"الرسمية الواردة في المادة" - Translation from Arabic to French

    • forme énoncées à l'article
        
    • formels que lui confère l'article
        
    Le nouveau Comité < < E4 > > conclut que les déclarations faites et les pièces justificatives fournies par la personne physique requérante satisfont aux conditions de forme énoncées à l'article 14 des Règles. UN ويرى الفريق المدمج المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن البيانات والأدلة التي قدّمها المطالب الفرد تفي بالشروط الرسمية الواردة في المادة 14 من القواعد.
    Le Comité < < E4 > > conclut que les déclarations faites et les pièces justificatives fournies par la personne physique requérante satisfont aux conditions de forme énoncées à l'article 14 des Règles. UN ويرى الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن البيانات والأدلة التي قدّمها المطالب الفرد تفي بالشروط الرسمية الواردة في المادة 14 من القواعد.
    Le Comité < < E4 > > conclut que la déclaration faite par la personne physique requérante et les éléments de preuve qu'elle a fournis satisfont aux conditions de forme énoncées à l'article 14 des Règles. UN ويرى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن البيانات والأدلة التي قدمها المطالب الفرد تفي بالشروط الرسمية الواردة في المادة 14 من القواعد.
    Le Comité < < E4 > > conclut que la déclaration faite par la personne physique requérante et les éléments de preuve qu'elle a fournis satisfont aux conditions de forme énoncées à l'article 14 des Règles. UN ويرى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن البيانات والأدلة التي قدمها المطالب الفرد تفي بالشروط الرسمية الواردة في المادة 14 من القواعد.
    Aucun de ces États n'a renoncé ni ne renoncera aux droits formels que lui confère l'article IV du Traité. UN ولم تتخل أي من هذه الدول، ولن تتخلى عن حقوقها الرسمية الواردة في المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار النووي.
    Le Comité < < E4 > > conclut que la déclaration faite par la personne physique requérante et les éléments de preuve qu'elle a présentés satisfont aux conditions de forme énoncées à l'article 14 des Règles. UN ويرى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن البيانات والأدلة التي قدمها المطالب الفرد تفي بالشروط الرسمية الواردة في المادة 14 من القواعد.
    Le Comité < < E4 > > conclut que la déclaration faite par la personne physique requérante et les éléments de preuve qu'elle a présentés satisfont aux conditions de forme énoncées à l'article 14 des Règles. UN ويرى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن البيانات والأدلة التي قدمها المطالب الفرد تفي بالشروط الرسمية الواردة في المادة 14 من القواعد.
    Le Comité < < E4 > > conclut que les déclarations faites par les personnes physiques requérantes et les requérants < < E4 > > , ainsi que les éléments de preuve qu'ils ont présentés, satisfont aux conditions de forme énoncées à l'article 14 des Règles. UN ويرى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن البيانات والأدلة التي قدمها المطالبون من الأفراد والمطالبون من الفئة " هاء-4 " تفي بالشروط الرسمية الواردة في المادة 14 من القواعد.
    Le Comité < < E4 > > conclut que les déclarations faites par la personne physique et le requérant < < E4 > > , ainsi que les éléments de preuve qu'ils ont présentés, satisfont aux conditions de forme énoncées à l'article 14 des Règles. UN ويرى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن البيانات والأدلة التي قدمها المطالب الفرد والمطالب من الفئة " هاء-4 " تفي بالشروط الرسمية الواردة في المادة 14 من القواعد.
    Le Comité < < E4 > > conclut que les déclarations faites par la personne physique et le requérant < < E4 > > , ainsi que les éléments de preuve qu'ils ont présentés, satisfont aux conditions de forme énoncées à l'article 14 des Règles. UN ويرى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن البيانات والأدلة التي قدمها المطالب الفرد والمطالب من الفئة " هاء-4 " تفي بالشروط الرسمية الواردة في المادة 14 من القواعد.
    Le Comité < < E4 > > conclut que les déclarations faites par les personnes physiques et les éléments de preuve qu'elles ont fournis satisfont aux conditions de forme énoncées à l'article 14 des Règles. UN ويرى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن البيانات والأدلة التي قدمها المطالبون الأفراد تفي بالشروط الرسمية الواردة في المادة 14 من القواعد.
    Aucun de ces États n'a renoncé ni ne renoncera aux droits formels que lui confère l'article IV du Traité. UN ولم تتخل أي من هذه الدول، ولن تتخلى عن حقوقها الرسمية الواردة في المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more