réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du cinquième rapport périodique de l'Allemagne | UN | الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لألمانيا |
réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des deuxième à quatrième rapports périodiques de l'Afghanistan | UN | الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الرابع لأفغانستان |
Le Comité demande également à l'État partie de fournir des renseignements sur l'application des mesures de protection de l'enfance énumérées au paragraphe 23 des réponses à la liste de questions. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تقدم معلومات عن تطبيق تدابير حماية الطفولة الواردة في الفقرة ٢٣ من الردود على قائمة المسائل. |
b Le 10 mars 2011, l'Australie a accepté que son rapport soit examiné à une prochaine session conformément à la procédure facultative des rapports ciblés constitués par les réponses à une liste de questions préalable. | UN | (أ) في 10 آذار/مارس 2011، قبلت أستراليا أن يُنظر في حالتها في دورة مقبلة في إطار الإجراء الاختياري للتقارير المركزة على أساس الردود على قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير. |
réponses à la liste des questions suscitées par l'examen du cinquième rapport périodique de Madagascar | UN | الردود على قائمة المسائل المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الخامس |
réponses aux listes de questions [CEDAW/PSWG/2002/II/CRP.2 et Add.1 (Équateur), Add.2 (France), Add.3 (Japon), Add.4 (Maroc), Add.5 (Nouvelle-Zélande) et Add.6 (Slovénie)] | UN | الردود على قائمة المسائل (CEDAW/PSWG/2002/II/CRP.2 و Add.1 (إكوادور)، و Add.2 (فرنسا)، و Add.3 (اليابان)، و Add.4 (المغرب)، و Add.5 (نيوزيلندا)، وAdd.6 (سلوفينيا) |
réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques de l'Algérie | UN | الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريري الدوريين الثالث والرابع للجزائر |
réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial du Kazakhstan | UN | الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي لكازاخستان |
réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques de Maurice | UN | الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع لموريشيوس |
réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique de l'Australie | UN | الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الرابع لأستراليا |
réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen deuxième rapport périodique du Brésil | UN | الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني للبرازيل |
réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du cinquième rapport périodique de Chypre | UN | الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لقبرص |
On trouve dans la base de données des Services statistiques des chiffres très détaillés sur le secteur privé. Son adresse électronique figure dans les réponses à la liste de questions suscitées par les rapports périodiques. | UN | وأضافت أن قاعدة بيانات الخدمات الإحصائية تتضمن إحصاءات تفصيلية جداً عن القطاع الخاص، ويرد العنوان الإلكتروني لتلك القاعدة في الردود على قائمة المسائل والأسئلة. |
II. réponses à la liste de questions 5−145 4 | UN | ثانياً - الردود على قائمة المسائل 5-145 3 |
réponses à la liste de questions suscitées par le rapport unique de la Chine valant cinquième et sixième rapports périodiques* | UN | الردود على قائمة المسائل والأسئلة للنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس للصين* |
c Le 2 février 2011, le Cameroun a accepté que son rapport soit examiné à une prochaine session conformément à la procédure facultative des rapports ciblés constitués par les réponses à une liste de questions préalable. | UN | (ب) في 9 أيار/مايو 2011، قبلت إسرائيل أن يُنظر في حالتها في دورة مقبلة في إطار الإجراء الاختياري للتقارير المركزة على أساس الردود على قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير. |
aa Le 26 novembre 2010, l'Uruguay a accepté que son rapport soit examiné à une prochaine session conformément à la procédure facultative des rapports ciblés constitués par les réponses à une liste de questions préalable. | UN | (ش) في 6 نيسان/أبريل 2011، قبلت كرواتيا أن يُنظر في حالتها في دورة مقبلة في إطار الإجراء الاختياري للتقارير المركزة على أساس الردود على قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير. |
Elle se demande quelle est la cause du taux élevé d'abandons scolaires parmi les filles, se référant à la mention faite dans les réponses à la liste des questions. | UN | كما تساءلت عن أسباب ارتفاع معدل التسرب من المدارس الابتدائية بين الفتيات كما جاء في الردود على قائمة المسائل. |
Existe-t-il des mécanismes pour suivre l'évolution de la situation en ce qui concerne le quota d'au moins 30 pour cent pour les postes de direction d'ici 2020? Mme Popescu Sandru se demande si les pourcentages et les dates figurant dans les réponses à la liste des questions constituent en fait des quotas. | UN | وسألت عما إذا كانت توجد أية آليات لرصد التقدم المحرز في ضمان شَغل النساء لما لا يقل عن 30 في المائة من جميع المناصب القيادية في عام 2020؟ واستوضحت عما إذا كانت المعدلات والتواريخ المشار إليها في الردود على قائمة المسائل هي في حقيقة الأمر حصص. |
réponses aux listes de questions [CEDAW/PSWG/2004/I/CRP.2 (Népal) et Add.1 (Bélarus), Add.2 (Éthiopie), Add.3 (Kirghizistan), Add.4 (Nigéria) et Add.5 (Allemagne)] | UN | الردود على قائمة المسائل (CEDAW/PSWG/2004/I/CRP.2 (نيبال) و Add.1 (بيلاروس)، و Add.2 (إثيوبيا)، و Add.3 (قيرغيزستان )، و Add.4 (نيجيريا)، و Add.5 (ألمانيا) |
Comme indiqué dans la liste des réponses aux questions, les efforts du gouvernement pour combattre les mariages précoces ont porté leurs fruits : c'est ainsi qu'un tiers de femmes en Ouzbékistan se marient maintenant à l'âge de 19 ans, et 56 % se marient entre 20 et 24 ans. | UN | وكما جاء في الردود على قائمة المسائل والأسئلة، أثمرت جهود الحكومة المبذولة من أجل مكافحة الزواج المبكر: ثلث النساء في أوزبكستان يتزوجن الآن عندما يبلغن سن 19 سنة، و 56 في المائة يتزوجن بين سن 20 و 24 سنة. |
réponses à la liste de points et questions relatifs à l'examen du rapport combiné valant cinquième | UN | الردود على قائمة المسائل والأسئلة التي طرحت لدى النظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس |
Mme Pimentel note que le rapport donne un tableau plus optimiste de l'accès des femmes aux services de santé génésique que celui qui ressort des réponses aux listes de points et questions (CEDAW/C/TJK/Q/3/Add.1). | UN | 26 - السيدة بيمنتل: لاحظت أن التقرير رسم صورة وردية بقدر أكبر من إمكانية حصول المرأة على خدمات الصحة الإنجابية الصورة التي تضمنتها وثيقة الردود على قائمة المسائل والأسئلة عن (CEDAW/C/TJK/Q/3/Add.1). |