"الرشيد والمنصف" - Translation from Arabic to French

    • rationnelle et équitable
        
    • FAÇON RATIONNELLE ET
        
    • DE FAÇON RATIONNELLE
        
    2. Questions relatives à la définition et à la délimitation de l’espace extra-atmosphérique ainsi qu’aux caractéristiques et à l’utilisation de l’orbite des satellites géostationnaires, notamment aux moyens de l’utiliser de façon rationnelle et équitable sans porter atteinte au rôle de l’Union internationale des télécommunications UN ٢ - اﻷمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده، وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة إلى اﻷرض واستخدامه، بما في ذلك النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الاستخدام الرشيد والمنصف للمدار الثابت بالنسبة إلى اﻷرض دون المساس بدور الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    2. Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique, ainsi qu'aux caractéristiques et de l'orbite des satellites géostationnaires, notamment aux moyens de l'utiliser de façon rationnelle et équitable, UN ٢ - المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي ورسم حدوده وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه، بما في ذلك النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الاستخدام الرشيد والمنصف للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض، دون مساس بدور الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية
    B. Questions relatives à la définition et à la délimitation de l’espace, ainsi qu’aux caractéristiques et à l’utilisation de l’orbite des satellites géostationnaires, notamment des moyens permettant de l’utiliser de façon rationnelle et équitable, sans porter atteinte au rôle de l’Union UN باء - اﻷمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده ، وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه ، بما في ذلك النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الاستخدام الرشيد والمنصف للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض ، دون مساس بدور الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية )البند ٤ من جدول اﻷعمال(
    44. S’agissant du deuxième élément de ce point, à savoir l’utilisation rationnelle et équitable de l’orbite des satellites géostationnaires, on s’est généralement accordé sur le fait que cette orbite constituait une ressource naturelle limitée qui devait être utilisée au profit de l’humanité tout entière, et que tous les pays devaient y avoir accès de façon équitable. UN ٤٤ - أما فيما يتعلق بالجزء الثاني من البند ، وهو الاستخدام الرشيد والمنصف للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض ، فقد جرى الوصول الى تفاهم عام على أن المدار هو مورد طبيعي محدود ينبغي استخدامه لفائدة البشرية جمعاء وأنه ينبغي اتاحة سبل الوصول اليه لجميع البلدان على نحو منصف .
    CARACTÉRISTIQUES ET À L’UTILISATION DE L’ORBITE DES SATELLITES GÉOSTATIONNAIRES, NOTAMMENT DES MOYENS PERMETTANT DE L’UTILISER DE FAÇON rationnelle et équitable, SANS PORTER ATTEINTE AU RÔLE DE L’UNION UN اﻷمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده ، وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه ، بما في ذلك النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الاستخدام الرشيد والمنصف للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض دون المساس بدور الاتحاد الدولي للاتصلات السلكية واللاسلكية )البند ٤ من جدول اﻷعمال(
    4. Questions relatives à la définition et à la délimitation de l’espace extra-atmosphérique, ainsi qu’aux caractéristiques et à l’utilisation de l’orbite des satellites géostationnaires, notamment des moyens permettant de l’utiliser de façon rationnelle et équitable, sans porter atteinte au rôle de l’Union internationale des télécommunications. UN ٤ - اﻷمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده ، وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه ، بما في ذلك النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الاستخدام الرشيد والمنصف للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض دون المساس بدور الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية .
    EXTRA-ATMOSPHÉRIQUE, AINSI QU’AUX CARACTÉRISTIQUES ET À L’UTILISATION DE L’ORBITE DES SATELLITES GÉOSTATIONNAIRES, NOTAMMENT DES MOYENS PERMETTANT DE L’UTILISER DE FAÇON rationnelle et équitable, SANS PORTER ATTEINTE AU RÔLE UN اﻷمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده ، وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه ، بما في ذلك النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الاستخدام الرشيد والمنصف للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض دون المساس بدور الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية )البند ٤ من جدول اﻷعمال(
    III. Questions relatives à la définition et à la délimitation de l’espace ainsi qu’aux caractéristiques et à l’utilisation des orbites des satellites géostationnaires, notamment des moyens permettant de l’utiliser de façon rationnelle et équitable, sans porter atteinte au rôle de l’Union internationale des télécommunications UN ثالثا - اﻷمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده ، وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه ، بما في ذلك النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الاستخدام الرشيد والمنصف للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض دون المساس بدور الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية )البند ٤ من جدول اﻷعمال(
