"الرخامية" - Translation from Arabic to French

    • marbre
        
    • bille
        
    • billes
        
    Ni les fontaines, ni les sentiers, ni les oiseaux de marbre. Open Subtitles أو الوديان ، أو مسارات ، أو الطيور الرخامية
    Rénovation des façades en marbre du bâtiment du secrétariat UN ترميم الكسوة الرخامية للجدران الخارجية لمبنى الأمانة
    Mon corps... dégoulinera partout sur le sol en marbre. Open Subtitles و لحمي سينزلق و ينسكب على الأرضية الرخامية
    Pour que l'on puisse l'aider, il doit trouver le directeur, et la dernière bille. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة لمساعدته هي بأن نجد المدير و الكرة الرخامية الأخيرة
    Hé, les gars ! Ce machin a des billes un peu partout dans le corps ! Open Subtitles هوي، هُناك شيئاً كالكرة الرخامية داخل جسده.
    Cet endroit doit devenir un grand palais du Seigneur, célébrant sa gloire dans le marbre et dans de majestueuses peintures faites par les mains des hommes les plus illuminés du monde. Open Subtitles إن هذا المكان يجب أن يكون قصرًا للرب, محتفلين بعظمته على الألواح الرخامية والرسمات الساحرة
    Entre les sols en marbre et les plafonds voutes, on vivait dans une chambre echo de la discorde conjuguale. Open Subtitles بين الأرضية الرخامية والسقف المحدب، عشنا على صدى الخلافات الزوجية.
    Et ça vous poussera à regarder au-delà de ces murs en marbre. Open Subtitles وربما يلهمك أن تنظري خلف هذه الحوائط الرخامية
    i) Mur est de la bibliothèque (440 000 dollars). La façade en marbre du mur de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld a besoin d’importants travaux de réparation. UN ' ١ ' جدار المكتبة الشرقي )٠٠٠ ٤٤٠ دولار( - الواجهة الرخامية لجدار مكتبة داغ همرشولد في حاجة إلى إصلاحات كبيرة.
    Il déclare que la façade de marbre a été endommagée en de multiples endroits par des tirs de mitrailleuse et qu'une partie de l'intérieur du bâtiment a subi des dégâts. UN ويؤكد صاحب المطالبة أن الواجهة الرخامية لمبنى الإدارة أصيبت بأضرار في أماكن كثيرة بسبب نيران الرشاشات كما أُصيب بعض محتويات المبنى بأضرار.
    Il y avait quelque chose. Les vis du frontispice de marbre. Open Subtitles هناك شيئ واحد البرغي من الواجهة الرخامية...
    Deux notices de vol ont été publiées par la Grèce, l'une concernant le vol de 64 pièces archéologiques précieuses au Musée de Kolona dans l'île d'Egine; et l'autre relative au vol de 20 figurines et jattes proto-cycladiques de grande valeur en marbre et en argile, qui faisaient partie d'une importante collection du Musée archéologique de l'île de Paros. UN وصدر إشعاران بسرقة ممتلكات من اليونان: يتعلق الاول بسرقة ٦٤ تحفة أثرية لا تقدر بثمن من متحف كولونا في جزيرة إيجينا؛ والثاني بسرقة ٢٠ قطعة ثمينة من التماثيل الصغيرة الرخامية والخزفية من الجزر اليونانية في بحر إيجه، كانت تمثل جزءا من مجموعة هامة في متحف جزيرة باروس اﻷثري.
    i) Mur est de la bibliothèque (440 000 dollars). La façade en marbre du mur de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld a besoin d’importants travaux de réparation. UN ' ١` جدار المكتبة الشرقي )٠٠٠ ٠٤٤ دولار( - الواجهة الرخامية لجدار مكتبة داغ همرشولد في حاجة إلى إصلاحات كبيرة.
    7. Des pierres, notamment des blocs de marbre, qui ornaient certains murs des sites archéologiques ont été enlevées de même que les icônes de grande valeur qui se trouvaient dans l'église du Golan dont la construction remonte au IVe siècle; UN ٧ - نقل حجارة من المواقع اﻷثرية. مثل الحجارة الرخامية التي تزين بعض جدران المواقع واﻷيقونات الثمينة في كنيسة الجولان التي تعود إلى القرن الرابع.
    Aujourd'hui, je suis certain que notre salle de marbre, aux teintes ocres, avec son décor de début de siècle et surtout les murs invisibles des consensus et absences de consensus, n'a pas seulement plus de caractère que la salle verte; elle imprime sa marque sur ceux d'entre nous qui l'occupent temporairement. UN أما اليوم فإنني متأكد من أن قاعتنا الرخامية ذات المسحة الذهبية بطرازها الذي يعود إلى أوائل القرن العشرين، وخاصة الجدران غير المنظورة التي تسمى توافق اﻵراء وغياب التوافق في اﻵراء، ليست مجرد قاعة ذات طابع أنسب من طابع القاعة الخضراء بل هي تترك أثراً في نفس من يعيش فيها إلى حين.
    Écoutez, on, uh.. on a besoin de récupérer cette bille maintenant. Open Subtitles علينا إستعادة تلك الكرة الرخامية الآن
    On a plus le temps. On doit s'emparer de cette bille maintenant Open Subtitles علينا إسترجاع تلك الكرة الرخامية الآن
    On dirait, uh, Brady a fait du contenu de cette troisième bille son but premier. Open Subtitles على ما يبدوا أن (برادي) جعل إسترجاع الكرة الرخامية الثالثة من أهدافه
    Avec les billes noires et rouges ! Des billes noires et rouges ? Voilà ! Open Subtitles الكرات الرخامية الحمراء والسوداء الكرات الرخامية الحمراء والسوداء؟
    Je suis au Conseil de Petromundo, on a voté pour y mettre un terme, mais Vlaartark a pris mes billes pour des boules de geisha, un truc qui donne du plaisir... Open Subtitles انا فى مجلس ادارة بيتروموندو واليوم صوتنا على انهاء الحفار لكن فلاارتك اعتقد ان كراتي الرخامية كانت كرات بن وا
    Okay, les gars, on va partager, et trouver quelques billes. Open Subtitles حسنا ، يا رفاق ، لنفترق و نحضر بعض الكرات الرخامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more