"الرشيدية" - Translation from Arabic to French

    • Rashidieh
        
    • Rashdiya
        
    • Rachidiyé
        
    :: Des plans d'aménagement des camps de Rashidieh, au Liban, Huson, en Jordanie, et Arroub, en Cisjordanie, sont en cours d'établissement. UN :: يجرى تحضير خطة تحسين المخيمات لمخيم الرشيدية في لبنان، ومخيم الحصن في الأردن، ومخيم العروب في الضفة الغربية.
    Projet de gestion des déchets solides à Rashidieh (Liban) UN لبنان، مشروع الرشيدية لإدارة النفايات الصلبة
    Construction et ameublement de l'école secondaire du camp de Rashidieh; stages de courte durée au centre de formation de Siblin UN تشييد وتجهيز مدرسة الرشيدية الثانوية في مخيم الرشيدية. دورات دراسية قصيرة الأجل في مركز التدريب في سبلين
    L'équipe a effectué une inspection à court préavis du Centre d'études techniques de Rashdiya. UN الرشيدية أجري تفتيش سبقه إشعار عاجل لمركز التصميم الهندسي في الرشيدية.
    Le bâtiment était maintenant séparé du centre de Rashdiya et défini comme une usine de machines agricoles. UN وقد فصل المبنى الشرقي حاليا عن معهد الرشيدية ويوصف اﻵن بأنه مصنع لانتاج اﻵلات الزراعية.
    Au camp de Rachidiyé, l'unité de menuiserie a assuré à 10 jeunes handicapés une formation leur permettant de trouver de l'emploi. UN وقد قامت وحدة النجارة في مخيم الرشيدية بتدريب ١٠ شباب معاقين ﻹيجاد عمل.
    Construction et équipement du centre de santé de Rashidieh et fourniture de produits médicaux UN تشييد وتجهيز مركز الرشيدية الصحي وتزويده باللوازم الطبية
    Construction et ameublement de l'école secondaire du camp de Rashidieh; stage de courte durée au centre de formation de Siblin UN تشييد وتجهيز مدرسة الرشيدية الثانوية في مخيم الرشيدية، نداء لبنان.
    Construction et équipement du centre de santé de Rashidieh et fourniture de produits médicaux UN تشييد وتجهيز مركز الرشيدية الصحي وتزويده باللوازم الطبية، نداء لبنان
    L’Office a trois écoles, l’école Galilée à Burj el Barajneh, l’école Bissan à Ein el-Hilweh et l’école Al-Aqsa à Rashidieh. UN وهناك ثلاث مدارس ثانوية هي مدرسة الجليل في برج البراجنة، ومدرسة بسان في عين الحلوة، ومدرسة اﻷقصى في الرشيدية.
    L’Office a reçu des fonds pour remplacer une autre école endommagée, l’école de Nimrin à El-Buss (Tyr), et l’école secondaire du camp de Rashidieh. UN وتلقت الوكالة أموالا لاستبدال مدرسة متداعية أخرى، هي مدرسة نمرين في البس، صور، والمدرسة الثانوية في مخيم الرشيدية.
    Des plans étaient préparés en vue de la construction avec des ressources destinées aux projets d’un nouveau dispensaire dans le camp de Rashidieh à la place du dispensaire actuel, inadapté. UN ووضعت خطط لاستبدال مركز صحي غير مقبول في مخيم الرشيدية بتمويل مشاريعي.
    :: La conception d'un réseau d'alimentation en eau et d'égouts pour le camp de Rashidieh au Liban est terminée. UN :: اكتمل تصميم شبكة للمياه والصرف الصحي في مخيم الرشيدية في لبنان
    :: Un plan d'aménagement du camp de Rashidieh, au Liban, est en cours d'établissement. UN :: يجرى تحضير خطة تحسين المخيمات لمخيم الرشيدية في لبنان
    Un appui supplémentaire a été assuré à l'atelier de menuiserie de Rashidieh, créé à l'intention des jeunes handicapés, en le rattachant au programme destiné aux familles particulièrement nécessiteuses. UN وأُعطي مزيد من الدعم لوحدة النجارة اﻹنتاجية، التي أُقيمت في الرشيدية للشباب المعاقين، عن طريق ربطها ببرنامج العسر الشديد.
    L’école Al-Aqsa accueillait 412 élèves dans les trois années du cycle, dans d’anciens locaux du camp de Rashidieh, où de nouveaux locaux sont en construction. UN وضمت مدرسة اﻷقصى ٤١٢ طالبا في الصفوف العاشر والحادي عشر والثاني عشر في مبناها القديم في مخيم الرشيدية في انتظار إكمال مبنى جديد.
    Des échanges de vues ont aussi eu lieu avec des responsables de l'Organisation de libération de la Palestine au sujet de la possibilité de confier à l'Office l'entière responsabilité du fonctionnement d'une école secondaire située dans le camp Rashidieh (Liban), sous réserve de la disponibilité de fonds extérieurs. UN وجرت أيضا مناقشات مع مسؤولي منظمة التحرير الفلسطينية حول تولي الوكالة المسؤولية الكاملة عن تشغيل مدرسة ثانوية في مخيم الرشيدية في لبنان، إذا توافر تمويل خارجي لذلك.
    L'UNRWA a persévéré dans ses efforts en vue d'obtenir un financement pour un projet similaire au camp de Rashidieh dans la région de Tyr, en remplacement là aussi d'un établissement non agréé. UN وقد تواصلت الجهود للحصول على تمويل لمشروع مماثل لمدرسة ثانوية في مخيم الرشيدية في منطقة صور، لتحل أيضا محل مدرسة غير معتمدة.
    Il a été déclaré que le personnel de Rashdiya comprenait un peu moins de 300 personnes, dont une centaine était employée dans une unité de production pilote de noir de carbone sur le site de Beji et 65 travaillaient à Al Nahrawan. UN وذكر أن عدد موظفي الرشيدية يقل قليلا عن ٣٠٠ موظف، يوجد منهم في الرشيدية حوالي ١٠٠ في موقع بيجي يعملون في وحدة تجريبية لانتاج السناج، ويوجد ٦٥ يعملون في النهروان.
    8. L'équipe a prélevé à Al Qaim des échantillons d'acide phosphorique dilué et de superphosphate triple et, à Rashdiya, un échantillon du revêtement intérieur en ciment du four, où l'on a constaté des traces de radioactivité. UN ٨ - ولقد أخذت عينات من حامض الفوسفوريك المخفف ومن مادة السوبرفوسفات الثلاثية من القائم، وكذلك أخذت عينة من الخرسانة المبطنة لﻷفران، والتي كان قد اكتُشف أنها تحتوي على آثار اشعاعية، وذلك من الرشيدية.
    — Entre 3 heures et 5 heures, une embarcation militaire israélienne, en position en face du littoral s'étendant entre al-Bayada et le camp de Rachidiyé, a tiré plusieurs salves d'armes moyennes dans différentes directions. UN - بين الساعة ٠٠/٣ والساعة ٠٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل الشاطئ الممتد من البياضة حتى مخيم الرشيدية عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more