    4. Questions relatives à la définition et à la délimitation de l’espace, ainsi qu’aux caractéristiques et à l’utilisation de l’orbite des satellites géostationnaires, notamment des moyens permettant de l’utiliser de façon rationnelle et équitable, sans porter atteinte au rôle de l’Union internationale des télécommunications. UN ٤ - اﻷمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده ، وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه ، بما في ذلك النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الاستخدام الرشيد والمنصف للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض دون مساس بدور الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية .
    III. Questions relatives à la définition et à la délimitation de l’espace ainsi qu’aux caractéristiques et à l’utilisation de l’orbite des satellites géostationnaires, notamment des moyens permettant de l’utiliser de façon rationnelle et équitable, sans porter atteinte au rôle de l’Union internationale des télécommunications (point 4 de l’ordre du jour) UN ثالثا - اﻷمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده ، وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه ، بما في ذلك النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الاستخدام الرشيد والمنصف للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض دون المساس بدور الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية )البند ٤ من جدول اﻷعمال(
    Rapport du Président du Groupe de travail chargé de l’examen du point 4 de l’ordre du jour intitulé “Questions relatives à la définition et à la délimitation de l’espace extra-atmosphérique ainsi qu’aux caractéristiques et à l’utilisation de l’orbite des satellites géostationnaires, notamment aux moyens de l’utiliser de façon rationnelle et équitable, sans porter atteinte au rôle de l’Union internationale des télécommunications” UN تقرير رئيس الفريق العامل المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال ، المعنون " اﻷمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده ، وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه ، بما في ذلك النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الاستخدام الرشيد والمنصف للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض ، دون مساس بدور الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية "
    b) Poursuive, par l'intermédiaire de son Groupe de travail, l'examen des questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique, ainsi qu'aux caractéristiques et à l'utilisation de l'orbite des satellites géostationnaires, notamment des moyens permettant de l'utiliser de façon rationnelle et équitable, sans porter atteinte au rôle de l'UIT; UN )ب( أن تواصل، من خلال فريقها العامل، نظرها في المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي ورسم حدوده وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه، بما في ذلك النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الاستخدام الرشيد والمنصف للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض دون مساس بدور الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية؛
    b) Poursuive, par l’intermédiaire de son groupe de travail, au titre du point 4, l’examen des questions relatives à la définition et à la délimitation de l’espace extra-atmosphérique ainsi qu’aux caractéristiques et à l’utilisation de l’orbite des satellites géostationnaires, notamment des moyens de l’utiliser de façon rationnelle et équitable, sans porter atteinte au rôle de l’Union internationale des télécommunications (point 4); UN )ب( أن تواصل، من خلال فريقها العامل المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال، النظر في اﻷمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده، وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه، بما في ذلك النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الاستخدام الرشيد والمنصف للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض دون المساس بدور الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية )البند ٤(؛
    I. Rapport du Président du Groupe de travail chargé de l’examen du point 4 de l’ordre du jour : Questions relatives à la définition et à la délimitation de l’espace extra-atmosphérique, ainsi qu’aux caractéristiques et à l’utilisation de l’orbite des satellites géostationnaires, notamment aux moyens de l’utiliser de façon rationnelle et équitable, sans porter atteinte UN تقرير رئيس الفريق العامل المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال المعنون : " اﻷمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده ، وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه ، بما في ذلك النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الاستخدام الرشيد والمنصف للمدار الثابت بالنسـبة لﻷرض دون المساس بدور الاتحاد الدولي للاتصلات السلكية واللاسلكية(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more