Open Subtitles انا لست نا الأن الرجاء ترك رسالة
    Ici Derek Morgan. Laissez un message. Open Subtitles مرحبا هذا ديريك مورغان الرجاء ترك رسالة
    Vous êtes chez les Buchanan. Laissez un message. Open Subtitles "انت علي خط هاتف "بيوكانان الرجاء ترك رسالة
    Josh, je ne suis pas là. Laissez un message. Open Subtitles أنا جوش غير موجود الآن الرجاء ترك رسالة
    Laissez un message après le bip. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة بعد سماع الصافرة.
    Laissez un message. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة
    Laissez un message. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة
    Veuillez laisser un message après le b sonore. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة في صوت النغمة.
    Bonjour. Vous avez joint Claire. Veuillez laisser un message. Open Subtitles مرحبا، أنت تتصل بـ(كلير) الرجاء ترك رسالة
    Vous avez bien joint la résidence de Martin et Judy. Veuillez laisser un message. Open Subtitles أنت تتصل بمنزل (مارتن) و(جودي) الرجاء ترك رسالة
    Je ne peux vous répondre, mais Laissez-moi un message ou envoyez-moi un sms. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة
    Ici Karen Filippelli, Laissez-moi un message. Open Subtitles معك" كارينفيليبلي" الرجاء ترك رسالة
    Ici Bill Daley. Laissez-moi un message. Open Subtitles لقد قمت بالاتصال على (بيل دالي) الرجاء ترك رسالة
    Merci de laisser un message après le bip. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة بعد سماع النغمة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more