"الرسالة الإخبارية الإلكترونية" - Translation from Arabic to French

    • bulletin électronique
        
    • bulletin d'information électronique
        
    ONU-Habitat contribue régulièrement au bulletin électronique < < UN Youth Flash > > (Flash d'infos sur la jeunesse). UN وهو يسهم بانتظام في الرسالة الإخبارية الإلكترونية ' ' لمحة عن الشباب التابعة للأمم المتحدة``.
    Le REPEM a diffusé des documents et rapports quotidiens dans son bulletin électronique hebdomadaire. UN وُقدِّمت الوثائق، ووُزِّعت تقارير يومية من خلال الرسالة الإخبارية الإلكترونية الأسبوعية للشبكة.
    Le bulletin électronique hebdomadaire du REPEM aborde des questions spéciales examinées dans le cadre des manifestations régionales et internationales des Nations Unies. UN تعالج الرسالة الإخبارية الإلكترونية الأسبوعية للشبكة المسائل الخاصة المتعلقة بالأحداث الإقليمية والدولية للأمم المتحدة.
    bulletin électronique < < Science with Africa > > UN الرسالة الإخبارية الإلكترونية المعنونة " التعاضد مع أفريقيا في مجال العلم "
    Des informations actualisées ont été diffusées par l'intermédiaire du site Web du Système, de rapports mondiaux et régionaux, d'un bulletin d'information électronique, de conférences internationales et du site Web de la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le problème mondial de la drogue prévue pour 2016. UN ونُشرت معلومات محدَّثة على الموقع الشبكي لنظام الإنذار المبكر وفي التقارير العالمية والإقليمية وفي الرسالة الإخبارية الإلكترونية وخلال المؤتمرات الدولية وعلى الموقع الشبكي للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية التي ستُعقد في عام 2016.
    Ces centres de liaison ont reçu chaque mois des éléments d'information et ont été invités à contribuer à la rédaction du bulletin électronique et à alimenter le site Web. UN وكان يجري كل شهر إرسال معلومات أساسية إلى جهات التنسيق التي كانت تدعى إلى المساهمة في الرسالة الإخبارية الإلكترونية والمقال الإلكتروني.
    ONU-Habitat contribue régulièrement au bulletin électronique < < UN Youth Flash > > (Flash d'infos sur la jeunesse). UN وهو يسهم بانتظام في الرسالة الإخبارية الإلكترونية " لمحـة عن الشباب التابعة للأمم المتحدة " .
    :: La Fondation a appuyé les événements de portée mondiale que sont la Journée mondiale de l'environnement, la Journée internationale de la jeunesse et la Journée mondiale de la lutte contre le sida en mettant l'accent dans son bulletin électronique sur l'information relative aux activités qu'elle mène à ces divers égards et sur les liens connexes figurant sur son site Web. UN :: قدمت المنظمة الدعم لمبادئ عالمية من قبيل اليوم العالمي للبيئة، واليوم الدولي للشباب، واليوم العالمي للإيدز بإلقاء الضوء على المعلومات المتعلقة بالأنشطة وروابط موقع الإنترنت في الرسالة الإخبارية الإلكترونية للمنظمة.
    Le bulletin électronique < < SPLASH! > > a permis d'informer les lecteurs en différentes langues et d'orienter les internautes vers le site Web. UN 40 - وقد شكلت الرسالة الإخبارية الإلكترونية " Splash! " أداة هامة في إبقاء الأفراد مطّلعين باستمرار على التطورات، بعدة لغات، وكذلك في توجيه الأشخاص إلى الموقع الإلكتروني.
    Son bulletin électronique, < < UNREC Focus > > , a été consulté par plus de 5 000 abonnés mondiaux pendant la période considérée. UN 25 - وأصبحت الرسالة الإخبارية الإلكترونية للمركز " UNREC Focus " تصل إلى أكثر من 000 5 مشترك خلال الفترة التي يغطيها التقرير.
    Il y a eu une croissance constante du nombre d'abonnés au bulletin électronique du Département, qui est envoyé principalement à des journalistes africains et offre un bref aperçu des nouveautés présentées par le site Web d'Afrique Renouveau. UN 55 - وسُجّلت زيادة مطردة في عدد المشتركين في الرسالة الإخبارية الإلكترونية للإدارة، التي تُرسَل أساسا إلى الصحفيين الأفارقة وتقدم لمحة عامة موجزة عن المحتوى الجديد لموقع مجلة " أفريقيا الجديدة " الشبكي.
    Nous avons diffusé des informations relatives à la Semaine de campagne (Journée pour l'élimination de la pauvreté, 17 octobre 2007) par l'entremise du bulletin électronique de la Fondation. UN ونشرنا معلومات متعلقة بأسبوع الحملة (يوم القضاء على الفقر - 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007) عن طريق الرسالة الإخبارية الإلكترونية للمنظمة.
    Le PNUD fait paraître le bulletin électronique Gender Beat et possède un site web sur la question (http://www.undp.org/gender). UN وينشر البرنامج الإنمائي الرسالة الإخبارية الإلكترونية " Gender Beat " ويقيم موقع جنساني على الشبكة (http:/www.undp.org.gender).
    L'Administratrice assistante a noté que les données dont disposait le Conseil sur les activités menées par le PNUD dans le domaine de la sexospécificité, y compris le bulletin électronique intitulée Gender Beat provenaient d'une multitude de sources. Des progrès étaient également réalisés en vue d'intégrer la dimension environnement dans les programmes du PNUD. UN وذكرت بتعدد مصادر المعلومات المتاحة للمجلس التنفيذي بشأن عمل البرنامج الإنمائي في مجال قضايا الجنسين، بما فيها الرسالة الإخبارية الإلكترونية " Gender Beat " ، وقالت إن هناك تقدما أحرز في تعميم مراعاة البيئة في البرامج التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي.
    Pour s'abonner au bulletin électronique trimestriel, les utilisateurs peuvent consulter le site Web de l'EM et cliquer sur le lien correspondant (http://millenniumassessment.org). UN يمكن للمستعملين زيارة موقع المشروع على الشبكة العالمية بهدف الاشتراك في الرسالة الإخبارية الإلكترونية الفصلية على العنوان التالي (http://www.millenniumassessment.org) واتباع الوصلة بالرسالة الإخبارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more