"الرجل الميت" - Translation from Arabic to French

    • le mort
        
    • homme mort
        
    • un mort
        
    • type mort
        
    • du mort
        
    • Le mec mort
        
    • The Lich
        
    • gars mort
        
    • cadavre
        
    • macchabée
        
    le mort a été pris dans un filet de pêche, lui-même pris dans une épave ? Open Subtitles لذا الرجل الميت أنتهى في شبكة صيد و شبكة الصيد أنتهت بسفينة الرقيق؟
    Vous pouvez aussi regarder le mort, mais je ne crois pas que c'est nécessaire. Open Subtitles ، يُمكنك النظر إلى الرجل الميت أيضاً على الرغم من إعتقادي بعدم أهمية ذلك الأمر
    Personne ne sait comment le mort a obtenu son téléphone. Open Subtitles لا أحد يعرف كيف حصل الرجل الميت على هاتفها
    Qui est l'homme mort qui vous a dit où j'étais ? Open Subtitles ما إسم الرجل الميت الذي قام بأخبارك أنني هنا؟
    Le gouvernement respire ! Tu t'ailles à un mort ? Open Subtitles الحكومة حيه وقائمة هل تأخذ جانب الرجل الميت
    Tu as vu ce type mort là-bas. Il a été envoyé pour te tuer. Open Subtitles أنت رأيت هذا الرجل الميت بالداخل لقد إرسل هنا كي يقتلك
    On dirait que cette fois je dois faire le mort. Open Subtitles نعم يبدو أنه هذه المرة يجب أن أكون أنا الرجل الميت
    le mort essayait peut-être de le faire chanter en menaçant de tout révéler s'il ne payait pas. Open Subtitles .. أعني، لربما حاول الرجل الميت ابتزازه كما تعلم، حاول تهديده بكشف . هويّته إن لم يعطه مالاً
    Nous avons trouvé de la drogue sur le mort. Open Subtitles لقد عثرنا على بعض المخدرات على الرجل الميت
    le mort dont nous avons pensé qu'il se faisait passer pour le quartier-maître Jerry Smith est en fait le vrai quartier-maître Jerry Smith. Open Subtitles حسناً, الرجل الميت بالأسفل الذي ظنناه إنه ينتحل
    le mort avait un portefeuille, du liquide, son permis, une carte de club vidéo, mais aucune clé. Open Subtitles الرجل الميت كان معه محفظة بها نقود وكروت صرف و رخصة قيادة و بطاقة عضوية بنادي فيديو .. لكن ليس معه ولا مفتاح واحد
    Ils ont trouvé mon sang sur la matraque que tenait le mort. Open Subtitles وجدوا العصا ملوثة بدمائي في يد الرجل الميت
    Je ne suis pas peureux. Mais j'en ai marre d'être avec le mort ! Open Subtitles لم أعد خائفاً اكتفيت من البقاء هناك مع الرجل الميت
    Je... je veux dire, la fille qui se ramène toute seule à un enterrement est souvent celle qui se tapait le mort. Open Subtitles الفتاة التي تأتي بمفردها إلى جنازة تكون عادة هي التي تضاجع الرجل الميت
    L'homme mort me dit que je vais avoir des réponses. Open Subtitles الرجل الميت اخبرني انني سأحصل على بعض الاجوبة
    OK? Vous venez de me dire que ma soeur a été empoisonnée par la même chose que l'homme mort. Open Subtitles حسناً.اتريد ان تخبرني ان اختي تم تسيمها بنفس العقار الذي سمم به الرجل الميت ؟
    Rien de tel que se tenir sur les épaules d'un homme mort pour arriver là. Open Subtitles لا شيء مثل الوقوف على أكتاف الرجل الميت للوصول إلى هناك
    un mort ne pourrait pas éjecter sa propre douille. Open Subtitles لأن الرجل الميت لا يستطيع إخراج القذيفة التي قتلته
    Il nous a emmené voir le type mort dans son lit. Open Subtitles لقد ادخلنا لكي نرى ذلك الرجل الميت في سريره
    Ce sont les symboles que j'ai vus sur le visage du mort en enfer, Open Subtitles هذه رموز رأيتها على وجه الرجل الميت في الجحيم
    Le mec mort dont ce sont les funérailles. Open Subtitles الرجل الميت الذي نحن هنا لكي نحترمه
    Un terroriste appelé The Lich a essayé de libérer une toxine dans l'air le jour des fondateurs. Open Subtitles ارهابي يسمي نفسه الرجل الميت يحاول أن يطلق سم غازي في كرنفال يوم المؤسسين
    M'a amenée ici avec le gars mort dans la boîte. Open Subtitles جلبوني إلى هنا مع الرجل الميت في الصندوق
    Tu as laissé ton pouce entier dans la bouche du cadavre. Open Subtitles لقد تركت إبهامك كاملاً في فم الرجل الميت
    J'ai eu une idée de dénouement quand j'ai retrouvé le pistolet du macchabée. Open Subtitles لديّ فكرة بشأن المآل حينما وجدت مسدس مسدس الرجل الميت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more