"الرجوع إلى المرفق" - Translation from Arabic to French

    • voir l'annexe
        
    • précisés à l'annexe
        
    • se reporter à l'annexe
        
    • se référer à l'annexe
        
    • vous reporter à l'annexe
        
    • se reportera à l'annexe
        
    Pour plus d'informations, voir l'annexe I UN ويرجى الرجوع إلى المرفق للاطلاع على معلومات مفصّلة
    Pour plus de détails sur les réponses des États, voir l'annexe jointe au présent rapport. UN وللاطلاع على مزيد من التفاصيل عن ردود الدول على الاستبيان، يرجى الرجوع إلى المرفق الوارد في نهاية هذه الوثيقة.
    Note 4: Les codes de pays sont précisés à l'annexe. UN الملاحظة 4: يُرجى الرجوع إلى المرفق للاطلاع على تفسير رموز البلدان.
    Note: Les codes de pays sont précisés à l'annexe. UN ملاحظة: لفك رموز البلد، يرجى الرجوع إلى المرفق.
    274. Prière de se reporter à l'annexe V pour un exposé récapitulatif des faits nouveaux et des tendances en matière de sécurité sociale − 1999. UN 274- يرجى الرجوع إلى المرفق الخامس للاطلاع على موجز التطورات والاتجاهات التي شهدها الضمان الاجتماعي، لعام 1999*.
    Il convient de se référer à l'annexe IV pour les conditions d'emploi et de rémunération du Procureur. UN ويمكن الرجوع إلى المرفق الرابع للاطلاع على شروط خدمة وأجور المدعي العام.
    Je vous prie de vous reporter à l'annexe I de la présente lettre pour orientations complémentaires. UN ويرجى الرجوع إلى المرفق الأول لهذه الرسالة للاطلاع على مزيد من التوجيهات.
    Pour la législation en vigueur régissant ces actes, voir l'annexe 1. UN وللاطلاع على القانون الجنائي الساري الذي يحكم هذه الأفعال، يرجى الرجوع إلى المرفق 1.
    voir l'annexe statistique 33 pour en connaître les résultats. UN ويمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 33 للاطلاع على نتائجها.
    voir l'annexe statistique 38 en ce qui concerne les institutions qui réalisent des programmes de protection des femmes. UN ويمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 38 للاطلاع على الحالة الراهنة للمؤسسات التي تنفذ برامج حماية المرأة.
    230. voir l'annexe statistique 44 pour le nombre de femmes membres de la Chambre des représentants et de la Chambre des conseillers. UN 230 - ويمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 44 للاطلاع على عدد أعضاء مجلس النواب ومجلس المستشارين من الإناث.
    Pour un aperçu détaillé voir l'annexe 10. UN وللاطلاع على عرض تفصيلي، يُرجى الرجوع إلى المرفق 10.
    voir l'annexe 10 pour un aperçu détaillé. UN وللاطلاع على عرض أكثر تفصيلا، يُرجى الرجوع إلى المرفق 10.
    Note 2: Les codes de pays sont précisés à l'annexe. UN ملاحظة 2: لفك رموز البلد، يرجى الرجوع إلى المرفق.
    Note 1: Les codes des pays sont précisés à l'annexe. UN ملاحظة 1: لفك رموز البلد، يرجى الرجوع إلى المرفق.
    Note 1: Les codes de pays sont précisés à l'annexe. UN ملاحظة 1: لفك رموز البلدان، يرجى الرجوع إلى المرفق.
    USA Note: Les codes de pays sont précisés à l'annexe. UN ملاحظة: لفك رموز البلدان، يرجى الرجوع إلى المرفق.
    135. Pour la correspondance échangée entre le Représentant spécial et le Gouvernement de la République islamique d'Iran, prière de se reporter à l'annexe II. UN 135- للاطلاع على المراسلات بين الممثل الخاص وحكومة جمهورية إيران الإسلامية، يرجى الرجوع إلى المرفق الثاني.
    (se reporter à l'annexe 2 pour toutes les statistiques fournies par l'ISTAT.) UN (للاطلاع على جميع الإحصائيات ذات الصلة، المقدمة من المعهد الوطني للإحصاء، رجاء الرجوع إلى المرفق رقم 2.)
    Ces échantillons sont ensuite livrés à un laboratoire pour analyse, utilisant la formule de la chaîne formelle de responsabilité en matière de garde et de conservation. (Pour plus de détails sur les techniques d'échantillonnage, se reporter à l'annexe au présent ouvrage); UN ويجري بعد ذلك نقل هذه العينات إلى مختبر لتحليلها باستخدام سلسلة رسمية من أشكال الأحراز(). (لمزيد من التفاصيل بشأن تقنيات أخذ العينات يرجى الرجوع إلى المرفق بهذا الدليل).
    Pour en savoir plus sur les avantages de ce programme se référer à l'annexe 37. UN وللاطلاع على فوائد هذا البرنامج يرجى الرجوع إلى المرفق 37.
    Veuillez vous reporter à l'annexe pour une réponse détaillée concernant l'état de chaque recommandation individuelle du Comité. UN 1 - يرجى الرجوع إلى المرفق للاطلاع على رد تفصيلي بشأن وضع كل توصية من توصيات اللجنة على حده.
    Pour des données statistiques sur les grossesses chez les adolescentes, on se reportera à l'annexe 3. UN وللاطلاع على معلومات إحصائية عن حالات الحمل بين المراهقات، يمكن الرجوع إلى المرفق 3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more