Sur ta vie, tu dois apporter cette lettre à Brutus. | Open Subtitles | بحياتِكَ، يَجِبُ أَنْ توصل هذه الرسالةِ إلى بروتوس. |
Je t'ai imaginé en train de lire cette lettre depuis le jour où je suis partie. | Open Subtitles | فكّرتُ بشأنك تَقْرأُ هذه الرسالةِ مُنذُ أن اليومِ تَركتُ. |
Porte cette lettre au Marquis de Montesquieu immédiatement. | Open Subtitles | سلِّم هذه الرسالةِ المختومة إلى المركيز دى مونتيسكيو على الفور |
"Sais-tu avec quelle eau cette lettre est écrite ? | Open Subtitles | تَعْرفُ مَع الذي نوعِ الماءِ هَلْ هذه الرسالةِ كَتبتْ؟ |
J'ai reçu la même lettre quand je suis parti à la fac. | Open Subtitles | حَصلتُ على نفس الرسالةِ عندما سافرتُ إلى الكليَّةِ. |
Tu prends tout sur tes épaules dans cette lettre. | Open Subtitles | أنت تتحمل المسؤولية كاملة في هذه الرسالةِ لِماذا ؟ |
Ecoutes Steven, cette lettre était pour les employés anonymes qui m'importent peu. | Open Subtitles | أصغِ ستيفن، تلك الرسالةِ كَانتْ فقط ل المستخدمون القساة بإِنَّني لا يَهتمُّ بحتى. |
Malgré la lettre laissée aux parents, ceux-ci ne croyaient pas à un suicide et ils ont déposé une plainte contre X pour meurtre. | Open Subtitles | بالرغم مِنْ الرسالةِ الموجهه إلى الأبوين رَفضوا الإعتقاد بأنه إنتحار وتم حَفظَ قضية القتلِ ضدّ أطرافِ مجهولة |
Désolé de vous déranger, monsieur, mais cette lettre vient d'arriver pour vous. | Open Subtitles | سيد ، آسف لإزْعاجك لكن هذه الرسالةِ جاءتْ من أجلك |
Tu m'as manqué. Parle-moi de cette lettre sur la succession de Leonard Mills. | Open Subtitles | فقد إفتقدتُكِـ فلتخبرني عن تلكَـ "الرسالةِ من مقاطعةِ "لبونارد ميلز |
Cette lettre vient de la famille de la victime. | Open Subtitles | تلك الرسالةِ مِنْ عائلةِ الضحيّةَ. |
Cette lettre était ma police d'assurance. | Open Subtitles | تلك الرسالةِ كَانتْ وثيقةَ تأميني. |
Mais son fils, Benjy, il m'a donné cette lettre. | Open Subtitles | لكن، لكن إبنَها، بنجي، هو... أعطاَني هذه الرسالةِ. |
Je n'étais pas sûre de faire la bonne chose en écrivant la lettre et ... | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ متأكّدَ أنا كُنْتُ أَعْملُ الشيء الصحيح مِن قِبل كتابة الرسالةِ و... |
Désolée que cette lettre t'ait mise dans cet état. | Open Subtitles | أَنا آسفُ بأنّ الرسالةِ أزعجْك لذا. |
J'ai conservé cette lettre pendant 10 ans. | Open Subtitles | وفّرتُ تلك الرسالةِ ل10 سَنَواتِ. |
Nous avons tous reçu la même lettre d'Emile Mondevarious le propriétaire de "Spooky Island". | Open Subtitles | نحن كلنا أستلمنا نفس الرسالةِ من بريد واحد مونديفاريوس... ... المالكالمنعزل الجزيرة .المخيفة |
Porte cette lettre au jeune Paxton, à Paul, tu sais... | Open Subtitles | أصبحتْ هذه الرسالةِ للذِهاب إلى باكستن شاب، إلى بول، تَعْرفُ. أُريدُك إلى... |
Apporte cette lettre à l'élue de mon coeur | Open Subtitles | أرسلْ هذه الرسالةِ إلى جمالِ أمريكيِ |
Cette lettre atteste... qu'il n'existe pas d'Etats-Unis Restaurés... ni de service postal. " | Open Subtitles | هذه الرسالةِ هى شهادتُي... ... إلىالحقيقةبأنّهليسهناك... ... ولاياتمتّحدةمُعَادة... |
J'ai reçu le message l'autre jour, mais... je voulais te dire que ton copain te trompe. | Open Subtitles | حَصلتُ على الرسالةِ قبل أيام، لكن أردتُك أَن تَعرفَ بأن خليلك يخونك. |